Страница 11 из 16
— Ну да, конечно, как можно сердиться на такую милашку? — вздохнул я. — Пошли разделывать добычу.
Мы на удивление быстро справились с тушами. После пары попыток Баффи нашла слабое место возле шеи, где панцири постепенно соединялись с чешуей, защищающей переднюю часть монстров. Благодаря этому, она стала ловко выдергивать чудовищ из брони. У Раммусов оказалось очень мягкое и нежное мясо. Панцирь прекрасно защищал их внутренности от повреждений. Недаром суп из черепах считается деликатесом!
Через час мясницких работ мы с гончей стояли у горы свежего мяса. Я не преувеличиваю! Реально — гора высотой около четырех метров и еще столько же в ширину. Навскидку — несколько тонн! И это мы еще лучшие куски вырезали! А сколько добра можно было срезать с панцирей...
— Знаешь, Баффи, — задумчиво сказал я. — Нам столько в жизни не съесть.
Та не ответила, капая слюной на вырезку.
— Но, думаю, выход есть. Не пропадать же добру, — продолжил я, копаясь в рюкзаке, на самом дне которого нашел передатчик.
— Алло, Штайнер, прием.
— Ричард? Слышу ясно и четко.
— Ты можешь запеленговать мои координаты?
— С точностью до метра.
— Тогда действуй и высылай по ним Гурри. Очень желательно, чтобы она взяла с собой Митча. Я тут завалил пару высокоуровневых монстров. Не хотелось бы терять столько хорошего мяса и ресурсов.
— Принято! М-м-м, далековато вас занесло! Гурри как раз закончила исследование ангара. Думаю, она доберется до вас быстрее, чем вы думаете! — из динамика донесся ехидный смешок.
Буквально через двадцать минут из-за леса молнией вылетел небольшой истребитель, зависший прямо над нами. Он был обтекаемой формы, а из брюха торчали хищные стволы, внимательно обшаривающие окрестности. Они явно служили для ведения прицельного огня. Это и была Гурри в своем новом облике.
Убедившись в отсутствии угрозы, она приземлилась перед нами. Люк сверху открылся и по выросшему боковому трапу скатился Митчелл. Молча взглянув на нас, он с зеленым лицом и негнущихся ногах прошел мимо к ближайшему кусту, где принялся с некрасивыми звуками блевать.
— Прости, — покаянно сказала ему вслед, принимая гуманоидную форму, киборг. — Я забыла, что ваши организмы плохо переносят болтанку. Да я сама еще не летала.
Я невольно посочувствовал бывшему пилоту, которому пришлось принять на себя первый полет робота. Даже мне пришлось бы туго, не го— Этоворя уже о том, кто никогда не летал.
Я вытащил более-менее чистую тряпочку из рюкзака и предложил парню. Кивнув, тот привел себя в порядок и повернулся, замерев от изумления.
— Мать твою, Ричард! — заорал он, показывая на лежащее перед нами богатство. — Что это?
— Это — мои трофеи, — ответил скромно я. — Решил пожертвовать их Академии.
— Да тут... тут, — задохнулся парень. Замолчав, он обошел кругом гору пованивающего мяса, попинал куски развороченных панцирей и вернулся к нам с расширенными глазами.
— Это же сверхмонстры! — крикнул он. — Да чтобы завалить одного такого нужна целая армия! Как тебе это удалось?! Впрочем... не говори.
Он задумался, бросая взгляды на поверженных распотрошенных чудовищ.
— Да тут мяса хватит, чтобы кормить всех желающих Академии в течение месяца! — прикинул он. — Вопрос, как теперь это все доставить обратно... Рич! Сможешь покараулить это богатство еще часок? Гурри, как бы мне ни было отвратительно, но придется полетать на тебе еще чуток.
Голубая молния унесла парня обратно. Бравый командир задумал быстро снарядить пару караваном вкупе с охраной, дабы безопасно перевезти столь ценные продукты. Заодно я намекнул ему на грядущие изменения в связи с разработкой шахт. Глаза Митчелла загорелись, когда он представил себе будущие изменения в унылой размеренной жизни Академии.
