Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12

– Дорогая, я снял для нас отличную гостиницу и купил билеты на ближайший рейс, теперь отступать некуда. Также с премиальных отложил две тысячи долларов, которые мы можем прокутить в казино, ни о чём не жалея, оставить в местных барах, потратив на коктейли с винтовой трубочкой и на чаевые официантам, – данный разговор состоялся буквально час назад, когда Бэн уже стоял на пороге дома.

Два билета, оформленные на семейную чету Бауэрсов, были подтверждением серьёзности его намерений и правдивости его слов.

Мэри всегда умела радоваться жизни, ценить каждую крупицу счастья и наслаждаться ею. Сейчас же муж для неё приготовил целый “булыжник” на их годовщину.

– Я согласна на всё, если ты снова сделаешь мне предложение у фонтана, как и тридцать лет назад. Читала, что возле Сизарс-Пэлэс их целая сотня, разной высоты и на любой вкус.

Бэн едва улыбнулся, вспомнив этот её шикарный ультиматум. Три стремительных и лёгких смены без приключений – и они с супругой наконец-то окунутся в эту долгожданную сказку посреди бесконечной пустыни Мохаве.

Припарковав свой новенький Бьюик на отгороженную муниципальную стоянку, Бэн вышел на пешеходный тротуар и огляделся вокруг. Место под автомобиль, подписанное на фамилию Коннор, было ещё свободно, а это значит, что его молодой напарник как обычно приедет строго по расписанию и ни минутой раньше. Кругом на улице летали газеты с пестрящими большими буквами на первой странице заголовками. Поймав и прижав одну из них ногой к асфальту, капитан прочитал, что там было написано и узнал самую громкую новость, пожалуй последним из канадцев.

15 сентября 1987 года. "Последняя битва добра со злом". Это было последнее противостояние двух хоккейных сверхдержав перед распадом СССР, тяжелейшая битва в трёх длительных актах, закончившаяся триумфом Канады у себя дома. Одно из лучших спортивных событий на его веку прошло почти незаметно для Бауэрса, настолько он был увлечён предыдущим делом, законченным всего два дня назад.

Специальный отряд по раскрытию особо тяжких преступлений города Торонто, бессменно возглавляемый капитаном, на протяжении двух последних месяцев выслеживал Харона. Так вездесущие газетчики окрестили маньяка из Эдмонтона за его характерный почерк с подкладыванием позолоченной монеты под язык жертвы. Кто в управлении постоянно сливал информацию репортёрам – ещё одна загадка, которая мучала Бауэрса не первый год. Между своими сотрудниками он уже давно распространил устное обещание, что лично пристрелит того, кто это делает, несмотря на звание, возраст и прошлые заслуги.

Отряд на протяжении уже многих лет показывал высокие результаты в закрытии дел, потому руководство его перевело на первую категорию по обеспечению. Лучшее современное оборудование и первоклассные компьютеры в офисе, небольшая лаборатория в отдельном кабинете, а главное – позволили нанять нового сотрудника в штат.

Бэн Бауэрс вошёл через центральную дверь в здание управления, после чего поднялся на лифте на четвёртый этаж, на котором он был единоличным и непререкаемым правителем.

– Шеф, доброе утро! По вам можно сверять часы, уверена, не глядя, что сейчас ровно половина восьмого, – Джулия встретила седобородого капитана весьма доброжелательной улыбкой.

– Приветствую и тебя, стажёр! – Бэн скинул пальто на вешалку из оленьих рогов и повесил шляпу на стул, – Джулия, я, конечно, брал тебя на работу не для этого, но ты можешь сделать для старичка чашечку ароматного кофе? Считай это моей маленькой просьбой, а не приказом.

Бауэрс одарил её встречной гримасой, размытой в густой бороде, но острый взгляд карих глаз всё-таки выдал его добродушный посыл.

– Да и ещё. По пути я захватил парочку твоих любимых пончиков. Тех самых – с розовой глазурью! – Бэн как заправский фокусник, только без спецэффектов и прочей пыли в глаза, достал хрустящую и манящую коробочку из-за пазухи.

Девушка растаяла от охватившего её приступа милоты и заботы.





