Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 16

– Омико! – кричала она мне.

Бежать в пышном платье в пол Сабрине было крайне неудобно. И, пожалуй, лишь то, что она пару раз едва не споткнулась, позволило Снершу вмешаться. Он верно рассудил, что если задержится для смены ипостаси, то уже не ни за что не сумеет догнать бегунью. Поэтому рискнул. Несколько быстрых взмахов крыльями и Снерш снова поднялся в небо. А затем, несмотря на небольшую высоту, он резко спикировал вниз и в самый последний момент принял человеческий облик прямо на лету. В результате, чтобы приземлиться на ноги, ему пришлось делать кувырок в воздухе. Но, думаю, что проявленная при этом ловкость не так важна, сколько то, насколько верно он рассчитал всё остальное. Дракон оказался там, где нужно, и тогда, где нужно. Его руки смогли обхватить мою сестру со спины, и это прервало её стремительный бег.

Сущим чудом они оба удержали равновесие.

– Нельзя нарушать правила! Нельзя заступать в чужой круг! – резко поворачивая Сабрину к себе лицом, грозно прошипел Снерш.

При этом он так тряхнул девушку, что её бриллиантовые серёжки закачались и стали переливаться всеми цветами радуги. На камни как раз попали первые лучи солнца, наконец‑то показавшегося из-за облаков.

Ресницы Сабрины затрепетали, но было видно, что от своего безумного порыва она отказалась. К ней пришло рассудительное спокойствие, так что Снерш немного расслабился и осмотрелся. После чего сразу недовольно поджал губы. Сестрёнка успела заступить в круг, который являлся соседним с моим.

– Не нарушу. Правда не нарушу, – между тем жалобно пообещала она Снершу.

Некоторое время дракон недоверчиво смотрел моей сестре глаза в глаза, но затем отпустил её. Сабрина тут же благодарно ему улыбнулась, а затем медленно, очень медленно, подошла к ограничивающим её круг камням. Там она, не обращая внимания на то, что дорогое золотое платье из-за этого будет испорчено, встала на колени и протянула ко мне свою руку.

– Я тоже не нарушу правила. Клянусь. Но прошу вас, отпустите меня! – жалобно попросила я Зарраха.

Проявив благородство, муж ослабил свои крепкие объятья, и, будучи свободной от его рук, я со слезами на глазах зеркально повторила путь сестры. А затем наши ладони соприкоснулись, но большего… большего мы позволить себе не могли. Расстояние между кругами дозволяло только это.

… Увы, я была готова реветь навзрыд, но нам досталась только такая милость!

И всё равно мы не могли оторвать взгляда друг от друга. И нам было всё равно, что, позабыв про приличия, абсолютно все драконы на плато и их мереш неотрывно наблюдают за нами.

– Сабрина, – прошептала я, и сестра мне с улыбкой сказала:

– Омико, как же я скучала по тебе.

Да, мы не видели друг друга с момента моей помолвки с Ортольдом – долгие двадцать дней.

Глава 6





Заррах до последнего не верил, что брат появится, но тот прилетел. И сомнений в том, что Элли Сабрина ван Крауд стала его женой на законных основаниях, не было. От неё исходил полностью подтверждающий это запах, и аура её изменилась соответствующе.

– У тебя ведь не было с ней отклика, – с претензией в голосе тихо обратился Заррах к кузену и невольно скривился. Все его предположения о том, как Снерш преодолел препятствие, выглядели крайне непристойными.

– Видимо ты удивлён по причине, что сам не способен столь хорошо контролировать свои поступки, – сыронизировал Снерш в ответ и, демонстративно посмотрев в сторону Омико, добавил. – Тебе всегда нравилось раздирать шеи, я помню. Но впечатляет, что сдерживать себя от любимой привычки ты не можешь даже со своей женщиной. Как ты там мне советовал недавно? Тебе стоит унять в себе зверя, кажется?

Брат, как и всегда, был остёр на язык. Однако Заррах предпочёл не отвечать ему по другой причине. Звук горна возвестил, что время ожидания желающих принять участие в ритуале избрания вышло. Пришла пора начать битву за титул императора.

