Страница 149 из 165
Дик сел, снова откинулся в кресле, закрыл глаза и перестал чувствовать что-либо, кроме боли в плече и в ребрах, а потом и ее перестал.
Когда он проснулся, то увидел, что у его кресла сидит Дева Мария в темно-красном платье и синем плаще. Сидит и плачет, комкая в руках платок.
– Не надо, пожалуйста, – тихо попросил он. – Я не могу отказаться. Я все равно должен его убить. Это даже хорошо, что я его ненавижу, потому что убивать тех, кого не за что ненавидеть – оказывается, совсем тошно.
Мария ничего не ответила, только подняла платок – но вытерла не свои слезы, а лицо Дика.
Он взял ее за руку – и проснулся окончательно.
Он держал за руку Баккарин, которая вытирала ему лицо салфеткой.
– Уже пора? – спросил он. Женщина кивнула. Потом сказала:
– Ты свободный человек, Ран. И ничем больше не обязан Ройе. Я принесла тебе одежду, деньги и лекарства. Я выведу тебя из дворца. Вот карта, вот ключ от снайка: поедешь на экостанцию к Этану Лееву, он тебя укроет на время, подлечит и переправит на Сэйрю…
– Спасибо, – сказал Дик. – Но нет. Я не просто должен это сделать, я хочу это сделать. Вы понимаете?
– Еще как. Я сама хочу это сделать, только без дурацкого спектакля, именуемого дуэлью. Ты не обязан рисковать, Ран. Нуарэ должен умереть, но пусть он умрет как крыса, а не как воин.
Дик помолчал, держа ее за руки, потом спросил:
– Ты поцеловала меня тогда… из-за госпожи Лорел Шнайдер?
– Да.
– Знаешь, когда меня упрекают за нее, мне почему-то обидно. Но когда хвалят… это еще хуже.
Баккарин сказала вместо ответа:
– Северин и Ройе знают, что я здесь. Знают, что я тебе предлагаю, потому что знают меня. Проблема с вендеттой разрешится, если Нуарэ убьют имперцы – а желающие, как ты знаешь, есть. Ты никого не подведешь и никого не предашь.
– Кроме себя, – Дик потер начавший ныть бок. – Вот зараза. Если это сердце, то почему болит не оно?
– Не знаю. Пауль – врач, а я в этом не разбираюсь. Ран, никто не требует, чтобы ты дрался в таком состоянии…
– Я не буду драться, Баккарин. Я его просто убью, и все. Вот увидишь. Пауль передал мне какое-то лекарство?
– Да, – Баккарин достала из пакета упаковку пластырей. – Прилепи слева, чуть пониже подмышки.
Дик распечатал и прилепил один. То ли это было самовнушение, то ли так хорошо действовало лекарство – но от пластыря сразу поползло в стороны приятное онемение.
– Пауль сказал, что это противосимптомное средство, – сообщила Баккарин. – Тебе станет легче, но ты не выздоровеешь.
– Понятно, – Дик поднялся, потянулся, размял шею, принял упор лежа и отжался несколько раз.
Болит. Все равно, когда двигаешься – болит. И слабость.
Он сел в кресло, отдышался. Ничего страшного. Просто нужно беречь силы и не закатиться в обморок до начала схватки. А там на все про все уйдет секунды две.
Дик ни на йоту не сомневался, что убьет Нуарэ. Это было решено, подписано и скреплено печатью. Симатта.
А что будет потом (и совсем потом) – его не волновало совершенно.
Он знал, что Мария в его сне плакала и о нем тоже. Что он давно уже идет по тоненькой ледяной корочке над горячей бездной преисподней – и все ресурсы прочности у этой корочки выработаны давно. Почему вавилоняне думают, что мы боимся ада? – удивился он мимоходом. Нежели так трудно понять, что даже когда ты идешь к краю – достаточно знать, что для кого-то есть и рай, а для кого-то просто жизнь, и что по пути в бездну все же можно радоваться тому, что эти люди защищены от твоего, лично твоего зла?..
– Пошли, – сказал он.
– Погоди секунду, – Баккарин раскрыла пакет. – Я отбрыкивалась как могла, но они все-таки всучили мне эти идиотские церемониальные белые штаны…
Дик взял протянутую ею тряпочку, которая казалась маленькой даже на кукленка. Растянул на пальцах, осмотрел элегантный гульфик.
