Страница 23 из 80
Отставший чуть-чуть Демон, высунув голову из-за моих ног, вопросительно сказал:
— Гав?
— Я с собакой гулял. Зайдешь?
— Зайду. — Инна показала мне бутылку шампанского.
— Да ты даже не дорогой гость, а бесценный! Я люблю шампанское. Заходи скорее.
За двадцать минут, пожарив картошки с яйцами на остатках подсолнечного масла, я пригласил гостью за стол. Шампанское негромко хлопнуло, обдав мой нос легким ароматом дрожжей и, с приятным шорохом, полилось по стенкам граненых стаканов. Молча чокнувшись и выпив легкого, пузырящегося напитка, девушка быстро заработала вилкой. Через несколько минут, утолив голод, я вновь наполнил стаканы:
— За встречу?
— Давай.
Второй бокал я пил не торопясь, смакуя холодное игристое.
— Ну как с работой?
Инна с грустью махнула стаканом:
— А-а-а, выгнали конечно. Сказали, что им своих алкашей хватает.
— И что будешь делать?
— Не знаю. Таких мест очень мало, люди за работу держаться.
— Ты на чем играешь?
— Сейчас, подожди — Инна вышла в коридор, а через минуту из маленького коридорчика донесся чарующий голос скрипки. Исполнив пьесу примерно до середины, Инна отняла смычок от инструмента и вопросительно взглянула на меня.
— Паганини?
— Да ладно. Ты же милиционер, откуда ты….
Я грустно улыбнулся. В прошлой жизни моя женщина заявила, что при наличии меня, ходить на концерты классической музыки без своего мужчины просто неприлично. И я втянулся. Даже засыпать перестал, со временем.
— Я люблю скрипку, в симфоническом оркестре она, по моему, самая душевная.
— Да, наверное- глаза барышни затуманились.
— Сыграй еще, что ни будь.
— Ладно — скрипка уткнулась в подключичную впадину девушки, смычок легко скользнул по струнам. Девушка играла, закрыв глаза, казалось, взмыв над моей маленькой квартиркой к бесконечному звездному небу. А я вспоминал несравненную танцующую скрипачку Линдси Стирлинг, чьи изящные движения, вкупе с изумительной игрой, дарили столько эмоций…
— Инна, ты танцевать умеешь?
— Что?
— Я говорю — ты танцевать умеешь?
— Ну, умею, наверное.
— Нет, не так. Дай инструмент, пожалуйста и пойдем в комнату.
Конечно, танец Линдси Стирлинг, в моем, несравненном исполнении, при чем, я одновременно с танцевальными па, пытался изобразить игру на скрипке, закончился закономерно. Инна, с трудом справившись со смехом, попыталась отобрать у меня инструмент. Я пытался скрипку не отдать, потом, в пылу борьбы, мне удалось положить инструмент на стол. Но борьба продолжалась. Поборола Инна меня где-то через час. Правда я долго добивался реванша, но мне отказали. Короче мы уснули.
Из омута сна я вынырнул, от звука, пронзающего мой мозг дверного звонка. На улице стояла темень, сегодня у меня был выходной, и я намеревался выспаться. Не вылезая из-под одеяла, где молодое тело моей соседки дарило мне тепло и уют, я с трудом дотянулся до кончика ремешка наручных часов, лежащих на полке книжного шкафа. Протерев глаза, я с трудом сфокусировал зрение, с трудом сообразив, что подсвеченные зеленоватым фосфором цифры говорят мне, что еще лишь восемь часов утра. Звонок электрической дрелью вновь впился в мой мозг. Я, чмокнув в плечико заворочавшуюся Инну, выполз на холодный пол и матерясь сквозь зубы, пошел к двери.
Демон, припав к замочной скважине своим носом, помахивал хвостом. Я распахнул дверь и проглотил чуть не сорвавшееся с губ ругательства. На пороге моей квартиры стояла Настя