Все претенденты приняли истинный облик и, гордо вытягивая длинные шеи, приблизились к краю плато. Поддерживая их, со всех окрестных гор раздался подбадривающий рёв драконов. Но первое испытание не должно было стать сложным. Участников оказалось пятеро – совсем немного! Но из-за нечётного количества сперва необходимо было отсеять кого-либо и тем создать пары для предстоящих дуэлей. И по этой причине, традиционно, заданию не предстояло быть кровопролитным. За него даже не последовало бы смерти мереш. Проигравшего на этом этапе предполагалось лишить права продолжать участие в ритуале и только.

И всё же Заррах не знал, что именно от него потребуется сделать, а потому предельно сосредоточился. Было бы глупо потерпеть поражение в самом начале и так и не сразиться со Снершем. Собственно, из-за этого он даже не обернулся, чтобы посмотреть на Омико. Его глаза выискивали распорядителя. Кто им будет, Заррах пока не знал, но он очень обрадовался, когда понял, что это Шео. Этот старик с чешуёй цвета багряной осени прожил более тысячи лет, не тяготел к новшествам и был расположен к Зарраху. Скорее всего, среди заданий, предложенных ему прочими старейшинами стаи, он выбрал именно то, что окажется ему по плечу.

– Я пережил троих наших владык и потому знаю – те, кто хочет стать достойнейшим из драконов, – хриплым насмешливым голосом обратился к участникам ритуала старец, – не должны быть глупцами. Так что проявите смекалку. Поймайте и принесите мне хотя бы один из моих блуждающих огоньков.

Хотя все драконы пользовались магией, глубины её они не могли раскрыть. Ни один дракон не способен достичь могущества мага. Драконам доступны только немногие заклинания, но… одно из них они использовали очень часто, когда хотели развлечь своих детей. Драконы создавали так называемые блуждающие огоньки, а подрастающее поколение с радостным визгом гонялось за ними по подземным тоннелям. Пожалуй, эта игра была очень похожа на человеческие догонялки, а потому Заррах опешил. Что за чушь? Почему в качестве испытания им, претендентам на титул императора, предлагают нелепую детскую забаву? Кроме того, он знал, что поймать блуждающий огонёк у него не получится. Да и ни у кого не получится! И совсем не из‑за того, что такие огоньки летают с высокой скоростью. Проблему составляло то, что как только светящийся шарик сталкивался с чем‑то твёрдым, то он лопался словно мыльный пузырь. Искорки красиво опускались на пол тоннеля, создавая прекрасное зрелище. Но удержать в руках или лапах подобное было невозможно.

Походу, не одного Зарраха испытание поставило в тупик. Машинально он переглянулся с кузеном и увидел, что тот тоже растерян. Были удивлены и остальные. Лишь Рахфар остался бесстрастным и спокойным.

– Ха, блуждающие огоньки невозможно поймать. И если испытание заключалось в том, чтобы хоть кто-то проявил мудрость и озвучил это старейшинам, то я победил! – оскалился Снерш.

Среди стаи послышались довольные возгласы. Многие драконы были солидарны с таким мнением. Заррах даже расстроено заскрежетал зубами – надо же, не додумался сказать первым! Однако Шео грозно повторил ранее сказанное.

– Поймайте и принесите мне хотя бы один из моих блуждающих огоньков! Только так вы пройдёте первое испытание.

После этих слов настала тишина. Не только участники, но и остальные драконы всерьёз задумались. А Шео между тем начал тереть друг о друга передние лапы и выпустил из них сразу три дюжины блуждающих огоньков, бледных из-за набравшего силу утреннего солнца.

Вид шустрых магических светлячков, как и положено начавших парить в полуметре от земли, заставил участников испытания округлить глаза и растеряно переглянуться. А затем они, причём одновременно, уставились на Рахфара, начавшего аккуратно загонять понравившийся ему огонёк в сторону леса. Видимо, старик не хотел давать подсказку молодым соперникам, раз предпочёл поймать светящийся шарик не на виду у остальных. И ведь он действительно вскоре прилетел обратно, удерживая в лапах невозможную добычу.