Страница 10 из 19
Окончив спасательную миссию, корабли проложили курс на остров Кайто, используя весь оставшийся ресурс. К сожалению оба корабля были изрядно разрушены после минувшей битвы. Ходовые характеристики каждого значительно поубавились, но в целом позволяли уверенно следовать по маршруту.
Фикс и Уортли, будучи двумя наиболее опытными офицерами, в скором времени перешли на пиратский фрегат. Помимо общего руководства, они старались максимально узнать у членов команды, каковы истинные причины нападения. Считать, что галеон с двумя фрегатами, решили от скуки ограбить боевой корабль, было явно глупо. Да и сообщение, переданной пиратской делегацией, явно намекало на запланированность происходящего.
К сожалению, минувший бой перебил практически всех старших офицеров пиратского корабля, оставив только небольшую кучку матросов, живущих по пиратским законам. Из всей собранной информации удалось выяснить, что галеон прибыл день назад. Капитаны фрегатов, со своими квартирмейстерами собрали всех кого смогли и едва ли не силком загнали на судно. Находившиеся в законном увольнении и истосковавшиеся по суше, члены команд протестовали, однако в какой-то момент, они все разом почувствовали, что хотят идти в бой. Никто так и не смог объяснить, с чем это было связано. Все эти рассказы казались крайне неправдоподобными, но в последнее время, любая самая невероятная вещь могла быть самой, что ни на есть обыденной.
Получив всю необходимую информацию, Фикс и Уортли принялась устанавливать порядок на судне. Очень быстро они распределили работу между членами сформированной команды. Часть экипажа с «Весёлого охотника», естественно контролировала пиратов, но всё же общие задачи они выполняли наравне, будь то вахта или трюмная работа. Оказалось, что у команды крайне низкий дух сплочённости, к которому так привыкли на «Весёлом охотнике». Вечные склоки и скандалы, то и дело вспыхивали то там, тот тут, местами парализуя работу. В этот момент в дело вступал временный капитан Фикс. Благодаря врождённым навыкам убеждения, Мышь не тянулся за крепким словом в карман, но при этом был справедлив, при разрешении споров. Пираты, никогда не сталкивались с таким отношением и были буквально поражены, что такое возможно.
Корабли шли уверенным курсом на остров. «Весёлый охотник» ужасно отставал от графика, наверстать который уже не получилось бы никак. Данкен, переживавший за Сану, старательно искал её в недрах корабля. Пережила ли она бой, он не знал, но и найти её у него не получалось. Однако, тосковать по подруге ему пришлось недолго. В какой-то момент, увлечённая чтением звёзд, она едва сама не сбила его с ног. Без того плотный график дел, который был запланирован, сейчас пополнился необходимостью заново произвести все расчёты. Решив не тратить время попусту, Бритс включился в работу вместе с ней. В этот раз Сана Милтс была очень рада поддержке, хоть и не успевала это продемонстрировать.
Капитан Брассон, за которым по всему кораблю бегал лекарь, активно изучал повреждения своего судна. В какой-то момент ему пришлось довериться судовому врачевателю. Рана в плече стала сильно кровоточить, лишая капитана, необходимых ему, сил.
Джоффри Таббс, повсюду искал Горга, желая наладить отношения с троллем, но, несмотря на все его попытки, успехом поиски не увенчались. В сложившейся суматохе, никто так и не узнал, куда на самом деле пропал тролль. Будучи уверенным, что тролль сейчас в очередном приступе сидит в каком-нибудь углу, судовой кок не терял надежды найти его.
Тем временем Эмили стояла у бушприта «Весёлого охотника», направляя магический ветер в паруса двух судов. Контролировать стихийную магию было куда сложнее, чем просто и бездумно её применять. Стоило принцессе отвлечься, как ветер стихал, но если она бы дала волю эмоциям в этот момент, мощная стихия сорвала бы паруса вместе с мачтами.
Спустя несколько часов, наконец, корабли пошли с наветренной стороны. Настроив остатки парусов, оба судна направились более медленным, но своим уверенным ходом.
