Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 107

Продолжая поражаться увиденному, мадам Флорина хотела предупредить, что идти на руки к чужим людям её внук сильно не любит и будет себя вести беспокойно, но была вынуждена промолчать. Ребёнок не только доверчиво ко мне прижался, но и затих, терпеливо дожидаясь завершения процедуры с умилительно довольным личиком «ангелочка». Ведь мысленно я с ним уже обо всём договорился. Объяснив, что я делаю и насколько это важно. А чтобы он тоже был занят и не дёргался, погрузил его в реалистичную иллюзию, где Луи оказался перед телевизором, по которому показывали мультфильмы, предназначенные для самых маленьких малышей. У которого уже сидело несколько вымышленных детишек, зачарованно смотревших в экран. Добавленных туда ради того, чтобы вызвать у него «стадный инстинкт», а также убрать страхи.

За напряжённой работой время пролетело незаметно, поэтому сам не заметил, как мы просидели больше часа. Под конец, перенасытившись информацией и положительными впечатлениями, Луи уснул прямо у меня на руках. Умудрившись прямо в иллюзии, устав от мультиков, ещё и наиграться с другими детьми.

Доказывая, что он будущий мужчина, а не непонятно кто, чуть не подрался с другим парнишкой, из-за машинки, а также подёргал за лямку комбинезона одну из девочек. Были бы у неё косички, действий было бы больше, а так, только лицо ощупал. Исключительно в познавательных целях.

Пришлось укладывать заснувшего малыша обратно в кровать. С облегчением потянувшись, разминая затёкшие мышцы, благодарно кивнул мадам Флорине. За то, что не стала нам мешать. После чего, не вдаваясь в объяснения, покинул эту комнату. Бабушка Луи, по показаниям приборов убедившись, что внук всего лишь спит, последовала за мной.

Чтобы не повторять всё дважды, попросил её немного подождать с расспросами. Пройти в кабинет сына, тоже дожидающегося результатов обследования. Где, не в силах сосредоточится на работе, герцог имитировал трудовую деятельность, чтобы не подогревать страхи жены, присутствующей там же. Отказавшейся уходить, пока не узнает правду, есть ли у их малыша шансы на нормальную жизнь. Зная, что в первую очередь я приду именно туда.

Устало усевшись в кресло, под напряжёнными взглядами членов семьи Бонне сообщил следующее.

— У меня две новости. Хорошая и плохая. Хорошая, — не стал томить, доводя их до нервного срыва. — Я могу восстановить его повреждённые нейроузлы. В этом случае Луи сможет дожить до старости в здравом уме и памяти. Когда она наступит, это уже вопрос к генетикам, а не ко мне. Плохая. За один раз провести процедуру лечения не удастся. Его мозг не выдержит такой нагрузки. Луи слишком мал, для подобных подвигов.

— Разве же это новость плохая? — «расцвела» леди Жанетт, как будто помолодев на несколько лет.

У неё даже разгладилось несколько морщинок. Чудеса, да и только. Как же приятно сообщать хорошие новости.

— Кому как. Некоторые почему-то уверенны, что чудо должно свершиться по щелчку пальцев. Одномоментно и сразу. Увы, так получается далеко не всегда.

— То есть теоретически, вы можете вылечить Луи? — уточнил герцог, сохраняя серьёзность и собранность.

Упомянув это слово потому, что я пока ничем не подкрепил свои обещания.

— Насколько вы в этом уверенны? И сколько это займёт времени? — спросил глава семьи, переходя к следующим по важности вопросам.

— Согласно расчётам специального модуля, установленного в моём силовом снаряжении, — сослался на авторитет и точность техники, — шанс успеха этой операции составляет 83%.

И это с учётом Оракула, о чём, естественно, я сообщать не стал. Без него же вероятность успеха близилась к нолю и неизвестно скольким знакам после запятой.

— Сперва необходимо будет провести три основные процедуры. Самые сложные. Потом, в течение месяца, каждую неделю ещё по одной, дополнительной. После чего за ним желательно понаблюдать ещё месяц, не вмешиваясь, если в том не возникнет необходимости. На этом, пожалуй, всё, — подытожил.





— Сроки нас устраивают, — переглянувшись с матерью и женой, объявил герцог, готовившийся к гораздо худшим перспективам лечения.

— Что для этого необходимо? Помимо вас, естественно.

— В случае Луи, как ни странно, ничего. Только ловкость моих рук и никакого мошенничества, — улыбнулся, разряжая обстановку.

— Тогда, осталось обговорить, возьмётесь ли вы за эту работу? И на каких условиях? — Его Светлость перешёл к последнему, решающему вопросу.

— Пожалуй, я пойду, посмотрю, как там малыш Луи? — сказала счастливая леди Жанетт, оставляя мужчин торговаться.

Не собираясь в это вмешиваться. Зная, что муж, всё сделает правильно. Не допустив, чтобы его наследник погиб из-за собственной жадности.

— Простите, магистр, а Луи, после завершения лечения, останется одарённым? — неожиданно задала вопрос мадам Флорина.

Леди Жанетт тут же замерла, а герцог, едва заметно, напрягся. Для него ответ на этот вопрос был намного важнее, чем для жены, о чём она прекрасно знала.

— Не волнуйтесь, он сохранит не только свои способности, но и потенциал достичь ранга гроссмейстера, — успокоил их.

Супруги окончательно расслабились и заулыбались. Приступить к лечению Луи я пообещал с завтрашнего дня. Будучи переполненным радостью от несбывшихся опасений и удачного завершения переговоров, а также возможности сделать действительно хорошее дело, в состоянии эйфории задумал небольшую шалость. Над чем можно будет посмеяться в будущем, при составлении мемуаров. В конце концов, я не хотел себя чувствовать «стариком» сейчас, занимаясь только важными и серьёзными вещами. Мне же семнадцать, а не сорок. Счастливая пора. Однако творить совсем уж откровенные глупости, без оглядки на окружающих, тоже не стоило.

Прежде чем приступать к задуманному розыгрышу, я предупредил о нём всех, кроме леди Эйлис и шестилетней Эйлы. Не вдаваясь в подробности. Указав только время, место и «объект». Заранее сообщив, что не преследую своей целью на что-либо намекнуть, претендовать или оскорбить. Исключительно шутки ради и для подготовки к школьной пьесе. Пообещав «кое-кому», что за свою помощь он получит нечто уникальное. Достойное семейных альбомов. Благодаря Оракулу, подобрав правильные слова, склонившие его к сотрудничеству.

Эйлис проснулась из-за подозрительного стука в окно. Спросонья не сразу сообразила, что же в нём странного? Наверное то, что за окном не имелось балкона и спальня располагалась на втором этаже. Да и для камешков, бросаемых в окно её спальни, этот звук был не характерен.

Посмотрев на телефоне время, узнала, что сейчас полночь.