Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 53

Моя похмельная головная боль усиливается, когда я опускаюсь на свое сиденье.

— Гейдж вернулся в город.

Она смотрит на меня пустым взглядом.

— Я должна знать, кто такой Гейдж?

Мы с Уиллоу так близки, что я забываю, что не знаю ее всю жизнь и что она не выросла в Блу Бич. В нашем маленьком городке я известна как счастливая девушка, которая встречалась с Гейджем. А он известен как чувак, который встречался со мной. Печально, что на тебя навешивают ярлык по твоим отношениям, но это место, где шестьдесят процентов населения вышли замуж за своих школьных возлюбленных.

— Он мой бывший парень и причина, по которой у меня уже много лет нет отношений.

Ее рот слегка приоткрывается, когда ее осеняет мысль.

— Мне всегда было интересно, почему ты не ходишь на свидания. Ты была зациклена на нем.

— Нет. Я была слишком занята своей работой, чтобы зацикливаться на ком-то.

Ее смех эхом отдается в машине.

— Отрицание только сделает его еще горячее, когда вы снова займетесь сексом. Поверь мне, я знаю по опыту.

Я морщу нос и пихаю ее в бок.

— Пожалуйста, воздержись от разговоров о сексе с моим братом. От этого меня стошнит больше, чем от этого дурацкого похмелья.

Уиллоу дает мне взаймы пакет с одеждой, прежде чем я выхожу из ее машины, так как моя сгорела дотла, и я жду, пока мои онлайн-заказы доставят в дом моих родителей. Я целую ее в щеку, снова благодарю и думаю о Гейдже, пока еду домой.

Мне нужно выяснить, вернулся ли он домой навсегда.

Если да, то я не уверена, сколько боли мне это принесет.

Если это так, то мой новый поиск дома может оказаться вне Блу Бич.

Я обхватываю руками грудь своего старшего брата, Хадсона, и визжу.

— С днем рождения, ты, старик!

Да, я лечу свое похмелье, посещая вечеринку в честь дня рождения брата в пабе «Down Home». Даже если я буду чувствовать себя дерьмово, я не могу отказаться от его вечеринки. «Down Home Pub» — единственное место, где можно выпить в Блу Бич, так что если вы хотите хорошо провести время, вам сюда. Несмотря на то, что здесь царит уютная и домашняя атмосфера, вы все равно всегда в конце концов столкнетесь с кем-то, кого вы ненавидите.

Хадсон сжимает мои плечи и сужает глаза, когда я отстраняюсь.

— Старик? Я до сих пор не жалею, что отрезал половину твоей челки, когда тебе было шесть лет.

Хадсон — средний ребенок между мной и Далласом. Он крутой парень, бывший морской пехотинец и по совместительству телохранитель своей невесты Стеллы Мендес. Она, как оказалось, девушка с телевидения.

Сначала он не хотел работать на нее, но после того, как смирился с тем, что его школьная возлюбленная и бывший лучший друг трахаются за его спиной, он сломался и согласился на эту работу. В назначенный день их с Хадсоном свадьбы его лучший друг женился на этой изменщице. Хорошо, что он согласился на эту работу, ведь его жизнь — это сердце и розы с талантливой и независимой женщиной.

Да, наша семья — это один большой круг знакомств. Потребовались бы часы, чтобы разобрать каждую ситуацию в отношениях. Порой мне трудно за всем этим уследить. На Рождество они все получили от меня бейджики с именами.

Я хлопаю его по груди.

— Это ты шутишь, дружок, потому что это я отрезала головы твоим G. I. Joes, за что мама не наказала меня и не сказала тебе, потому что понимала, что это было сделано в отместку.

Он опускается на барный стул за переполненным столом и протягивает тот, что рядом с ним.

— Официантка доставила наши напитки до того, как ты пришла, но я найду ее, чтобы достать тебе что-нибудь.

Я отклоняю его предложение и остаюсь на месте.

— Я пойду в бар и закажу что-нибудь у Малики. Это место — сумасшедший дом. Это займет целую вечность, чтобы ждать выпивки.

Он берёт своё пиво.

— Запиши на мой счет.

— Ты именинник. Я должна покупать тебе выпивку. — Я держу палец вверх. — Так что ничего слишком дорогого. У этой цыпочки бюджет.

