Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 103

— Садись в карету, мальчишка! С тобой хотят поговорить серьезные люди. И не выделывайся, если хочешь остаться цел!

— Мне это не интересно, — лениво уронил юноша. — Всего доброго.

— Взять его! — повернулся к остальным четырем черноволосый. — Только не сильно мните, он нужен нам живой. Ноги-руки можете перебить, чтобы не трепыхался. Главное, чтобы говорить мог.

— Вот это наглость! — восхитился Артем.

Эти идиоты, похоже, не понимают, с кем столкнулись. Что ж, придется преподать им хорошо запоминающийся урок. Станут примером для остальных. Он без промедления вынул из ножен рунный меч и сорвался в боевой вихрь. За каких-то несколько мгновений четверо набегавших крепких, сильных мужчин превратились буквально в фарш, ученик маркиза Ишанти рассек каждого на несколько кусков настолько быстро, что они не успели ничего понять.

— А-а-а... — ошалело выдохнул черноволосый господин, когда его окатило кровавым душем с ног до головы.

Артем с легкой улыбкой отряхнул меч, прошелся по его лезвию очищающим плетением и спрятал в ножны. Наставники долго выбивали из него интеллигентские хлипкость и жалостливость, учили, что врагов нужно убивать без сомнений. И добились своего, в конце концов. Никаких угрызений совести по поводу смерти четырех человек юноша не испытывал. Они напали первые, а значит, потеряли право на жизнь.

Сообразив, что все пошло не по плану, черноволосый господин бочком попытался удалиться, но с левой руки Артема сорвался поток извивающихся сиреневых нитей, окруживший беглеца неприятно шевелящимся коконом.

— Не выйдет, — погрозил ему пальцем юноша. — Ты теперь все расскажешь, милок. И от кого ты и на кого ты, и даже кто ты и зачем ты. Готовься, тебя ждет масса новых ощущений.

В этот момент карета сорвалась с места и загрохотала по брусчатке. Однако Артем был начеку, и с его правой руки сорвалось Облако Праха, обратив карету вместе с лошадьми и кучером в тот самый прах.

— Не-е-е-крома-а-а-ант... — в ужасе простонал черноволосый господин.

— А тебе что, не сказали, на кого ты хвост поднял? — язвительно поинтересовался Артем. — Ладно, недосуг мне тут с тобой лясы точить.

И переместился в кабинет Заура Валидовича, захватив с собой беспомощного пленника. Профессор, сидевший за столом и читавший какой-то толстый фолиант, с удивлением посмотрел на неожиданных гостей.

Добрый вечер! — поздоровался Артем. — Извините за вторжение, но на меня только что напали. Главаря нападающих я пленил, вот он. Остальных уничтожил. Запись происшедшего могу предоставить.

— Добрый вечер, господин Д’Арнье, — встал Заур Валидович. — Напали? Плохо, они активировались раньше, чем мы думали. И кто у нас тут?

Он подошел к пленнику, обреченно смотрящему на него.





— Ба, кого я вижу! — пару раз хлопнул в ладоши профессор. — Граф Игнатьев, собственной битой персоной! Ну вот вы и попались, Сергей Михайлович, вот и попались. Ай, как хорошо! Ну просто замечательно!

Он поспешил к столу и вызвал через рунный шар жандармерию, точнее, лично ее начальника, князя Ивана Алексеевича Берсенева. Быстро поведав ему о случившемся, Заур Валидович попросил прислать людей, чтобы забрать пленника. И сообщил, что все, связанное с господином Д’Арнье, находится под личным контролем государя, поэтому просителей за полезшего не в свое дело графа Игнатьева следует брать за шкирку и допрашивать на предмет, с какой стати они решили заступиться за государственного преступника.

Упомянутый граф, услышав как квалифицируют его мелкую шалость, побелел и схватился за сердце. До него наконец-то дошло, что все далеко не так просто, как утверждал английский посланник. Сергей Михайлович прошлым вечером проиграл ему в карты крупную сумму, которой не имел, и вынужден был выполнить несложную, на первый взгляд, просьбу — доставить на беседу в тайное место глупого юношу, не желающего прислушиваться к разумным советам. Вот только граф никак не ожидал, что оный юноша окажется мало того, что мастером меча, так еще и практикующим некромантом. Но это не так страшно, как личное внимание государя, который давно уже присматривался к Сергею Михайловичу из-за его поддержки либеральных кругов и дружбы с английским посланником. Никак не думал, что тот его жестоко подставит. А раз так, то граф ничего скрывать не будет, пусть страдают и те, кто его к этому подтолкнул, в одиночку отправляться на каторгу он никакого желания не имел.

Вскоре появились вежливые, неприметные люди, которые и увели пленника. Перед тем Артем продемонстрировал им запись случившегося и передал еще один голопроектор для просмотра, на скорую руку обучив, как им пользоваться.

— Какое-то идиотское нападение, — пожаловался юноша, предложив профессору попробовать сока из не существующих на Земле фруктов, тот согласился, и он достал два кувшина под стазисной рунной печатью, которую старик тут же с интересом изучил, задумчиво хмыкнув себе под нос.

— Не обольщайтесь, это всего лишь первая проверка, — тяжело вздохнул Заур Валидович. — Насколько мне известно, англичане крайне встревожены вашими действиями, особенно, ритуалом и невозможностью использовать телепортацию, схему плетения они добыли, кого-то подкупив. Поднята на ноги вся английская агентура в России, и задачу перед ней поставили одну — любой ценой переманить на свою сторону, похитить или хотя бы ликвидировать некоего Артема Д’Арнье. Я бы на вашем месте не стал недооценивать Форин-офис. Ваш особняк находился под тайной охраной, однако она не среагировала, когда на вас напал граф Игнатьев. Значит охранники либо мертвы, либо предали. И мне это очень сильно не нравится.

— Вот даже как? — криво усмехнулся Странник. — А его величество не будет в претензии, если у англичан возникнут собственные проблемы, из-за которых им станет не до того, чтобы гадить всем вокруг?

— Не будет, — с недоброй ухмылкой заверил профессор.

— Тогда завтра же займусь, — кивнул Артем. — И да, зачем вы хотели меня видеть?

— Нам нужна ваша помощь, молодой человек, — помрачнел Заур Валидович. — Мне неудобно обращаться к вам по такому вопросу, но... боюсь у нас просто нет другого выхода. Мы в растерянности.

— И по какому же вопросу?

— Дело в том, что в ритуале участвовала старшая дочь государя, великая княжна Анастасия...

— Мда... — скривился Странник, предчувствуя неприятности. — И что? С ней случилось что-то плохое?

— Не сказать, чтобы плохое, — тяжело вздохнул профессор. — Она получила красоту, идеальное здоровье, великолепную фигуру, но в придачу обостренное желание того, что вы сделали во время ритуала.