Джулия Майлз была как раз тем самым новым сотрудником его отдела. Молодая активная девушка сразу запала в сердце капитана своей внешней и внутренней схожестью с родной дочерью. Помимо откровенных сантиментов, у такого выбора было и логичное обоснование. Два высших образования, наработанные к двадцати восьми годам, одно из которых – юридическое, второе – медицинское, делали из неё отличного кандидата на вакантное место стажёра и перспективного полевого офицера в будущем развитии.

Джулию совсем не задела такая просьба капитана, она поправила длинные светлые волосы за уши, подошла к кофемашине и выставила нужный режим на две чашки. В отдел её приняли всего полгода назад, но за прошедшее время она успела так или иначе принять участие в четырёх полных расследованиях. Выполняя роль универсального эксперта в мини-лаборатории и консультанта по вопросам анатомии человека, частично помогла схватить и осудить нескольких опаснейших преступников, лично с ними не пересекаясь и находясь в глубоком тылу, под надёжным прикрытием её мужчин.

– Доброе утро всем! Я совсем не опоздал, это ваши часы вечно куда-то спешат! – Уильям Коннор вбежал в конторское здание управления ровно за минуту до апокалипсиса, который бы непременно случился, но он его успешно предотвратил, судя по его внешнему виду.

Растрёпанные светлые волосы срочно требовали нескольких минут работы расчёски, модный галстук был наспех завязан на ходу и как попало, а воротник белой рубашки предательски торчал вверх с одной стороны. Неряшливость и невнимательность вообще-то не были свойственны бывшему лучшему ученику полицейской академии Торонто, но видимо этим утром что-то дало сбой в его стабильности и обычном графике.

– Лейтенант Коннор, как мы бескрайне рады, что вы всё-таки решили почтить нас своим присутствием! – шеф не упустил возможности подколоть молодого напарника, – Мне кажется, что твой драгоценный Мустанг на стоянке совсем не выглядит, как загнанная лошадь, которую хочется пристрелить. Смотрю, пылинки с него до сих пор сдуваешь.

Бэн выглядывал в ближайшее к себе окно, выходящее к автомобильной парковке управления. Красный зверь, занявший законное подписанное для него место, блестел на солнце своей новенькой заводской краской. Уильям использовал его мощный потенциал только на одну четверть, пытаясь укротить бесчисленный табун под капотом, а не выпустить его на трассе на волю.

– Шеф, стыдно признаться, но я пока что сам его боюсь. Мы потихоньку привыкаем друг к другу, – Коннор вытер выступивший пот со лба и наконец-то скинул с себя лёгкую летнюю куртку.

Только что будучи суровым, капитан и его симпатичный стажёр переглянулись между собой и прыснули от смеха.

– Смейтесь, сколько влезет, но вы просто мне завидуете! – Уильям поддержал утреннюю зарядку позитивом для отдела своей миловидной улыбкой.

Светловолосый тридцатилетний парень в очках, невысокого роста и подтянутого телосложения, он определённо нравился новенькой Джулии. Умный, начитанный и образованный, гораздо более опытный и расположенный ближе к капитанской заначке мудрости. От конкретных и бесповоротных действий её останавливал лишь тот факт, что лейтенант был устойчиво и категорически влюблён в жену, о чём он упоминал при любом удобном случае. С другой стороны, она была рада, что возможный служебный роман не помешает начинающейся карьере в сыскном деле.

Не сказать, что Коннор также не заметил привлекательную молодую блондинку, не лишённую обаяния и сарказма, но раз и навсегда для себя решил, что женщина, ждущая его дома после каждой длинной и опасной смены для него куда важней и интересней.

– Прошу отдел собраться на утренний брифинг, – капитан расположился в своём кабинете прямо в любимом продавленном кресле, поправил убелённую сединой бороду и закурил очередную сигарету.

Пожарная сигнализация на всём этаже была выключена по его личному указанию, якобы в связи с “работой с хрупкими, редкими и гидрофобными материалами”.

Четвёртый этаж, принадлежавший специальному отряду по раскрытию особо тяжких преступлений, включал в себя три кабинета – по одному на каждого сотрудника, мини-лабораторию с непрозрачными затонированными стёклами, общую уборную, подсобку под техническую утварь и небольшое помещение, объединяющее комнату для отдыха и кухню.