Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 113

– Ты так думаешь? – наливая себе коньяк, усмехнулся Шериф.

– Уверена. Потому что ты не из тех, кого называют «новыми русскими». А здесь ты… – Вздохнув, она допила коньяк и отломила дольку шоколада. – Здесь ты – Шериф. И имеешь власть над людьми. Так что тебе больше по душе? – Она засмеялась. – Город или наша небольшая империя?

Не отвечая, он снова выпил.

– А ты почему-то зачастил к пленнице. О чем вы с ней говорите?

– Да так. – Иван пожал плечами. – К тому же я не так уж часто у нее и бываю. А насчет того, что мне лучше, скажу честно: ни у кого не был бы я боевиком. Работал бы. Водил бы детишек на разные детские площадки. Любил бы свою жену и был бы просто счастливым человеком. А что касается тех, кто в помойках роется, – он презрительно махнул рукой, – так это просто мелочь. Как говорится, ни украсть, ни покараулить не могут. Ведь это только кажется, что работы нет. Постоянной, высокооплачиваемой – может быть. Но такой, чтобы прокормить себя и еще кого-то, полно. У тех же кооператоров. В порту. Да мало ли…

– Ваня, – засмеялась Алевтина, – давай о чем-нибудь другом поговорим. А то мы, сильные и сочные мужик и баба, как политики, что-то обсуждаем. Я тебе как баба нравлюсь? – Встав, подошла к нему, села на колени, обняла его за шею и неожиданно впилась ему в губы. Опустив звякнувший об пол стакан, он заключил ее сильное тело в объятия, прижал к себе.

– Шериф! – услышали оба короткий стук в окно и громкий мужской голос. – Колдун к себе зовет!

– Я приду ночью. – Учащенно дыша, Алевтина вскочила.

– Ага, – пьяно кивнул он. – Приходи.

Когда она вышла, Шериф, покачиваясь, подошел к раковине и подставил голову под холодную воду.

– Значит, их перехватили во Владивостоке! – заорал Колдун.

– Да, – кивнул человек в форме капитана торгового флота.

– Черт возьми! Как он мог узнать, что это мои люди?!

– Может, он их потому и взял, что не знал. Ведь вы с ним заключили…

– Ничего я с ним не заключал. Он поэтому и перехватил товар! Ну что же, – Колдун скривился, – войны хочет. Будет ему война!

– А вот этого не надо, – возразил капитан, – потому что в порту Владивостока…

– Купин! Мне плевать на твои дела во Владивостоке! Фигаро перехватил мой товар! Понимаешь?! Я разделаюсь с ним!

– Звали меня? – в дверь шагнул Иван с мокрыми причесанными волосами.

– Пошел вон! – приказал Купину Колдун. Едва тот перешагнул порог, повернувшись к Шерифу, закричал: – Отбери парней! Поедете во Владивосток! Мне нужна голова Фигаро!

– Лады. – Иван кивнул и повернулся, чтобы выйти.

– Стой! – крикнул Колдун. – Ты понял, что я сказал?

– А чего не понять-то? – Широко улыбаясь, Иван пожал плечами. – Нужна башка Фигаро. «Фигаро там», – неожиданно фальшиво пропел он, – «Фигаро здесь».

– Да ты пьян, скотина!

– Ну и что? – непонимающе спросил Шериф. – Ты приказал собрать парней и катить во Владик. Будь спокоен, – неожиданно для Колдуна он дружески потрепал его по плечу, – все будет о’кей.

– Убирайся! – взвыл разъяренный Колдун. – Я с тобой завтра потолкую!

– Завтра так завтра, – по-прежнему пьяно улыбаясь, согласился Иван и, качнувшись, шагнул к двери.

– Чего тебе? – Вскочив, Галина зло уставилась на вошедшую Алевтину.

Не отвечая, та осмотрела небольшую комнату с зарешеченным окном и усмехнулась. Затем остановила свой взгляд на Галине. Несколько секунд они смотрели в глаза друг другу.

– Чего тебе? – повторила свой вопрос Галина.

– Зачем ты приехала? – спросила Алевтина. – Почему убила тех, кто был с тобой? Кто ты?

– Убирайся! – крикнула Галина. – Кто ты такая, чтобы спрашивать меня?

– Ну что же. – Алевтина усмехнулась. – Строишь из себя крутую дамочку, видиков насмотрелась. Сейчас у меня нет времени, я с тобой как-нибудь потом потолкую. – Она шагнула к двери.





