Страница 7 из 12
– И как ты мне помешаешь?
С вызовом взглянув на принца, я демонстративно медленно забралась на постель и откинулась на подушки – оценить их качество я была не в состоянии, так как не чувствовала ровным счётом ничего, однако моральное превосходство приятно согревало душу.
– Просто великолепно! – Орсэй, очевидно, был разгневан, но ни на что повлиять не мог. – И долго мне терпеть её?
– Некоторое время, Ваше Высочество, – в голосе алхимика слышалось неприкрытое веселье. – У меня сохранилось несколько старинных гримуаров – я немедленно займусь их изучением. Возможно, где-то описывается ситуация, подобная вашей. В любом случае, на данный момент я ничем помочь не могу. Как верно заметила госпожа Дэйрэ, её тело находится не здесь, а на душу повлиять никто и ничто не способен, так как она нематериальна.
– Ясно, – хмуро кивнул Орсэй. – Вы свободны, мастер Труар. Как только что-то узнаете – сразу же сообщите мне.
– Непременно, Ваше Высочество.
Во сне и наяву
Как оказалось, спать во сне вполне возможно, и, более того, очень приятно и полезно. Теперь, попадая в комнату к Орсэю, я сразу же заваливалась на огромную кровать, игнорируя недовольное ворчание её владельца, закрывала глаза и позволяла себе подремать пару часов, прежде чем Его Высочество возмущёнными воплями сгонял меня на подоконник.
Как ни странно, даже пары часов оказалось достаточно, чтобы моё самочувствие заметно улучшилось, и я перестала валиться с ног от усталости.
Труар заглядывал в покои принца почти каждую ночь. Страдая бессонницей, алхимик с удовольствием коротал время в моей компании. Опытным путём нам с ним удалось выяснить, что, хоть я и перемещаюсь исключительно туда, где находится Орсэй, я не привязана на короткий поводок к принцу и свободно могу отходить от него на какое угодно расстояние. Во всяком случае, путь от покоев Его Высочества до башни алхимика, находившейся в противоположном крыле замка, я проделывала без проблем.
Мастер Труар оказался крайне интересным и образованным собеседником. Помимо исследования моей магии, он много расспрашивал о моём мире, взамен рассказывая о своём, одновременно посвящая меня в тонкости колдовства.
– Зачем вы это делаете? – задала я давно волнующий вопрос.
Орсэй к этому времени уже благополучно спал в своей постели, так что Труар забрал меня к себе в башню. Теоретически, я бы могла дойти и сама, но замок ночью патрулировали рыцари, и появление незнакомой девушки, особенно покидающей королевское крыло, вызвало бы много вопросов. А так я была всего лишь безликой спутницей придворного алхимика, на которую никто не обращал никакого внимания, что меня полностью устраивало.
– Что именно вас интересует? – Труар внимательно посмотрел мне в глаза. В отличие от того же Орсэя, алхимик всегда смотрела на меня во время разговора, тогда как принц даже будучи вынужден обращаться ко мне, отводил глаза в сторону, словно я представляла собой какое-то отвратительное зрелище.
– Вы, будучи колдуном, помогаете королю истреблять себе подобных, – пояснила я. – Но при этом помогаете и мне, хотя я ведьма. Зачем вы это делаете?
– Как я сказал при нашей первой встрече, я верен королю и королевству, – спокойно ответил Труар. – Да, я помогаю Его Величеству в войне с магией. Потому что многие колдуны злоупотребляют своей силой и представляют серьёзную угрозу для окружающих. Что же касается вас, Дэйрэ, – губы мужчины тронула мимолётная улыбка, – здесь стоит поблагодарить принца. Он просил мне помочь вам – и я помогаю всем, чем могу.
– А если бы не попросил? Вы бы меня убили?
В комнате повисла неловкая пауза.
– Если бы вы представляли угрозу для королевства – да, убил бы, – твёрдо проговорил Труар. – Принимая титул придворного алхимика, я присягнул Его Величеству. И я исполню свою клятву.
– Даже если ваш король чудовище?
– Я бы никогда не стал служить чудовищу, – безапелляционно заявил Труар. – Дэйрэ, вы ещё очень молоды и неопытны. Со временем вы поймёте, что всё в этой жизни не так просто и однозначно, как кажется на первый взгляд.
