Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12



Итальянец не выдерживает и рывком вытягивает меня из-под стола. Стараясь не смотреть в глаза Спада, нервно одёргиваю подол платья.

– Раздевайся, – раздаётся жёсткий приказ.

Наверное, я ослышалась. Или Лоренцо ошибся в выборе слова. Ведь английский же не его родной язык.

– Что? – ошарашенно моргаю.

– Что слышала. Быстро разделась! – рявкает итальянец.

Он стоит в метре от меня, но его тяжёлая энергетика давит так, будто я лежу под железобетонной плитой. Комната моментально становится маленькой. С каждой секундой в ней остаётся всё меньше кислорода. Облизываю пересохшие губы.

– Но… – робко поднимаю глаза на Лоренцо. От вежливого, галантного ухажёра с мальчишеской улыбкой, каким Спада был вчера на торжестве, не осталось и следа.

Мужчина, стоящий передо мной, источает власть и угрозу. Каменное лицо – без единой эмоции. Челюсти сжаты до проступающих на скулах желваков. Чёрные глаза горят недобрым огнём. Настоящий дьявол из Преисподней, повергающий мир во мрак и хаос.

Опасность. Ею пахнет в воздухе настолько отчётливо, что я забываю, как дышать. Пульс частит. Сердце вот-вот выпрыгнет через горло. Меня охватывает дикий, просто панический ужас. Руки начинают трястись. Может, это какой-нибудь розыгрыш? Старые добрые мафиозные забавы?

– Считаю до трёх. Потом зову охрану. Они сорвут с тебя тряпки.

Понимаю, что Энцо не шутит. Дрожащими руками нащупываю боковую молнию на платье. Медленно тяну её вниз, всё ещё в ожидании, что Лоренцо прыснет от смеха и бросит фразочку в стиле: «Да расслабься ты! Я пошутил!» Но Спада молча скрещивает руки на груди, шире расставляет ноги, занимая более удобную позицию.

Мне ничего не остаётся делать, кроме как снять с себя платье. Кожа моментально покрывается мурашками. То ли от холода, то ли от страха. Зубы отбивают нервную чечётку.

– Всё снимай, – приказывает итальянец.

– Лоренцо… Я не могу. Это… Не понимаю…

– Всё ты прекрасно понимаешь! Думаешь, я – идиот? Разыграла вчера спектакль. Плохо ей стало от таблетки, вырубилась в машине, бла-бла-бла. А сама проникла ко мне в дом, чтобы шпионить! На кого работаешь, красотка?

– Да ты с ума сошёл! Я ничего такого…

– Заткнись! – карие глаза потемнели от ярости и превратились в чёрные омуты. Даже зрачков не видно. – Трусы с лифчиком, часы и туфли сняла быстро!

Зачем он это делает? Уже же видел меня голой. Думает, я в трусы засунула какую-нибудь семейную реликвию Спада? Становится обидно до слёз. Еле сдерживаясь, чтобы не разреветься, опускаю бретельки бюстгальтера. Завожу руки за спину и расстёгиваю крючки. Я нахожусь в состоянии коматоза. Ощущение, что это всё происходит в параллельной вселенной.

Лоренцо не сводит с меня глаз. Внимательно следит за каждым движением. Тело итальянца напряжено. Спада – словно зверь, готовый в любой момент броситься на свою добычу. При этом в его взгляде нет ни похоти, ни интереса. Как будто перед ним не голая женщина, а просто бесполое существо.

Когда тонкое кружево трусиков летит на пол, раздаётся следующий приказ:

– Подойди.

Умом я понимаю, что от меня требует Энцо, но ноги отказываются слушаться. Ступни будто вросли в ковровое покрытие.

– Я кому сказал! – терпение итальянца на пределе и это подстёгивает меня сдвинуться с места.

– Ноги расставь.

– Энцо! Что ты… – фразу закончить не удаётся, потому что Лоренцо резко вставляет в моё влагалище два пальца. Мне больно. Дёргаюсь назад. Итальянец хватает меня за предплечье свободной рукой. Удерживает и ощупывает изнутри. Не выдерживаю такого унижения. Слёзы катятся градом по пылающим от стыда и гнева щекам.



Лоренцо убирает из меня пальцы. Облегчение это не приносит, потому что я раздавлена морально. Но мой экзекутор даже не думает заканчивать допрос:

– Так, милашка, рассказываешь, на кого работаешь, и я отпускаю тебя. Играешь в молчанку – пеняй на себя. У меня есть толковые ребята. Они развяжут твой прекрасный язычок. Скорее рано, чем поздно.

