Страница 2 из 7
Нам нравилось совмещать приятное с полезным: днем экскурсии и осмотр достопримечательностей, вечером театры, романтические свидания при свечах, и каждая ночь наедине с ним, будто кто-то весь мир ставил на паузу, чтобы мы могли погрузиться в нашу любовь и разделить наполняющие нас чувства.
И вот мы уже четвертый день изучаем красоты и достопримечательности юга России. Сегодня мы прогулялись по улицам Красной Поляны, пообедали на высоте 960 метров, а после посещения канатной дороги мы отправились в «Нахазо». Горный кемпинг на Роза Хутор располагался на высоте 1900 метров. Насмотревшись красивых фотографий с видами на горы, мы решили отправиться туда, чтобы ощутить единение с природой, провести ночь в горах, и ненадолго почувствовать себя горными жителями из сказочной страны.
Набравшись сил, утром мы вернулись в отель собирать вещи. Сон в горах пошел нам на пользу, и мы ощущали приподнятое настроение и прилив сил. До отъезда мы также успели пообедать в ресторане с видом на море.
Глава 2
Наш вылет был назначен в 13:00. В аэропорт мы приехали заранее, чтобы Алексей вместе с техниками смог провести диагностику систем самолета. На время ожидания мне предложили выпить кофе в кафе-ресторане ВИП-зала.
Я читала книгу в тот момент, когда ко мне кто-то подсел, и не сразу обратила внимания на собеседника.
– Здравствуйте! Здесь не занято? – Спросил он меня.
– Здравствуйте! Пока нет. – Я подняла голову, передо мной присел смуглый мужчина, в деловом костюме лет сорока, с прической в стиле милитари, которая не требовала какой-либо укладки и идеально подходила занятому человеку. Он смотрел на меня с улыбкой. Морщинки на его лице говорили о том, что этот человек часто улыбается. Внешне я не смогла понять, какой он национальности. Говорил он без какого-либо акцента, голос был мягким, бархатным. Судя по одежде, он здесь был с рабочей целью. На первый взгляд, мне он показался добрым человеком.
– Почему пока?
– Я жду мужа, он скоро завершит все дела и присоединится ко мне. – Незнакомец слегка кивнул головой, видимо соглашаясь с какими-то своими мыслями.
– Что ж, как только он придет, я сразу же освобожу ему место. Пустых столиков не нашлось, и поэтому я подумал, что вы не будете против, если я присяду к вам, чтобы выпить кофе. – Подтверждая свои слова, он приподнял одноразовый стакан, на котором было написано «Капучино».
– Нет, что вы! Располагайтесь! – Мужчина поставил свой кожаный портфель у ножки столика и откинулся в мягком кресле. Я оглядела зал кафе и действительно, пустых столиков не было. За чтением я и не заметила, что вокруг людей стало больше. В основном нас окружали деловые люди в строгих костюмах и женщины в однотонных строгих платьях, которые увлеченно что-то обсуждали. Среди них я заметила лишь две семьи с детьми, только на них я увидела повседневную летнюю одежду, которую обычно носят отдыхающие.
– Меня зовут Роберт. – Сказал незнакомец. – Я лечу в Нижневартовск.
– А меня зовут Анна. – Поддержала я беседу.
– А ваш рейс куда?
– Мы тоже летим в Нижневартовск.
– Здорово, значит мы будет в одном самолете. – Улыбнулся Роберт.
– Мы летим на частном самолете, мой муж пилот.
– Потрясающе! Наверное, это классно, когда захотели полетели, не надо покупать билеты, бояться не успеть на рейс.
– На самом деле не все так просто. – Начала объяснять я. – Маршрут полета он составлял за несколько дней, все вылеты необходимо согласовывать с аэропортами заранее, они смотрят «окошки» в расписании рейсов, и делают график, по которому мы должны вылететь с пункта А и приземлиться в пункте Б. Нарушать график нельзя, потому что иначе мы можем попасть на время вылета или прилета другого рейса и создать аварийную ситуацию. Это очень сложная система, где каждый должен выполнять работу четко и в определенное время.
– Никогда бы не подумал, что частные самолеты тоже должны следовать всем правилам. Я думал, что у них больше привилегий.
