Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 19



Я села напротив пленника.

Аделла сунула мне в руки свой кинжал:

– Если попытается сбежать – проткни ублюдка.

Я с любопытством осмотрела человека из чуждого мира, пытаясь найти хоть одно отличие: круглое лицо, небольшая щетина, голубые глаза… Правда не такого чистого оттенка, как у жителей Химмельблю. Вейроны или Форвирра.

Если бы не странная одежда, вполне похож на нас. Впрочем, одежда только издалека казалась лохмотьями. Штаны из плотной материи невиданной и красивой фактуры. Ровные швы выдавали искусную работу портного или даже мага. А на чёрной рубахе вообще нарисовано целое произведение искусства, достойное кисти хорошего художника. Чем-то напоминало орнаменты из драконов и тинь-поу, которыми украшали свои халаты богачи Северного и Южного Нип Понга.

Парень смотрел то на меня, то на кинжал, то на моих товарищей. Очистив стол от предметов, они вынесли его на середину комнаты и разложили кольчугу. Собрались вокруг, приготовившись к разбору магического предмета на составные части. Когда споггель Хадонка взвивался к потолку, чужеземец вздрагивал и втягивал голову в плечи.

Я положила кинжал Аделлы на диван и показала пленнику пустые руки:

– Мы не причиним тебе вреда… Как твоё имя? – показала на себя: – Бленда. Блен-да Роу-ли. А ты?

– Мы… Мы-твей.

– Мыт Вей?

– Матвей.

– Мат-вей. Красивое и необычное имя.

– Аделла? – спросил он, показывая подбородком на рыжеволосую охотницу.

– Её-то запомнил, – усмехнулась я. – Вы, парни, во всех мирах одинаковые. Летите на огонь, как мотыльки.

Я обвела взглядом комнату, задержалась на согляднике, который почернел и не ничего показывал:

– Ваша магия похожа на нашу. Интересно, у вас есть рулль для понимания языка? Эх, как бы тебе объяснить…

Изобразила руками, что сворачиваю и разворачиваю свиток с заклинанием. Показала на свой рот, подразумевая, что это языковой рулль.

Парень смотрел на меня, из всех сил изображая внимание. Потом закивал и показал подбородком на маленький столик у дивана. На нём лежала бумажная коробочка. Раскрыла её верхнюю часть, оттуда высыпались бумажные палочки, набитые вонючей травой. Такие курили в Нип Понге. У нас предпочитали трубки.

– М-м, дикарь подумал, ты курить хочешь, – засмеялся Слюбор.

Я вернулась к Матвею:

– У нас в мире многие знают химмель, язык моей родины. Химмельблю самое сильное государство в Голдиваре…

– Ну, я бы так не сказала, – тут же отозвалась Аделла. – Номас сильнее всех.

– Драйденские Земли самое просвещённое в мире государство, – тут же отозвался Хадонк. – Мы давно упразднили монархию, как примитивное устройство. У нас все равны. А в Химмельблю до сих пор правит Гувернюр.

Я не стала ввязываться в политический спор.

– Все побеждённые нами народы Голдивара считают, – шепнула я Матвею, будто он понимал, – что не мы их победили, а они позволили нам заключить с ними мир.

– М-м, готово, Бленда.

Я подошла к столу. Все магические предметы были разложены вокруг кольчуги. Споггель вился над столом, готовясь высвободить энергию магических струн.

На этот раз я была простым наблюдателем. Вокруг друзей появились сгустки света… Они отличались от тех, что были в нашем мире. Вероятно, магические струны этого мира располагались иначе. Это вызывало беспокойство: будет ли работать магия?

Но возгласы Матвея подтвердили – работает! В пространстве постепенно стало проявляться пятно портала. Расширялось нехотя, будто мироздание не доверяло нашей попытке.

– А-а-а, ы-ы-ы! – закричал Матвей и поднялся с дивана.

Кольчуга Лорт-и-Морта задымилась и начала рассыпаться в труху.



– Скорее, – крикнул Хадонк. – Надо успеть, пока горит.

Аделла Лью вдруг заупрямилась:

– Мне страшно. А что если там тупик? Мы же погибнем.