– Лоренцо, я клянусь, что ни на кого не работаю, – захлёбываюсь рыданиями. – Это просто недоразумение.

– Упорствуешь, значит. А готова к тому, что сделают тобой мои бойцы? Девка ты видная. Им понравишься. Дырочка у тебя ничего такая. Узкая. Но думаю, после первой же ночи тебе её хорошенько расширят. Как и все остальные отверстия.

– Я клянусь, что не…, – у меня начинается откровенная истерика. Не могу сказать ни слова, только глухие всхлипы и невнятное мычание вырываются из горла.

– Отчего-то нет тебе веры, Софи. Пошли, – тянет за руку из кабинета.

– Я не пойду, не пойду, – вырываюсь и упираюсь ногами в пол.

– Пошла, я сказал! Не заставляй тащить тебя волоком!

Откуда-то берутся силы. Вцепляюсь зубами в руку Лоренцо. Чувствую металлический привкус крови во рту.

– С*ка! – орёт итальянец и отталкивает меня от себя.

Поднимаю платье с пола, чтобы прикрыться.

– Не трогай. Иди так, – Энцо хватает за волосы, но контролирует свою силу. Выводит меня из кабинета.

Глава 3

Лоренцо

Когда вчера я познакомился с Софи, она мне показалась милой. Не сногсшибательной красавицей, но вполне годной для приятного времяпрепровождения девушкой. Всегда питал необъяснимую слабость к блондинкам славянского типа. Правда, чаще западал на высоких и худых моделей. София же едва доставала мне до груди. К тому же эта русская не отличалась грацией элитной пантеры. Была скорее слегка неуклюжей, забавной. В общем, встреть я её в обычной жизни – прошёл бы мимо, не обратив внимания. Но по правилам семьи, притащить какую-нибудь шлюху, пусть и дорогую, на свадьбу к брату я не мог. Поэтому был без пары.

София легко велась на мои знаки внимания. От неё приятно пахло, а ещё при ближайшем рассмотрении я обнаружил, что у девчонки потрясающие глаза – радужка цвета спокойного моря с тёмно-синими крапинками и такой же окантовкой. Никогда не видел ничего подобного. И после пары бокалов шампанского мне нестерпимо захотелось узнать, какими будут эти глаза в момент оргазма.

К концу вечера я уже считал, что птичка в клетке и стонать ей подо мной до самого утра. Но всё пошло наперекосяк, когда синьорина вырубилась прямо в машине. Пришлось разыгрывать из себя доброго самаритянина и возится с нетрезвой подружкой жены брата. Ну не бросать же её было на обочине, в самом деле?

Лёжа в кровати рядом с бессознательным телом, я тихо ржал над собой. Вот же! При обычных раскладах женщины не спят в моей постели. Особенно такие миленькие. Они неустанно полируют мой член всеми возможными отверстиями.

Раздевая Софию, я не отказал себе в удовольствии отметить её чистую бархатистую кожу, провести пальцами по розовым соскам, которые тут же среагировали на мимолётную ласку, несмотря на состояние их обладательницы. Но я быстро остановился. Трахать женщину в отключке – не только неинтересно, но и попахивает извращением.

Каково же было моё удивление, когда утром я обнаружил этого белокурого ангела под столом в собственном кабинете! И именно в момент обсуждения с Уолшем нового маршрута транспортировки нелегального товара.

В совпадения я не верю лет так с пяти. За годы ведения теневого бизнеса на моём пути встречались разные шпионы и предатели. Взять одного только Карло, который чуть не убил Дарио. (Прим. автора: полную историю Дарио Спада можно прочитать в книге «Ночи Калабрии».) А ведь мы считали подонка «своим» до мозга костей. Очередное доказательство того, что там, где замешаны большие деньги, друзей быть не может.

Вот и сейчас, казалось бы, что проще – позвонить жене брата и выяснить про Софию. Но я не доверяю никому. Поэтому решаю, пробить девчонку самостоятельно. Да и перед Дарио выглядеть мудаком не хочется. В конце концов, я сам притащил русскую в свой дом. После смерти Карло старший брат отдал мне полностью контроль над портом Генуи, который является стратегическим пунктом в перевозке контрабанды в Северную Европу.

До конца не известно с кем был в сговоре предатель и какую информацию успел слить. То, что он действовал под эгидой конкурирующих «семей» – это факт. Но Карло унёс с собой все секреты на дно Ионического моря. Зачистка среди людей Дарио не помогла ничего прояснить.