Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 222 из 223



Эпилог

— И всё же он выбрал обеих. — Скупо улыбнулся, разбирая «отчёты» духов, шпионящих в министерстве… А устроенный в аврорате скандал двух заместителей главы аврората стал тем ещё событием. Особенно много шума поднялось после того, как народ допетрел, из-за чего весь этот сыр-бор начался. Всё же брать сразу несколько жён — это что-то из ряда вон для британских волшебников. Даже самые либеральные и открытые к новшествам маги не могли понять подобный поступок моего братца.

— Чувствуется, что у вас одна кровь. — Фыркнула Белла, читающая какой-то детективчик у меня в кабинете. — Когда там у тебя планируется свадьба с моей племяшкой? — Нарочито безразлично, спросила леди Лестрейндж, искренне завидуя моей ученице.

В отличие от Доры, сама Белла не могла стать моей официальной женой. Судьба некогда вернейшей последовательницы Воландеморта до сих пор оставалась секретом для британских волшебников. О том, что род Лестрейнд ныне не обезглавлен и принадлежит Белле знали единицы. Чуть больше людей знали о её присутствии на Британских островах… И меня это устраивало.

Я искренне не хотел выводить женщину из тени, хотя и сама Белла не сказать, чтобы к этому стремилась. Но выйти за меня замуж всё равно хотела… И это при том, что я уже и так признал наших дочерей законными наследницами. Даже появись у нас с Дорой рождённый в браки дети, ситуацию это всё одно никак не изменит.

Но нет, Белла всё равно переживала и чисто по-женски хотела получить предложение стать моей женой… Благо пока что рассудительность и здравый смысл волшебницы преобладали над её желаниями, позволяя леди Лестрейндж довольствоваться ролью моей главной любовницы.

— Дора захотела устроить празднество этой весной, где-нибудь в Париже. И я не вижу смысла отказывать ей в подобной прихоти. Как раз будет время на пасхальных каникулах. — Легко пожал плечами, вставая из-за стола.

— Звучит романтично. Я даже завидую. — Вздохнула женщина, выжидающе уставившись на меня. — Свозишь меня во Францию? — Тут же улыбнулась та, прямо обозначая требуемые от меня действия… Такой себе откуп, после которого на мои с Нимфадорой отношения будут согласны закрыть глаза.

— В принципе, можем и скататься на рождественских каникулах. Но взамен ты позволишь Нимфадоре жить у нас. А то негоже моей невесте и ученице жить в обычной квартире. Да и к магии родового источника Блэков той лучше начать привыкать заранее. — Выдвинул встречное условие, подходя к книжной полке в своём кабинете и возвращая туда один их талмудов по алхимии и составном зельеварении.

— Хорошо, я не против. — Быстро согласилась женщина, из моих аргументов чётко осознавая ситуацию. Даже воспротивься та моей просьбе, я всё равно сделал бы так, как посчитаю нужным. Ибо привыкание к магическому источнику — процесс важный и во многом обязательный для будущей матери моих детей.

Собственно, на том мы и порешили. Уже в ноябре Нимфадора окончательно переехала в Блэк-мэнор, начав вливаться в нашу с Беллой и вейлами семью. На а ближе к рождеству я сдержал обещание перед Беллой, устроив той тур по Франции… Только я и леди Лестрейндж, отдыхающая от присмотра за детишками и наслаждающаяся моей компанией.

Это было действительно неплохо. Получился отличный отпуск, как раз предвещающий новый этап моей жизни. Жизни в роли директора Хогвартса, коим я и стал сразу же после возвращения с рождественских каникул…



Ну а там уж время понеслось вскачь. Бесконечная работа в школе, решение скопившихся за время управления Дамблдора проблем, обсуждение с Люциусом и советом попечителей возможные реформы образования… Целая куча бюрократии и расходов, совмещенных с моими тренировками в магии и подготовкой к будущей свадьбе.

Которая состоялась аккурат в день пасхи, двадцать шестого апреля девяноста второго года… Сама церемония бракосочетания происходила в Париже, как того и хотела Нимфадора. Видимо, надеющаяся, что её родители не смогут достать нас в другой стране… Но куда уж там.

Пусть я так и не смог заставить Андромеду и Теда полностью смириться с тем, что забираю у них дочурку в собственный род, но оставить эту парочку без приглашении на свадьбу я все же не мог. Даже через свои связи организовал Теду небольшой отпуск и договорился с кем надо на счёт их прибытия во Францию…

Так, на нашей с Дорой свадьбе присутствовали лишь ближайшие родственники и друзья рода Блэк, но зато все приглашённые гости прибыли на церемонию. Даже Люциус с женой и сыном удосужились навестить нас, наплевав на чрезмерно загруженный график нынешнего министра магии…

Сириус, естественно, тоже присутствовал, притащив с собой крестника и двух невест… Чем и оживил свадебную церемонию, чуть не устроив драку с Малфоем под конец праздничного застолья. А всё из-за чего? А всё из-за Гарри с Драко, что успели ещё в прошлом году поцапаться в Хогвартсе и до сих пор таили друг на друга страшные обиды, не собираясь таить те глубоко в сердце.

— Да уж, и как только Драко умудрился попасть к змеям. — Недовольно, но с яркой улыбкой на лице, спрашивал я у пустоты.

— Согласна. С таким характером ему больше подходит Грифифндор, но никак не факультет хладнокровных змей. — Кивнула мне Дора… Что уже этой ночью вернулась со мной в Британию, где мы и ритуал первой брачной ночи прямиком на родовом источнике моего мэнора. Так, девушка окончательно вошла в род Блэк, а мы для всего магического да и не только мира стали мужем и женой…

Ну а ещё через пару месяцев, прибыв на территорию магического Китая, женился и Сириус, нацепив на безымянный палец двойное обручальное кольцо… Что, впрочем, так и не исправило этого пройдоху. Тот всё так же оставался большим ребёнком и шелудивым дворнягой. Даже женитьба не перевоспитала моего братца, пусть то и не спешил ходить налево или ухлёстывать за другими женщинами.

Справедливо боялся расправы своих женушек, которым я обещал всячески помогать, если Сириус вновь чего-нибудь отчудит… Короче, в случае серьёзного прокола братца ждала страшная кара, которую тот однажды уже испытал на себе, больше не желая повторения подобного опыта. Ну а я доволен — мне удалось пристроить этого вечно холостого и гуляющего пса в надёжные руки. Что к тому же неплохо помогали братцу руководить авроратом, лишая меня целой кучи лишней головной боли.