Менее чем через полтора часа на горизонте показались отчаянно скачущие всадники и первые телеги. Митчелл постарался на славу, пригнав немало телег, позаимствованных, скорее всего, у местных. Да и среди возниц и рабочих было немало незнакомых мне людей. Все без исключения были поражены размерам поверженных чудовищ, но благодаря понуканиям командира быстро взялись за работу, перенося мясо и разрезая его на более мелкие части, а также собирательством лута с несъедобных частей. Сферы, естественно, я забрал себе. Их размер был аномально огромен — примерно со страусиное яйцо. Митч был в шоке, когда увидел одно из них. По его словам, продав одно из них, я мог бы выручить кучу денег. Но мне они требовались для подзарядки рудокопных комбайнов.
Оставив караванщиков, мы с Баффи двинулись в обратный путь к логову, захватив с собой немного мяса на шашлык. Гончая шла непривычно медленно, держась чуть сзади. Я не донимал ее расспросами. Скорее всего, девушке было непривычно осознать то, что она, правительница Бездны, не справилась с какими-то монстрами и приняла помощь обыкновенного человека, пусть и обладающего удивительной силой.
— А как мы узнаем, кто победил в Испытании? — не удержался от подколки, когда мы молча прошли большую часть пути. Баффи посмотрела на меня тяжелым, не предвещавшим ничего хорошего, взглядом... и ничего не сказала! Только глубоко вздохнула. Наконец, впереди, раздалось журчание речки. Раздвинув последние кусты, мы вышли на лужайку, где Баффи жила все то время, пока не встретилась со мной.
— Да ты еще и тут отличился! — не выдержала она, увидев разложенные на утесе мои трофеи: когти, зубы, и прочие части тел огромного ящера. — Кому, блять, могли принадлежать такие зубы? Ты убил лесного Бога?!
Я лишь улыбнулся в ответ.
— Можно и так сказать. Мне попался здоровый ящер, чуть побольше, чем твои приятели, которые едва тебя не раскатали в блин. Хорошо, что он был один.
— Ладно! Ладно, ладно, я поняла! — с вызовом воскликнула девушка. — Ты победил! Признаю! Более того, ты не просто победил, но и спас мою жизнь! Жизнь Владыки второго круга Бездны! Ты по праву завоевал не только место истинного Хозяина, но и стал первым, кого я могу за всю свою жизнь назвать своим Альфой! И поверь, это дорогого стоит!
Высказавшись, она прыгнула в пещеру, стараясь скрыть мило покрасневшую мордашку. Стоило ей только скрыться в глубине, как раздался новый крик:
— Мое логово! Ты... Ты... Ты навел тут удивительный порядок! Да я в жизни не видела такой чистоты! Рич...
Она внезапно выпрыгнула наружу и обхватила меня лапками, наконец, дав волю эмоциям.
— Ри-и-и-ича-а-ард! — скуля и подвывая, всхлипывала девушка. — Я-а-а.… я никогда-а не жила в таком порядке и чистоте! Меня-я-я всегда держали за оружие, заставляя жить в грязи и дерьме! Я-а-а-а...
Я обнял Баффи и наклонился к ее лицу, затыкая своим ртом поток ее долго сдерживаемых слов. Девушка, широко раскрыв глаза, сначала не могла поверить происходящему, а затем жадно вцепилась в меня, отвечая на поцелуй. Я ощутил, как она сперва тихонько, а потом, усиливая нажим, попыталась увлечь меня в пещеру.
— Э, нет, погоди! — с трудом отлепившись от нее, сказал я. — Сначала гигиенические процедуры!
— Какие еще процедуры?! — тяжело вздыхая от распираемой ее похоти, произнесла гончая. — Я хочу тебя! Хочу немедленно, здесь и сейчас! Сколько можно тянуть?! Возьми меня, Альфа!
— С удовольствием! — отозвался я, прикидывая свои возможности. Вот только сначала искупаю тебя!
Выпалив эту фразу, схватил девушку за шкирку и перебросил через бедро, швыряя ее вниз, прямо в ледяную воду реки.
— А-а-а-а-у-у-у-у... — раЗдался дикий вой ужаса в Темном лесу. Услышав его, монстры в страхе бежали куда глаза глядят, помня о живущей в этих краях ужасной гончей.
Бултых!
Не теряя ни секунды, освободился от одежды и в одних шортах прыгнул вслед за ней, сжимая в руке кусок мыла. Мне стоило больших трудов попросить о нем Митча не вызывая подозрений у Баффи. Теперь я собирался выложиться на полную, но привести девушку в порядок.
Гончей было плевать на температуру воды, но она просто не ожидала такого предательства от того, кому так сильно доверилась. Вынырнув и отплевавшись, она вдруг увидела прямо перед собой странно улыбающегося Ричарда, прячущего за спиной одну руку.