Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 364 из 381

Да, невольно проникаешься. А в это время подобный приём работает ещё круче. Так что Том — молодец. Хорошо старается.

Получив очередной ментальный пакет по информации с пропущенных занятий, я мгновенно догнал класс. Хотя… и до этого был знаком с темами. Всё же учебники за первый курс я изучил ещё перед школой. Да что там, я изучил уже и дурмстранговские учебники за первый курс!

Пришлось немного посидеть в библиотеке, нагоняя домашние задания за два дня пропусков, но в итоге можно сказать, что посещение Мунго скорее стало плюсом, чем минусом. Мало того что завербовал нового «агента», так ещё и в кои-то веки получил профильные знания! Обязательно попробую их изучить в свободное время. Например, на летних каникулах.

В этот же день меня подловили Иви с Мелиндой. Едва успел наложить заглушающие чары, поскольку эмоции у них били ключом. Хорошо ещё, не по мне.

Пообщался с такими разными девчонками, вынужденными на короткое время объединить усилия, хоть и не ставшими подругами. Но этому я, пожалуй, даже рад. А то если Хоукинс ещё и Макфи пригласит на лето, у меня же мозг такого не выдержит!

После этого каждый следующий день в школу возвращались всё новые и новые ученики. Понемногу вернулись все. В культурный шок нас вогнал Орион, который первым делом бросился к Элизабет. Обнял и не отпускал её, наверное, минут пять. Ещё что-то шептал той на ухо, как заправский герой-любовник. Даже легилиментить эту парочку не стал, слишком уж это приторно… Да и других дел хватает. Кстати, Брэйтон мантию я заказал, даже две. Пришли на следующий день, вместе с моей, так как и у меня тоже остался лишь один комплект, не считая зимней. Дарвин быстро вернулся, принеся с собой уменьшенный чарами коробок, где и лежала одежда.

Хм, «Эксперта» в Трансфигурации нужно получить хотя бы затем, чтобы делать «вечные» вещи. Как было бы удобнее жить тогда! Но… к заветному званию подойду ещё нескоро.

Там и Хаффард подтянулся, отношение к которому, кстати говоря, начало помаленьку исправляться. Всё же он уже не позволял собой командовать никому, кроме Элизабет. Вот как она смогла найти к нему подход? Нет, понятно, что они потянулись друг к другу в поисках защиты, но меня всё равно подобное удивляет.

Орион тоже воспринял его возвращение положительно. Даже пожал руку и постучал по плечу, чем вызвал очередной поток перешёптываний. Хотя парню уже было откровенно плевать. Из этой троицы получилась достаточно уверенная группа, что нашла свою тропу выживания в этом террариуме.

Хорошо, что у меня есть дружеский контакт с двумя из трёх, хе-хе.

Впрочем, не об этом речь. После воссоединения «сладкой парочки», превратившейся в трио, все дожидались основную виновницу торжества — Вальбургу. Которая и вернулась уже под конец марта. Ха, а ведь были те, кто говорил, что мы её уже не увидим. Вроде как перевелась в Шармбатон или ещё куда. Ну-ну, они что, ещё не поняли, с какой гадюкой имеют дело? Чтобы эта-то взяла и отступила? Нет, такое самомнение с какой-то стороны даже достойно похвалы, но… не тогда, когда работает против тебя же.

Она зашла в гостиную с видом королевы, словно ничего и не произошло.

— Не ждали? — открыто и громко обратилась ко всем в помещении, — а я вернулась! Замечаю, как она сморщилась, будто проглотила лимон. — Я была не права, когда устроила то… что устроила. Тем не менее вины рода Блэк в происшествии нет. Виновен тот, кто первым напал на моего брата — Альфарда…

Вообще говорит правильно. Только подаёт информацию так, что ей банально никто не верит.

— …он и есть тот, кто спровоцировал всё нападение! Наши лучшие специалисты собрали память всех наших вассалов, чтобы найти этого человека. Так что вините его, а не меня! — Вальбурга находит глазами Ориона, — и ты, дорогой мой, тоже! Кивает головой на выход. — Пойдём, надо поговорить.

— Никогда, — его кулаки сжаты, — больше никогда не подходи ко мне.

— Это приказ отца, тупица, — её лицо корчится в гримасе гнева, — пошли уже, ну!

— Иди к Мордреду. — Парень касается руками палочки. — Только попробуй ещё раз заговорить со мной или Элизабет, даже просто подойти к нам, я отвечу тебе родовыми приёмами, что изучал всё это время. Ты слышишь меня?!

Вальбурга молча отворачивается и покидает гостиную одна. Это что… у Ориона отрасли яйца? Да ладно!

К мальчику быстро подошла Брэйтон, что-то прошептав в ухо, на что он кивнул.

На это я лишь хмыкнул. Поиграйте со своими секретиками, пока есть время. Пока что оставлю вас в покое, ведь и своих дел хватает.





Перевожу взгляд на доску.

— Твой ход. — Мартин переставляет ладью, создавая угрозу моей пешке. Серьёзно? Он нацелился на пешку? Передвигаю слона на четыре клетки, поставив ему «вилку». Но мальчик её не замечает, сосредоточенно и быстро, словно опасаясь, что я передумаю, срубает мне фигуру.

Он не сдерживает довольной улыбки, ставя уже третью белую пешку рядом с доской.

— Шах, — говорю ему, срубая коня.

Это стало для Лестрейнджа шоком, ведь, казалось бы, «ничего не предвещало беды». Он пару секунд размышляет, но всё же прикрывается вторым конём, которого я тут же срубаю.

— Размен, — говорит Мартин, забирая моего слона.

— Нет-нет, — указываю ему на то, что при съедании слона он переставит свою пешку, открывая короля, которому поступит новый шах уже от моего ферзя. Из-за этого получается, что моего слона рубить нельзя.

Всё же эту комбинацию я не с нуля начал.

— Тц, — кривится парень, возвращая фигуру обратно и делая королём ход в сторону.

Слон идёт дальше, съедая в этот раз пешку.

— Шах. — Его король снова под атакой и, как назло, остальные фигуры стоят не у дел.

Со вздохом он двигает короля в сторону и закономерно попадает на новый шах, лишаясь очередной пешки.

— Сдаюсь, — не выдерживает мальчик давления, — всё же не понимаю я тебя, почему не волшебные шахматы? Они же намного интереснее!

— Так там и думать-то не надо, — усмехаюсь на это, — скорее соревнование, кто кого перекричит. Ты что, хочешь, как на Гриффиндоре?

— Ну, — почёсывает подбородок, — это весело.

— Тогда иди к Роули, — киваю на пацана, что сейчас изучал новое заклинание, — а то он уже устал палочкой махать.

— Нет, — помотал Мартин головой, — с ним забавно, но я не обучусь новому и не наберусь ума.

Лестрейндж серьёзно посмотрел на меня:

— Давай ещё одну партию, но в этот раз ты можешь объяснять мне свои ходы? Я хочу понять твою логику.