Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 84



Тут в гостиную ворвалась Наоми, причем, в новом, светло-голубом наряде, и сразу же принялась вываливать на меня свои и чужие новости. Оказалось, ей тоже досталось несколько платьев, и она не стала ни от чего отказываться.

Да и зачем, если милорд герцог настолько любезен и щедр?!

К тому же, за те два часа, пока я осматривала дом, разбиралась со плотниками, обговаривала все нюансы с гувернанткой, ходила с ней и Кэрри в сад, а потом нежилась в ванной, Наоми успел посетить королевский лекарь.

Да-да, тоже любезно присланный Маркусом ДерХарром.

Доктор подтвердил, что с ребенком и с ней все в полном порядке, так что роды пройдут легко и в срок. У нее появится на свет чудесный и здоровый малыш, из-за чего Наоми чувствовала себя несказанно счастливой.

К тому же, доктор предложил с помощью магии определить пол будущего дитя, но подруга отказалась. Сказала ему — кто родится, тот родится, это не имеет никакого значения.

Сейчас доктор отправился на мужскую половину, чтобы осмотреть Джоша, после чего собирался посетить Стефана, а Наоми поспешила поделиться со мной радостными новостями.

Выглядела она настолько свежей и счастливой, что мне внезапно перехотелось вредничать и портить кому-либо настроение, включая модистку. К тому же, я надеялась, что Маркус не обеднеет, если я закажу по одному платью для себя и Кэрри, а еще возьму вот эту сорочку и сандалии для дочери…

Так и быть, по две сорочки и по два платья. И обувь — наша совсем никуда не годилась!

Слушая веселую болтовню Наоми, я позволила себя обмерить, затем позвала дочь, и Кэрри тоже какое-то время стояла, терпеливо дожидаясь, когда улыбчивая и разговорчивая модистка закончит с мерками. Потом дочь снова убежала в сад — оказалось, в тенечке возле бассейна она играла с миссис Моррен и Белоушком в мяч.

Но там и ее поджидал сюрприз.

Маркус прислал Кэрри в подарок белого, лопоухого и немного неуклюжего щенка, которого моя дочь на радостях тут же назвала Громом — ей показалось, что он слишком громко лаял. Как по мне, песик непонятной, но несомненно крупной породы пока еще смешно тявкал.

Кэрри тут же прибежала, чтобы продемонстрировать мне подарок, после чего снова поспешила забавляться с питомцами в сад, а я повернулась к улыбающейся модистке. Стояла, послушно поднимая руки, поворачиваясь в нужные стороны, думая о том, как сильно успела соскучиться по Маркусу.

Потому что с момента нашего разговора в маленькой спальне прошло уже полтора дня.

Прошлую ночь мы остались в Койе под охраной отряда из королевской гвардии Волунии, которых к нам прислал герцог. Зато рано утром началось великое переселение в Бриарон — в нем нам помогали те самые гвардейцы. Ловко загрузили наши пожитки в повозку, сейчас стоявшую в хозяйственной постройке рядом с роскошной черно-золотой каретой герцога.

Затем помогли устроиться в одном из присланных за нами экипажах Джошу, тогда как Стефан, стараясь поменьше хромать, забрался внутрь сам. Нам же помогли усесться во второй экипаж — Кэрри, державшей на руках Белоушка, Наоми и мне.

Принесли наших тарсов, после чего, окруженные отрядом всадников, мы покатили в сторону центра Койи, где без очереди — распоряжение короля Волунии! — миновали толкучку возле ворот станции транс-перехода и уже через несколько минут попали в солнечный и жаркий Амвеер.

Проехали по шумным улицам огромного города, полного людей и активного движения, после чего очутились в чудесном особняке возле Дворцового Холма, возле которого и попрощались с волунскими гвардейцами.

Весь день я провозилась с дочерью, вещами, слугами, модисткой, дожидаясь Маркуса, который так и не появлялся. Пообедали мы каждый в своей комнате, а вот ужин, пусть даже в отсутствии хозяина, нам накрыли в роскошной столовой с золотыми канделябрами.

Там-то мы снова собрались вместе, вся команда «Бешеного Быка».

Наши мужчины выглядели солидными и добродушными, спокойно и с достоинством принимая заботу герцога. Оказалось, их не только успел посетить лекарь, но и портной Маркуса, так что оба щеголяли в новых нарядах.