Он пьет напиток и вытирает рот.





— Именно. Ты потеряла все, что у тебя было. Добавь это в мой счет.

Я качаю головой.

— Не-а, ты же знаешь, мы, дети Барнс, не любим, когда нас жалеют.

— Мне не жаль твою злобную, убивающую G. I. Joe задницу. У меня хорошая ночь, и я уже сказал всем за нашим столом, что выпивка за мой счет.

Я касаюсь его головы, пока он берет еще один напиток, а затем двигаюсь вокруг стола, чтобы выполнить свой долг по обниманию и приветствию всех, включая Уиллоу, Далласа и Стеллу. Это занимает добрых пятнадцать минут. Толпа людей окружает бар, но, к счастью, Малики обходит их и направляется прямо ко мне.

На его темнокожем лице сияет улыбка.

— А вот и моя любимая медсестра-поджигательница. Что тебе принести? Огненный шар?

Я прислоняюсь к барной стойке, чтобы хлопнуть его по плечу.

— Так уморительно, задница. Вот тебе и чаевые.

У нас с Малики было кое-что в прошлом году. Он закончил школу вместе с Хадсоном, и никто из нас не искал ничего серьезного, так что мы не чувствовали необходимости никому говорить. Не было ни капли драмы после расставания, когда пламя потускнело. Вот такие сексуальные отношения я хочу.

Возможно, мне стоит попросить его разделить со мной постель сегодня вечером, чтобы покончить со всеми сексуальными мыслями о Гейдже.

Я качаю головой. Нет. Это сучий поступок. Я не стану использовать кого-то, чтобы отомстить своему бывшему, который меня достал.

Малики ухмыляется, демонстрируя свои яркие белые зубы.

— Как обычно? Лимонный мартини?

Я касаюсь подбородка.

— Возможно, сегодня вечером мне понадобится что-то покрепче.

— Тяжелая неделя?

— Если учесть, что я бездомная, то да.

Он открывает рот, скорее всего, собираясь предложить свою свободную спальню, когда кто-то вклинивается между нами, останавливая его.

— Мой счет, чувак.

Уф.

Как я и говорила, вы все равно всегда в конце концов столкнетесь с кем-то, кого вы ненавидите.

И что за фигня с тем, что все предлагают купить мне выпивку? Эта цыпочка сама покупает себе выпивку. И точка.

Улыбка, которой я улыбнулась Малики, сползает, а головная боль, возникшая ранее, снова дает о себе знать.

— Неужели? — ворчу я. Мне не нужно смотреть, чтобы понять, кто это. Я узнаю не только его голос, но и его запах, тепло его тела, прижимающегося к моему. — Малики, не записывай это на его счет. Я не принимаю одолжений от придурков.

— Не может же бездомная женщина покупать себе выпивку, — бросает в ответ Гейдж.

Я бросаю на него стеклянный взгляд, когда наконец поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, и выдыхаю серию вдохов. На нем синяя фланелька на пуговицах и, похоже, джинсы, но я не могу отпихнуть человека, стоящего позади меня, который загораживает половину его лица от моего взгляда. Легкая щетина все еще покрывает его щеки, и я задаюсь вопросом, является ли это его повседневным видом сейчас. Меня огорчает то, что я не уверена, что все изменения в нем произошли недавно, или он делал это годами, а для меня это в новинку.

Малики поднимает ладони вверх и отвлекает мое внимание от Гейджа.

— Еженощная цель каждого бармена — не заниматься драмами покровителей. — Он щелкает пальцами и указывает на меня. — Что-то сильное идет к тебе. — Его внимание переключается на Гейджа. — Вы двое разберитесь со своим мыльно-оперным дерьмом до моего возвращения.

— Думаю, это доказывает, что ты меня преследуешь, — ворчу я Гейджу.

Он опирается локтем на барную стойку и прислоняется к ней лицом ко мне.

— Это маленький город, Дайсон. Привыкай видеть меня здесь.

— Маленький город, черт возьми. Ты был здесь несколько недель, и мы не сталкивались друг с другом. А теперь, внезапно, ты повсюду. Я не собираюсь становиться звездой Dateline. «Все любили Лорен… и ее бывший парень любил ее немного слишком сильно». — Я провела рукой по воздуху. — Бла-бла-бла.