– Что неоднозначного в истреблении людей по причине того, что они не похожи на тебя? Неужели все, кого король казнит на площади, являются преступниками, представляющими угрозу для королевства?
Труар длинно вздохнул.
– Дэйрэ, давайте оставим эту тему? – мягко предложил он. – Я не хочу с вами ссориться. Вы пока не готовы выслушать мои объяснения поступков Рэйегорна, понять и принять их.
Я покорно замолчала, хотя и осталась при своём мнении. Не может быть оправдания убийству сотен ни в чём неповинных людей.
– Ты много времени проводишь с мастером Труаром.
Как бы между прочим заметил Орсэй, когда я, в очередной раз материализовавшись в комнате, сразу же растянулась на постели, чтобы продолжить прерванный сон.
– И что? – я приоткрыла один глаз и взглянула на принца. – Ты бы предпочёл, чтобы я всё время торчала здесь? Тебе же лучше, что я теперь коротаю ночи у него – можешь спокойно спать, не опасаясь, что я сделаю с тобой что-нибудь нехорошие.
– Я никогда так о тебе не думал, – нахмурившись, заметил Орсэй.
– Да неужели? – мой голос был пропитан сарказмом.
Во взгляде Орсэя на мгновение промелькнула досада, но продолжать разговор он не стал.
– Почему ты попросил Труара мне помочь? – раз уж сегодня у Его Высочества хорошее настроение, и он снизошёл до диалога со мной, я решила воспользоваться этим и задать несколько вопросов.
Ответа не последовало. Повернув голову, я увидела, что Орсэй что-то сосредоточенно пишет пером на листе пергамента.
Видимо, на сегодня его благодушие по отношению ко мне исчерпало себя.
– Пару лет назад во время охоты на меня и моих сопровождающих напал колдун, – после довольно продолжительной паузы неожиданно заговорил принц. – Он произнёс какое-то заклинание и призвал жутких монстров, приказав им нас убить. Рыцари, естественно, сразу же вступили в бой и погибли все до одного – твари разорвали их прямо у меня на глазах. Я думал, что и меня постигнет та же участь, но тут появился мастер Труар. С помощью магии он уничтожил сначала монстров, а потом и создавшего их колдуна, – Орсэй оторвал взгляд от пергамента и посмотрел на меня. – Он спас мне жизнь – и я в долгу перед ним.
– Это не объясняет, почему ты попросил его помочь мне.
– Ты тоже спасла меня, – напомнил Орсэй. – Тогда, в пещере, ты могла просто уйти. Однако осталась и сражалась вместе со мной. Если бы не твоя магия, я бы уже был мёртв. Сейчас помощь нужна тебе. И я буду последним подлецом, если брошу тебя в беде.
Мои губы сами собой растянулись в улыбке.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я. – Я ценю твою помощь. И твою, и мастера Труара.
Орсэй коротко кивнул в ответ и вернулся к прерванному занятию.
– Что ты делаешь? – меня одолело любопытство. Поднявшись с постели, я подошла к столу и взглянула на лист, наполовину исписанный непонятными мне закорючками.
– Отец просил меня написать приглашение сыну графа Армэра на рыцарский турнир, который состоится через два месяца. – Орсэй поднял голову и взглянул на меня. – Ты ведь не умеешь писать, да?
– Я и читать не умею, – пожав плечами, ответила я.
– А хочешь научиться?
Подобное предложение стало для меня неожиданностью. Обычно Орсэй всем своим видом демонстрировал, что не желает иметь со мной ничего общего и вообще мне здесь не место. А тут такая щедрость!
Я внимательно посмотрела в тёмно-серые глаза, настороженно взиравшие на меня в ожидании ответа. Впервые за всё время нашего знакомства мне пришла в голову мысль, что принц очень даже недурен собой. А ещё у него доброе сердце, хоть он и старательно пытается скрыть его за высокомерием.
– Да, – тихо ответила я. – Это было бы здорово.
Деревце, напившееся воды из Тысячелетнего Источника, росло с неимоверной скоростью и уже спустя три дня сравнялось макушкой с крышей дома, распушив сочные зелёные листья во все стороны. Днём оно выглядело, как самое обыкновенное дерево. А вот по ночам его листья и ствол испускали слабое, но вполне заметное свечение. Моего отца это обстоятельство крайне беспокоило, но, памятуя мою бурную реакцию, избавиться от дерева он больше не пытался.