К тому же, не так давно Стефан имел беседу с поверенным герцога. Представитель фирмы «Авалоом и сыновья», выслушав поваров, пообещал к завтрашнему дню составить список годных под новую ресторацию помещений, а потом, когда Стефан и Джош выберут подходящее, добиться для них лучшей цены, задавив владельцев своим авторитетом.

— Завтра утром мы с Джошем начнем объезд этих мест. Герцог оставил в наше распоряжение свою карету, так что прокатимся с ветерком, — с довольным видом произнес Стефан. — Не так ли, партнер?!

Кинул взгляд в сторону Джоша, на что тот неопределенно пожал плечами. Кажется, куда сильнее открывавшихся перед ними деловых перспектив он был увлечен Наоми. Подкладывал той на тарелку лучше куски тушеного в специях лосося, на что подруга смотрела на него совершенно влюбленными глазами.



— Джош, что ты мне на это скажешь? — усмехнувшись, произнес Стефан.

— Полностью с тобой согласен! — покивал тот, кажется, так и не поняв сути вопроса.

Зато я внезапно осознала, что в этом просторном доме, наполненном смехом и разговорами, а еще лаем щенка и негромким чавканьем Хранителей, попросивших, чтобы они тоже ужинали вместе со всеми в столовой, мы несказанно счастливы.

Не хватало только Маркуса — причем, настолько отчетливо не хватало, что я буквально чувствовала дыру в своей груди.

И даже слуги, казалось, думали также. Я ловила на себе их улыбки и подозревала, что и они тоже радовались тому, что до этого пустующий дом полон гостей.

Оставалось лишь дождаться хозяина. А еще разобраться с тем, что Маркус имел ввиду, когда заявил, что моя магия меняет абсолютно все.

Но вместо герцога явился человек, которого я уж точно не ожидала здесь увидеть.

Ко мне с визитом пожаловала сама королева Бриарона.

Встречала я королеву в гостиной, примыкавшей к нашим с дочерью спальням на втором этаже. Попросила передать Мадделин ДерХарр, что сейчас уже буду, и ей стоит совсем немного подождать в гостевом салоне на первом этаже, после чего кинулась наверх.

И Кэрри с собой позвала.

Мне нужно было еще несколько минут, чтобы собраться.

Нервничала — как без этого?! — то и дело поправляя подол кофейного цвета платья, отделанного тончайшими кружевами, и поторапливая горничную, чтобы та поскорее закончила с моей прической. Потому что непонятно, что было хуже — выйти к королеве с простыми косами, как я перед этим спустилась к ужину, и что, по словам горничной, было неподобающим для подобного визита, или же заставить Мадделин ДерХарр немного подождать.

Признаюсь, я не имела ни малейшего понятия, как правильно себя вести со столь венценосной особой.

Тут, подколов мне волосы кверху, горничная засобиралась еще и украсить прическу цветами из сада, но я вырвалась на свободу и сбежала.

Решила, что и так сойдет.

Стоило мне войти в обставленную светлой мебелью гостиную, оказалось, что и Кэрри уже была там. Гувернантка успела вплести ей в косы яркие ленты, после чего миссис Моррен нас оставила, дожидаясь окончания моего разговора с королевой в соседней комнате.

Моя дочь возилась с Белоушком, сидя на ковре в углу возле камина. Гром, утомленный беготней в саду, заснул, и Кэрри переложила его на подушечку. Щенок сопел, подрагивая маленьким хвостиком и перебирая ногами.

Хранители, проводив меня до гостиной, снова уползли… есть. Да, в очередной раз!

Наконец, дверь распахнулась, и в гостиную вошла удивительно красивая черноволосая женщина в алом платье, сопровождаемая тремя магами.

На строгом лице королевы… ничего не читалось. Оно хранило спокойное, даже отрешенное выражение, и я в который раз подумала, что понятия не имею, зачем она ко мне пожаловала.

Но в глубине души я подозревала, что ничего хорошего от этого визита ждать мне не стоит.

Скорее всего, королева явилась, чтобы потребовать у меня убираться. Вероятно, не из города — Амвеер огромный, места в нем на всех хватит, — а из жизни правящей семьи ДерХарров, посчитав, что я совершенно не гожусь для того, чтобы в ней присутствовать.