– Выглядит как белье для мальчика в изысканном доме.
– По правилам смертельного поединка, – кисло сказала Баккарин, – у участников не должно быть возможности спрятать под одеждой защиту. Включая, – она вздохнула, – паховые «раковины». Надо натянуть вот это вот – или ничего.
Дик почувствовал, как рот ползет в сторону, и ничего не смог с этим сделать.
– Пусть вот это вот Нуарэ себе на голову натянет, ему пойдет, – сказал он. – А я пойду так. Если скажут, что армейские трусы им плохи – так мою голую задницу видела половина Пещер Диса, и никого это особенно не бравировало.
– Ты хотел сказать «не фраппировало»?
– Да. Наверное.
Баккарин протянула ему вязаную тунику с длинным рукавом.
– Надень. До дуэльной площадки неблизкий путь, а по дворцу гуляют сквозняки.
По дороге к дуэльной площадке Дик хорошо разогрелся, поскольку путь и в самом деле был неблизкий – но помимо этого он преисполнился такого отвращения ко всей ситуации, что во рту было горько, словно гарью надышался.
Судя по лицам братьев Ройе, братьев Огата и одинокого Дельгадо, они чувствовали себя точно так же.
– Ты почему не переоделся? – спросил Ройе. Сам он был в плотной накидке вроде пончо, а из-под накидки выглядывали белые репетузы, вроде тех, что приносила Баккарин.
– Потому что мы так не договаривались, – прошипел Дик. – Насчет дуэли уговор был, а клоуном наряжаться – не было. Хватит с меня, что Кухулином наряжали.
Ройе хотел что-то сказать, но тут вошли под конвоем Нуарэ и Дормье, тоже в репетузах и накидках, а с ними – оро, да это же сам полковник Ольгерд!
Увидев Дика, полковник слегка остолбенел. Потом осторожно спросил:
– А… этот молодой человек… Это тот самый кто бросил вызов?
– Принял вызов – поправил Ринальдо Огата. – Да, это Ричард Суна. Вы знакомы?
– Полковник меня знал под другим именем, – сказал Дик. – Здравствуйте, сэр. Я слыхал, что плакали ваши денежки.
– Судьба дала, судьба взяла, – спокойно отозвался Ольгерд, уже вполне овладевший собой. – Да и вы, смотрю, без работы не остались.
– Честное слово, сэр, это не для денег, а для души. То, кстати, было тоже. И предложение в силе.
– Буду иметь в виду, – сказал полковник. – Но вы, я вижу, пока что должны отвечать по другим обязательствам.
– Отвечать будет вот он, – Дик показал на Нуарэ подбородком. – Я буду спрашивать.
– Посмотрим, – сказал полковник, и прошел на свидетельское место.
Дуэльный круг представлял собой гладкую площадку то ли из черного камня, то ли из непрозрачного стекла. По краям возвышались две изогнутые силовые мачты, несущие генераторы поля. Они почти сходились над площадкой – и Дик вспомнил о языческих жертвенниках, украшенных рогами животных.
Столько церемоний и шика ради простого убийства…
Пока они разговаривали с полковником, появилась еще одна небольшая процессия – госпожа Джемма, две дамы – и тот самый подросток, сын Северина Огаты.
– Садитесь вон там, матушка, – Северин показал на крайнее из высоких черных кресел, установленных справа от площадки полукольцом. Сам он занял центральное, двойное, вместе с Баккарин. По другую руку усадили (он поначалу мялся, не зная, присоединиться ли к бабушке) его сына. Рин занял место слева от Баккарин, по соседству с ним устроился Ольгерд. Госпожа Джемма сидела в одиночестве, отгороженная двумя пустыми креслами, которые не решились занять ее дамы.
– Ты отнял меня все – и теперь хочешь унизить, – сказала она.
– Нет, матушка. Если бы я хотел вас унизить, я бы отправил вас не в монастырь Великого Мира, где вы сможете предаваться рассуждениям о кармическом воздаянии, а в юго-западный сектор, зарабатывать своим телом. Я всего лишь показываю, кто в доме хозяин.
– Ты еще не хозяин, – отчеканила женщина. – Ты убил еще не всех, кто сможет оказать тебе сопротивление.
– Вопрос времени, – осклабился Огата.
Эта пикировка была прервана вмешательством Ринальдо.
– Начинайте поединок, – сказал он.