Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11



– Давай пока оставим Лику. Иначе ее родители заподозрят неладное. А нам это совсем не нужно сейчас.

– Что же, я согласна, – невесело кивнула я.

Но если принимать новую жизнь, то нужно принять и новое имя.

– Кстати, а мы сильно похожи с Ликой? – заинтересовалась я.

– Да. Внешне вас не отличишь. Но пообщавшись с тобой, я понял, что вы очень разные. Лика – тихая, скромная, жизнь с таким отцом приучила ее держать свое мнение при себе. Ты же, Инга, уверенная в себе, готова защищать свои права, и почему-то мне кажется, что за словом в карман ты не полезешь? – усмехнулся принц.

– Это так. Пусть я и не сильно любимая дочь своего отца. Но все же я принцесса, и меня приучили знать себе цену и не спускать неуважение в мою сторону. Наверное, поэтому для меня и было ударом решение отца выдать меня замуж и все-таки лишить магии.

– Кажется, в Тироше начинается новый крайне интересный период, – отметил мужчина, пристально глядя на меня.

– Ой, а что же с магией? – встрепенулась я. – Лика же сильная стихийница. У меня же только проснулся дар предвидения.

– И тут все объяснимо, – с грустью проговорил Василиус. – После известия о смерти Алексиса у Лики случился внезапный выброс магии. И она почти перегорела. Я с трудом смог ей тогда помочь.

Нет. Не хочу я такого своему двойнику. Это же страшно лишиться магии. Для меня, некогда слабой магини, это было подобно смерти. А что говорить о сильной стихийнице?

– У нее совсем не осталось магии? – спросила я, и мой голос опять дрогнул.

– Нет. Я успел вовремя, и у меня получилось остановить полное выгорание. Но сейчас неизвестно что будет с магическим даром Лики. Он может остаться прежним или полностью поменяться. Как и объем ее резерва может сократиться в несколько раз, либо вернуться к старым размерам. Все во власти богини.

Глава 3

К обеду нам с принцем накрыли стол в малой столовой. Меня удивило, что на обед подали мои любимые блюда. Видимо, у нас с Ликой были схожие вкусы. Я с удовольствием съела салат из помидор, авокадо, свежей рукколы и небольшими кусочками круглого белого сыра. Моцарелла была слегка с кислинкой от сока лимона. Все, как мне нравится.

На первое подали грибной суп со сметаной и гренками. Затем, жаренную во фритюре картошку, красную рыбу с зеленым горошком и листьями салата. Все было восхитительно вкусно.

Вместо традиционного целебного отвара, как в Вамиоре, нам подали компот из ягод и фруктов. Напиток был так же вкусен, как и все остальное. Я не удержалась и попросила еще стакан компота, чем, порадовала управляющую, которая незримо присутствовала на обеде. Госпожа Вади стояла у стены и вполголоса отдавала приказания лакеям, обслуживающим нас.

Почти сразу после обеда Василиуса срочным вестником вызвали во дворец. Я, конечно, расстроилась, но выбора не было. Пришлось смириться с тем, что единственный человек, знающий мою тайну и поддерживающий меня в новом мире, не простой смертный, а глава Министерства магии Никорского королевства.

– Я постараюсь вернуться уже завтра. В крайнем случае послезавтра, – заверил меня принц. – Мне понадобится время для того, чтобы перестроить собственную работу и дать указания начальникам отделов. Думаю, мне стоит временно перенести офис в ТирошХолл. Портальные зеркала заменят мне личное общение с сотрудниками.

– А разве это не вызовет подозрение? – тихо спросила я. – Я, безусловно, рада, что ты будешь рядом. Но как бы ни пошли разговоры о нас с тобой.

– Ты всегда была мне как сестра. Об этом все знали. Кривотолки, конечно, могут пойти. Но мы это можем решить довольно просто. Я приглашу тебе компаньонку, почтенную леди в годах. Думаю, матушка порекомендует мне хорошую кандидатуру.

– А как королева относилась к Лике? Что-то подсказывает мне, что все неоднозначно. Не получится ли, что ты приведешь в замок шпионку Ее Величества.

– Я об этом никогда не думал, – удивленно посмотрел на меня Василиус. – Но почему ты решила, что матушка плохо относилась к Лике?

– Я не уверена в этом. Но что-то подсказывает мне, что, твоей матери могло не понравиться, то, что рядом с тобой крутилась дочка фрейлины, – сказала я, и тут какая-то неясная мысль проскочила в моей голове, но я не успела уловить ее.