Получив возможность отдохнуть, принцесса отправилась в свою каюту. Магия изрядно истощила её энергетический запас, который требовал немедленного восстановления. Не имея сил даже на то, чтобы переодеться, девушка просто бухнулась на мягкую перину и в тот же миг уснула.
В том же духе, корабельная группа провела ещё день морского пути. Следуя один за другим, издалека они казались целым флотом, который грозно виднелся на горизонте. Однако стоило приблизиться, как было очевидно, что они сами, едва ли, способны защитить себя. Так и наступило утро следующего дня
Сана и Данкен, увлечённые навигационной работой, совершенно не обращали внимание царившую разруху. Казалось, они вообще оторвались от реальности, и их совершенно не волновала окружающая действительность.
Эмили, измотанная минувшими событиями, сутки провела в кровати, просыпаясь лишь на пару секунд и вновь уходя в царство грёз.
Посмелевший Джоффри Таббс, так и не найдя своего спасителя, ловко пересказывал историю гибели гоблинов. Исказив события, он присвоил победу над пиратами себе, не стесняясь уточнять выдуманные подробности.
Спустя несколько часов на горизонте появился небольшой островок, который был едва различим на голубом фоне океана.
– Вижу землю впереди! – закричал новый вперёдсмотрящий «Весёлого охотника».
К сожалению, предыдущий матрос погиб вместе с обрушившейся мачтой после первого залпа пиратских книппелей. Забравшись на самую точку корабля, матрос соорудил себе новое «воронье гнездо», с которого пристально осматривался по сторонам корабля.
За прошедшее время, капитан, которого подлатал судовой лекарь, уже полностью осмотрел все повреждения судна. Его офицеры подсчитали потери команды «Весёлого охотника». Благодаря стараниям Брассона и Фикса в подготовке членов команды, жертв оказалось гораздо меньше, чем могло быть. Более трёх четвертей экипажа остались в живых и не получили серьёзных ранений.
Корабли приближались к острову.
– Готовь орудия левого борта!!! – прокричал капитан Брассон.
Решив в этот раз действовать первым, капитан дал указания подготовить все уцелевшие пушки. Лишь одного малейшего намёка на атаку со стороны острова, хватило бы для того, чтобы «Весёлый охотник» применил всю свою огневую мощь.
Волнения капитана оказались преждевременными. «Весёлый охотник» без проблем подошёл к причалу маленького острова. Ни у кого на суше даже в мыслях не было проявлять, какую бы то ни было враждебность. Скрыв орудия за створки бойниц, корабль аккуратно пристал к берегу. Его примеру последовал и пиратский фрегат.
Настороженная команда «охотника», спустилась с обоих кораблей, под удивлённые взгляды принимающих служащих порта.
Остров Кайто, названный так в честь своего первооткрывателя Кайто Сина, что несколько веков назад намеревался пройти вдоль северных широт. Однако судьба не благоволила ему, команда попала в смертоносный безветренный штиль. Спустя несколько недель томительного дрейфа, корабль первооткрывателя, наконец, увидел спасительную землю. Отчаянные меры, которые вынудили команду поступать подобно животным, не позволили продолжать путешествие. Нанеся остров на карту, экспедиция повернула назад с первыми же попутными ветрами.
Остров представлял собой окружённый с трёх сторон горной грядой участок суши в водах Великого океана. Тропическая флора, разросшаяся на острове, в купе с песчаным побережьем придавала некий шарм этому месту, но при этом сотни лет, он оставался необитаемым. Никто не желал повторять самоубийственное путешествие, ведь в широтах острова безветренные штили являлись частым явлением. Однако всё изменилось с течением времени. Наука и магия не стояли на месте, очень скоро картография и навигация смогли производить весьма точные расчёты, дабы умело обходить стихийные ловушки. Очень скоро, в умах новых путешественников стали прорастать идеи исследования неизведанных северных континентов.
Находясь практически в центре Великого океана, остров Кайто являлся неким перевалочным пунктом для всех путешественников, решившихся на дальний поход к северным континентам. Со временем, этот участок суши стал обживаться. Многочисленные команды кораблей, что останавливались здесь для починки своих судов и пополнения припасов, стали привносить частичку своей культуры на этот остров.