Страница 4 из 21
Виерн… Я знал его. Он был одним из тех, кто прибыл к нам из Далеких королевств – территорий, которые расположены намного южнее нашей холодной и неприветливой к чужакам страны.
За последние десятилетия наше закрытое королевство стало настоящим пристанищем для алхимиков и торговцев. Первые могли не бояться, что за их способности и знания их сожгут на костре из-за тупых суеверий их земляков. А вторые находили здесь товары, о которых в Далеких королевствах даже не слышали.
Граф Виерн был из тех, кого я называл торгашом. Самым худшим среди подобных ему. Он умудрялся доставать самые редкие ингредиенты для зелий и отваров, и они не были подделками.
В то время, как многие гибли, пытаясь отыскать рог единорога или перья феникса, он снабжал лекарей лучшими образцами. В нашей крепости его быстро заметили. Он возвысился и стал поставлять королевским алхимикам то, что другие не могли отыскать.
Я видел его лишь несколько раз. Толстый, обрюзгший, больше похожий на жабу, чем на человека. От него словно… несло гнилью. Даже смотреть на него было противно.
У него была дочь. Я не представлял, кого он мог произвести на свет. Тем не менее, о ее красоте ходило много слухов. Одна из придворных дам матери рассказывала ей, что граф пытался устроить ее в моем гареме. Которого даже не существовало! Но граф, похоже, изучил не все традиции нашего двора. Видимо, он хотел породниться с королевской семьей, не подозревая, что выбрал в зятья приговоренного к смерти.
До сегодняшней ночи я и не вспоминал об этих слухах.
А сейчас это почему-то показалось очень важным.
Я старался бесшумно передвигаться по крыше, но остановился, заметив движение возле кухонных помещений.
Среди светлой одежды слуг мелькали темные крестьянские штаны и рубаха на запáх. Никому из посторонних не позволялось быть здесь.
Я вгляделся в хромающего незнакомца в потрепанной тростниковой шляпе. Он что-то ел, торопливо запихивая еду в рот.
Он точно не из местных. Любой в столице знал, что от королевской крепости лучше держаться подальше.
К оборванцу, воровато оглядываясь, подошел один из стражников. В руках он держал тяжелую походную корзину. Он отдал ее крестьянину и что-то сказал. Спустившись к краю крыши, я присел на корточки и прислушался к разговору.
– …передашь сестре.
– Да понял я, понял.
– Пошли скорее. Надо успеть до смены стражи.
– Дай хоть доем.
И что эти двое задумали? Голос крестьянина мне казался смутно знакомым. Но где я мог его слышать?
– По пути доешь! Тебя здесь вообще не должно быть! Если кто узнает, нас всех казнят.
– Днем раньше. Днем позже. Скоро черные монахи будут и тут. Мы не сможем их вечно сдерживать. Так что лучше уж раз, и мечом по шее.
Конечно! Это же посланник. Он прибыл сегодня утром из Ëру – самой отдаленной провинции нашего королевства. Это был рубеж, за которым лежали ледяные горы и стояла почти вечная ночь. Даже наши храбрые воины не решались идти дальше Ëру. Те территории не могли принести нам никакой пользы. А многие так и вовсе верили, что в горных ущельях за пределами Ëру раскинулись земли Короля Смерти.
Туда отправляли приговоренных к смерти – чтобы стерегли наши границы. Вот только непонятно от чего. Я не представлял, как там можно жить.
Говорили, что лето там длится один короткий вдох. А осень и зима – бесконечны.
Я успел подслушать обрывок разговора посланца с одним из министров – вот почему его голос казался знакомым. Мужчина утверждал, что надвигается беда. Со стороны земель Короля Смерти пришла самая настоящая чума – существа, о которых мы знали лишь из легенд.
Они уничтожают мелкие деревни, питая себя людской кровью и плотью. Бежать от них некуда. И лишь дело времени – когда они достигнут столицы. Крестьянин рыдал и умолял отправить с ним воинов. Помочь защитить простых людей.
Министр лишь посмеялся, заявив, что такие жалобщики норовят растянуть королевские войска, чтобы воевать с другими провинциями. Тогда мне даже стало жаль этого бедолагу – так отчаянно он плакал.