– Есть, конечно, и такие самолеты, например, правительственные. Они решают дела государственной важности, и я думаю, что у них должны быть такие привилегии. А наш самолет не относится к этой категории. Мы просто путешествуем.
– Главное, что это не лишает вас возможности таких путешествий, и определенная доля романтики в этом, наверняка, есть!
– Да, не без этого. – Смущенно улыбнувшись, ответила я.
– Вы тоже по профессии связаны с самолетами? – Спросил он.
– Нет, я работаю в медицине. Я – медсестра!
– Надо же, куда б ни поехал, везде встречаю «своих», медиков. – С удивлением произнес Роберт. – Я – врач, сосудистый хирург.
– Как здорово! А здесь были на отдыхе?
– Нет-нет! В Сочи проводился ежегодный симпозиум для кардиохирургов и сосудистых хирургов. Приезжали специалисты из Германии, Великобритании, Канады, Израиля, наши ведущие специалисты, и практикующие врачи. В программе были научные конференции, обучения, обмен опытом работы. В общем неделя мозгового штурма и обучения на тренажерах. – С улыбкой подвел итог мой собеседник. – А теперь я еду в командировку, в Нижневартовск, там я проработаю два месяца.
– Какая насыщенная у вас жизнь! А сами вы откуда?
– Работаю я в Москве, живу там уже лет 20. После окончания школы поехал поступать туда учиться, после учебы предложили работу, вот так и остался. А родом я из Грузии.
– Не скучаете по родине?
– Россия – тоже моя родина. – Улыбнулся он. – Моя мама русская, а отец грузин. А вы из какого города?
– Я из Казани. В Нижневартовск летим к моим родителям и друзьям на пару дней. Я, как вы, провела детство в одном краю, и переехала для учебы в другой край. – Надо же, какие все-таки удивительные люди окружают нас, подумала я, глядя на своего собеседника, которого отвлек телефонный звонок.
Через некоторое время мы продолжили беседу, он был очень общительным, но не надоедливым, я немного рассказала о себе, о муже, о нашем свадебном путешествии по городам России. Он слушал меня с таким воодушевленным взглядом! А затем мы обсуждали симпозиум, новые исследования в области сердечно-сосудистых заболеваний. Тема медицины всегда была для меня близка, а уж тем более, когда рядом такой умный человек, то я с большим удовольствием слушала его рассказы и задавала вопросы, словно студент, который удостоился личной встречи с уважаемым профессором.
За разговорами мы и не заметили, как пролетел целый час. Время рейса моего собеседника уже приближалось, и он начал собираться.
– Анна, я очень рад нашему знакомству. Вы – потрясающая девушка, с вами очень интересно общаться. Вашему супругу безмерно повезло!
– Благодарю вас, Роберт. Я желаю вам хорошего полета и удачной командировки.
– Спасибо! И вам приятного полета! Позвольте… – Роберт обошел стол и поцеловал мою руку. – До свидания, Анна! Если вам, или вашим близким нужна будет помощь, звоните. – Он положил визитку на стол и улыбнулся.
– Спасибо! До свидания, Роберт! – Взяв портфель он задвинул стул и ушел.
На визитке было написано: Рогашвили Роберт Гаврилович – сосудистый хирург и телефон. Положив визитку в сумку, я вновь открыла книгу, но не успела и пары строк прочитать, как меня вновь отвлекли.
– Привет! – Я подняла глаза и улыбнулась. Передо мной стоял любимый человек. – Устала ждать меня?
– Привет! Нет, все хорошо! Пока сидела, познакомилась с врачом. Он был здесь на симпозиуме, а сейчас тоже летит в Нижневартовск. Как там наш самолет?
– Все в порядке, провели несколько тестов, обновили программу бортового компьютера. Более основательную проверку проведу в Казани. Теперь можем взлетать. – Улыбнулся он. – Но перед этим, выпью-ка я тоже кофе.
– Присаживайся, я тебе принесу.
– Спасибо, любимая! – Я встала и поцеловав Алексея, отправилась к бариста делать заказ. Алексей, как и я, любил капучино с ореховым сиропом без сахара. В нем крепость кофе идеально сочеталась с нежностью сливок и тонким ореховым вкусом.