Прыгнув следом, Галина поймала ее за волосы и сильным рывком свалила на пол. Падая, Алевтина сумела развернуться, вцепиться в ноги противницы и повалила ее. Упав на спину, Галина вырвала правую ногу, пяткой с силой ударила Алевтину в голову. Вскочила и дважды ударила пытавшуюся подняться Алевтину ногой. Ударившись подбородком об пол, Алевтина потеряла сознание. Галина подошла к двери, осторожно приоткрыла ее и выглянула. Никого не было. Галина вернулась к Алевтине и обыскала ее. Нашла пистолет, умело выщелкнула обойму. Проверив патроны, передернула затвор и шагнула к выходу. В дверях столкнулась с входившим Иваном.

– Привет, – широко улыбнулся он. – К тебе Алька… – Тычок ствола в живот и приглушенный хлопок выстрела заставили его согнуться. Левой рукой зажимая рану на животе, Иван бросил правую к кобуре. Галина с силой ударила его рукояткой пистолета по голове. Мгновенно обмякнув, Иван свалился на землю. Она, с трудом перевернув тяжелое тело, выхватила пистолет и, оглядевшись, побежала вниз по склону сопки.

– Стоять! – раздался справа от нее грубый мужской голос. – Кто такая?

– Меня Колдун на берег послал, – остановившись, спокойно отозвалась она.

В руке появившегося человека вспыхнул фонарь. Он осветил вскинутую руку Галины с «макаровым». Дважды трескучим эхом от склона сопки отдались выстрелы. Фонарик, описав лучом короткую дугу, упал в траву. Галина бросилась дальше. Вскрикнув от боли в ноге – босая ступня напоролась на что-то острое, – упала, выронив пистолеты. Яркий свет фонарика вынудил ее замереть, закрыв лицо руками. Сильный удар приклада в живот заставил согнуться.

– Лихая деваха, – хрипловато усмехнулся человек с фонариком.

– Алька ее пополам порвет. – Бородатый мужчина с карабином увидел «макаров», поднял его.

– Где она? – спросил подбежавший Колдун.

– Вот, – кивнул бородач на скрюченное тело Галины.

– Отнесите в медпункт, – приказал Колдун.

– Ты успел повернуться, – осматривая кровоточащую рану на животе глухо матерившегося Ивана, сказал врач, – иначе бы хана. А так… – Зевнув, достал из сумки шприц. – Зашивать будем? – с явной надеждой на отрицательный ответ спросил он.

– Делай что нужно! – простонал Шериф.

– Перекисью промою, – облегченно вздохнул медик, – забинтую, и порядок. Через недельку будешь как новенький.

– Что с Алевтиной? – спросил Иван.

– Ничего страшного, – вылив на рану зашипевшую жидкость, ответил врач. – Пара шишек на голове. Она рвет и мечет.

Иван, выгнувшись, замычал.

– Сейчас пройдет, – успокоил его врач. – Только немного…

– Гнида! – взвыл Шериф. – Я из тебя много маленьких медиков наделаю!

– Ругаешься, – довольно заметил врач. – Значит, ничего страшного. Мат – первый признак выздоровления.

– К ней никого не пускать, – строго наказал Колдун. – Пусть Потапов осмотрит ее. И сообщит мне, что с ней.

– Падлюка! – промычала Алевтина. Глядя в зеркало, осторожно дотронулась до распухшего подбородка. – Где она? – не оборачиваясь, спросила стоявшую у двери Людмилу.

– Колдун ее в отдельную палату положил, – злобно сказала Людмила. – И охрану приставил. Послали за Потапычем. Он ее…

– Что-то здесь не так, – простонала Алевтина. – Любого другого за подобное он бы живьем в костер бросил.

– Как ты? – спросил вошедший Купин.

– Что случилось? – со стоном спросила Алевтина.

– Во Владике Фигаро перехватил партию мехов. Колдун в ярости. Хотел послать Шерифа, но видишь, как получилось.

– Вот, значит, что, – пробормотала Алевтина.

– Ты вроде как довольна. – Купин расслышал ее слова.

– А кто он, – спросила она, – этот Фигаро?

– Бывший режиссер какого-то театра, – буркнул капитан. – Он совсем недавно появился, но довольно быстро сумел прибрать к рукам порт. Скорее всего благодаря его брату, который занимает какую-то должность в таможне или даже выше. В общем, сейчас Фигаро контролирует многое. Колдун отправил во Владик партию мехов. А Фигаро неожиданно перехватил ее. Я, кажется, догадываюсь почему.