Да и то что он сказал, было слишком похоже на донесения из других провинций о жутких существах, появляющихся с туманом.
Но ни король, ни министры не придавали значения этой угрозе. Да и кого волнует, что происходит в отдаленных провинциях? Уж точно не короля, который хладнокровно планирует убийство собственного сына.
Не отправит он им никакой помощи. Что такое – жизнь нескольких сотен крестьян? Ничто, чтобы жертвовать умелыми воинами.
Да еще и ради какой-то призрачной угрозы из старых легенд.
Отца сейчас волновало совсем другое – получить законного наследника и осторожно избавиться от меня.
Все эти годы я пытался завоевать любовь народа. Министры и советники могли помочь взойти на престол и на нем удержаться. Но даже их власти и армий не хватило бы на подавление народного восстания. А я был уверен, что за меня люди встанут. Я знаю, что был бы лучшим королем, чем мой отец.
Сначала избавился бы от министров, которые получили власти едва ли не больше, чем у короля. Людям это понравится. Народная казнь и выставленные напоказ головы тех, кто многие годы подряд обворовывал их.
А для меня это было бы гарантией того, что никто не посмеет претендовать на мой престол.
Но для этого мне нужна была армия, которая смогла бы отразить удары войск министров и других аристократов, надумай они бунтовать.
У меня же не было никакой поддержки.
Только ожидавшие приказа короля убийцы.
Стражник увел крестьянина, а я двинулся дальше. Король и его шпион, сами не ведая того, подсказали мне, с чего начать поиски манускрипта.
Перебираясь с крыши на крышу, я торопился к смотровой башне. Дайске должен был ждать меня там. Во дворце встречаться было слишком опасно – любой разговор почти наверняка будет подслушан. Скорее всего, убийцы уже наготове.
Пошел дождь. Холодный и колючий.
Я бы уже давно сорвался со скользкой черепицы, если бы не многолетние тренировки. И это тоже мое преимущество. Все ждут, что от болезненного глупого принца, погруженного в книги и музыку, будет легко избавиться.
Мне пришла в голову идея. А что если… облегчить им задачу?
Глупый хилый принц хотел подышать свежим воздухом, вышел на смотровую площадку, поскользнулся и сорвался вниз.
Нужно только «правильно упасть», чтобы никто не смог опознать меня по лицу.
Впереди показалась смотровая башня с приветливо горящим огнем. Разбежавшись, я оттолкнулся и взбежал по отвесной стене.
В кои-то веки моя «болезненность» играла на руку. Я знал, что в бою искуснее многих прославленных воинов именно благодаря тому, что выгляжу как хлюпик. Легким телом было легче управлять. Я мог бегать по стенам и практически взлетать. А под слоями королевских одежд никому не удавалось разглядеть, насколько я тренирован.
Я взобрался на самый верх башни и спрыгнул с парапета.
Дайске уже ждал, лениво подбрасывая дрова в огонь.
При моем появлении он тут же встал и встревоженно спросил:
– Ну как? Удалось что-то узнать?
Я стер с лица холодную морось:
– Ты помнишь графа Виерна?
Дайске нахмурился, задумавшись:
– Тот, который приторговывал девственной кровью, а потом продавал девушек в Дома Услад?
Я выгнул брови, не ожидая таких подробностей:
– Алхимик, служивший ему, признался под пытками, что граф нашел одну из страниц манускрипта. Под его поместьем развалины какого-то древнего монастыря. Шпион сказал, что там они нашли мертвого графа и «следы древней алхимии». – Я скривил губы. – Возможно, это никак не связано с манускриптом.
Дайске хмыкнул:
– Королевские алхимики… Слишком помешаны на правилах и не видят дальше собственного носа. Они не догадаются, что нашли тот самый манускрипт, даже когда он окажется у них в руках. Наверняка они даже не поймут, какая именно магия там творилось.
Я прищурился:
– А ты поймешь?
– Конечно. Меня же не просто так собирались казнить. Но действовать нужно немедленно. Я прямо сейчас отправлюсь в его поместье и постараюсь выяснить, чем граф развлекался. Как только что-то разузнаю, вернусь.