– Хочешь остаться? – спросила я. – Дикарь Матвей, например, не возражает…

– Нет.

– Тогда – вперёд! – бесцеремонно я подхватила охотницу и втолкнула в портал. Слюбор шагнул вслед за ней.

Со связанными руками Матвей добежал до стола.

– А ты куда? – оттолкнула я дикаря.

Я и Хадонк взялись за руки и шагнули вместе.

Определённо, после всего, что мы пережили, навряд ли останемся просто друзьями.

Неизвестный угольный мир скрутился в спираль и схлопнулся в точку.

2

На Голдиваре существовало два мнения о способностях к управлению тканью мироздания. Два вида способностей к магии.

Наши наставники подробно разъяснили оба.

Одни верили, что магические способности давались при рождении совершенно случайным образом. То есть если твой папа был магом, не значит, что и ты сможешь направлять поток мироздания или играть на магических струнах по своему усмотрению. Например, мой папа – обыкновенный рудокоп. А мама – содержала харчевню близ Щербатых Гор.

Эта теория была бы верна, если бы не факт, что виды магии зависили от места рождения. У родившихся близ Щербатых Гор больше шансов заполучить умение чувствовать и жечь в ладонях стен-камни, которые в свою очередь уже воздействовали на мир.

Аделла Лью прибыла в Академию Химмельблю из степей страны Номас. Там традиционно рождались ливлинги – те, кто управляли миром зверей и способны перевоплощаться в некоторых из них.

Не могу не позлорадствовать – Аделла худшая ученица, претендентка на отчисление. Она даже не может перевоплотиться в вежливую девушку, чего уж там говорить о животных.

Аделла больше всех хотела найти статую Триединого Первомага, полагая, что получит от неё дополнительную силу. Есть такие красотки, что хотят добиться всего, не прилагая трудов.

Хадонк Джексон – прирождённый путаник из Драйденских Земель. Путаники умели менять ограниченную часть мира вокруг себя, на время превращая его в собственную противоположность, как тот же хранитель Лорт-и-Морт, запретивший на территории Академии свою смерть.

Магия путаников превращала реки в леса, поля – в реки, а небо меняла местами с землёй. Изумительное умение, но малоприменимое в быту. Кому это надо, чтобы мир ходил ходуном по прихоти путаника? Таким как Хадонк прямой путь в армию.

Слюбор Риммель, как и я, родился в Химмельблю. Я в Скерваре, близ Щербатых Гор, а он в столице, в городе Химмеле.

Слюбор – фулель. На древнехиммельского это переводится как «душа в странствии» или, в других толкованиях, «путешествие героя». Фулели не меняли материальный мир, как остальные маги, но меняли человеческое восприятие этого мира. Когда Слюбор закончит обучение, станет тем, кто одним взмахом ресниц способен заставить тебя беспричинно смеяться или плакать. Видеть сны, в которых ты сам себе хозяин, или насылать эти сны другим людям.

Большая часть фулелей заканчивали Академию и оседали в иллюзионистских балаганах на ярмарках, развлекая крестьян и рабочих нехитрыми фокусами, которые позволяли обывателям на время забыть о скучной жизни. Но некоторые фулели добивались поста советника при Гувернюре. Нынешний Главный Советник был как раз фулелем.

Словом, географическое распределение магических способностей можно наблюдать, но нельзя объяснить.

Другие наставники верили, что нет ничего случайного в мире. Что не мы управляли мирозданием, а оно управляло собой через нас. Рождение каждого мага не случайность, но выверенное вселенной событие, которое ложилось нотой в ту непостижимую симфонию, которая звучала при игре на магических струнах. Теория менее популярная, но очень романтическая.

Верующие в неё посвящали жизнь поиску способа выйти из-под управления мирозданием и буквально оседлать его, чтобы стать единоличным манипулятором. Все хотели играть на тех струнах, которые пронизывали Вселенную.

Теоретически это умение сделало бы тебя всемогущим. Та самая власть над властью.

Но подтверждения теории не существовало. Не считая легенды о Хромом Стю, который, приобретя власть над властью, якобы пожелал лишь одного – избавиться от хромоты. Сама нелепость сюжета намекала, что это просто нравоучительная сказка о заниженной самооценке.