– Но что в этом такого?

– Не знаю… Но что-то не так… Пока я не могу оформить эту мысль. Почему-то дар не желает помогать мне.

– Хорошо, оставим это. А компаньонку для тебя попрошу найти твою мать… Вернее, мать Лики, – еле слышно произнес мужчина.

– Пусть все же мою… Надо привыкать нам к тому, что я Лика, – так же тихо проговорила я.



– Кстати, я скажу твоим родителям, о том, что ты потеряла память, – предложил Василиус.

Я задумалась, а затем улыбнулась с благодарностью.

– Думаю, это хороший выход из ситуации. Стоит, наверное, и слугам это же сказать.

– Я планировал сообщить об этом госпоже Вади и господину Ликому. Возможно, я оставлю его временно на должности помощника управляющей. Как мне сообщали, молодой человек и так вел большую часть дел наместника.

– А чем тогда занимался сам наместник?

– Скоро узнаем это. Королевские казначеи и дознаватели выведут того на чистую воду, – сказал принц, и тут в его руки спланировал магический вестник.

Василиус быстро прочитал его и довольно кивнул.

– Прибыли дознаватели и помощник главного казначея. Так что, в ближайшие дни мы многое узнаем о маркизе Отероке. Уверен, за столь хитрой личностью скрывается немало прегрешений.

– Спасибо за помощь. Страшно подумать, если бы мне пришлось жить рядом с таким скользким типом.

– Надо было раньше заняться делами ТирошХолла. Но я все откладывал визит сюда, – признался принц. – Но мне пора. Загляну к управляющей и полечу в Фостер. Хочу сделать сегодня как можно больше. Будь хорошей девочкой, Лика, – весело произнес он, затем наклонился, быстро чмокнул меня в щеку и выбежал из комнаты.

Мое сердце отозвалось странной тоской. Словно нахлынула боль по чему-то утраченному. Но я не могла уловить, что это, и почему возникла эта непонятная ассоциация с Василиусом.

Я еще долго стояла у окна, смотрела, как принц усаживается на дракона. Как они взлетают и исчезают в портале.

– Миледи, Его Высочество рассказал нам о том, что вы потеряли память, – услышала я женский голос. Обернувшись, я увидела управляющую, которая стояла в проеме двери. – Вы не волнуйтесь, мы поможем вам. Главное, что вы живы и вернулись к нам.

– Спасибо, госпожа Вади. Для меня важна ваша поддержка.

Женщина грустно улыбнулась и сказала:

– Будут какие-то указания?

– Давайте начнем с личной горничной. Вы подобрали мне кого-то?

– Да, Жанию Прест. Прилежная девушка, она внучка нашей поварихи. Если понравится вам, то оставите девушку. А нет, найдем другую.

– Хорошо, пусть будет пока Жания, – кивнула я.

– Жания уже приготовила для вас комнату, ту самую, в которой вы жили в Тироше. Пойдемте, я провожу вас, миледи.

Странная формулировка для комнаты хозяйки замка. Что-то мне подсказывает, что Лика не жила вместе с Алексисом в одной комнате. Но почему? Они же были муж и жена. Надо как-то разобраться в этой странности.

Я понимала, что эта тайна не касается меня. Это жизнь моего двойника и ее мужа. Но выбора не было. Сейчас я вынуждена вникать в жизнь Лики, в ее секреты. Иначе мне самой не выжить в новом мире.

***

Комната Лики оказалась светлой и уютной. Интерьер был выполнен в бежево-оливковых тонах. Минимум мебели немного удивил меня: большая кровать, полукруглый столик у окна, два кресла рядом с ним и все. Но, обследовав помещение, я обнаружила ванную комнату, выполненную в оттенках от кремово-розового до жемчужного, и гардеробную, совмещенную с будуаром. Тут были два ряда больших шкафов с нарядами для леди, туалетный столик с множеством баночек, назначение которых мне еще предстоит выяснить, небольшой диванчик и зеркало в пол.

Я прошла по рядам платьев, туфель, заглянула в выдвижные шкафы, где лежало белье. Надевать чужое не хотелось, но на удивление, три ящика были заполнены новыми предметами дамского туалета. Все было упаковано в прозрачные пакеты, явно только что из магазина. Что же это уже радовало меня.