Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12

Ого, как внезапно вступился за брата. Ну хоть что-то хорошее в нём есть. Может, этот Стас и не безнадёжен.

— Нет, так нужно, — с грустью сказал Варг. — Многие Громовы погибли, а я же гостил у них каждую неделю. Мы родичи, мы в одном клане, мы должны отомстить. И за Павла тоже. Если это поможет, я всё расскажу.

— Ну так кем он был? — спросил я.

— Он умел драться, но не любил. Встречался с девочками с соседних кланов, но никогда с кем-то подолгу не оставался. Любил читать, иногда играл на гитаре. Часто гулял по Горящему Лесу, когда там было спокойно. И больше ничего.

— Кто были его друзья?

— Да кроме меня и никого. Он мало общался с другими кланами, да и со своим тоже. И когда он сбежал перед тем боем, никто из родичей не удивился, — Варг вздохнул. — А когда он всё-таки вернулся… это уже были вы.

— И тем не менее, наёмники пришли убить именно его, — сказал я.

— Зачем? — удивился Варг и начал кипеть от возмущения. — Он не занимал деньги, не играл в карты, не лез никуда! Он… ну он просто не сделал ничего, за что его можно убить.

— А ещё он был хороший актёр, — пробурчал Стас. — Мог изобразить голосом деда Матвея. Или Илью. Или ещё кого-то…

Он промолчал, но я понял, что он хотел сказать. Мог изобразить духа Предка. Стас мне так и не верил. Но сказать прямо боялся.

— Ладно, пока хорош, — я задумался. — Посмотрим, что будет дальше. Он не должен был добраться до академии. Надо выяснить почему. Так что придётся мне отправиться туда. Илье тоже это напиши. И, самое главное…

Я оглядел парней.

— Пока я там, убийцы не полезут в клан. Ведь им нужно убить меня, то есть моё тело. Но зато вы теперь в опасности.

— Справимся, — не очень уверенно сказал Варг.

Стас не сказал ничего. Я посмотрел на дорогу.

— А эта штука может ехать быстрее? Мы едва тащимся.

Варг что-то нажал ногой и меня вжало в кресло. Мотоповозка понеслась вперёд, ревя, как зверь.

— Поворачивай! — крикнул Стас. — Или прикончишь нас!

Варг вывернул круглый рычаг, и адская машина повернула в сторону, взвизгнув резиновыми колёсами. Мы задели столб, высекая из двери искры.

— Ого! — вскричал восторженный Варг. — Гоним!

— Сбавь скорость! — заревел Стас.

Варг не послушался. Мотоповозка помчалась дальше по главной улице. Так быстро, что я даже не успевал разглядеть светящиеся вывески, они сливались в одно пятно.

— Тормози! — раздалось сзади.

Варг нажал что-то ногой и меня чуть не выбросило вперёд. Машина проехала ещё немного и остановилась.

— Ух ты, — Варг вытер вспотевший лоб дрожащими руками. — Вот это скорость.

— Ты нас угробишь! — возмутился Стас. — Нас наверняка разыскивают родственники тех болванов, которых вы избили, так тут ещё переполох устроил.

— Не нуди, — сказал я. — Куда нам? На пристань? Поехали, скоро уже утро.

— Но если мы так будет ехать…

— Знаешь что, Стас? — я повернулся к нему. — Ещё раз вякнешь, и управлять этой мотоповозкой сяду я сам. Так что закрой пасть, сиди тихо и молись предкам. Ну то есть мне. Гони, Варг!

Обрадованный Варг понёсся вперёд. Скорость так меня захватила, что даже болевший бок утих. На каждом повороте меня сносило то влево, то вправо, но я держался. Из открытого окна меня обдувал холодный ветер.

— Тут радио есть! — сказал Варг.

— За дорогой следи! — потребовал я.

— Понял! Вот дерьмо!

Он зажал что-то ногой внизу и меня опять бросило вперёд. Мотоповозка проехала ещё немного и врезалась в столб. Стальной люк впереди смялся и открылся, оттуда повалил дым. Сильно завоняло испорченным яйцом.

— Приехали, — сказал я и открыл дверь. — Дальше пешком.

Отсюда хорошо видна река. Очень широкая, хорошо должна подойти для судоходства. Возле пристани торчал здоровенный корабль и несколько поменьше.

— Река Сильва, — Варг показал туда. — По ней доберёмся до столицы и до академии. Вон, там и паром готов, скоро посадка начнётся. Как раз рассвет.

— Ну и устроили вы тут, — раздался незнакомый голос.





Кто-то подошёл к разбитой мотоповозке и заглянул под стальной люк.

— Это не восстановить, — тощий лохматый парень в грязной куртке склонился над механизмом и начал разгонять дым рукой. — Камера сгорания игниума раздавлена. Её не починить.

— Ну и хрен с ней, — сказал я. — Пошли.

— А вы из клана? — тощий парень встал перед нами и начал идти спиной вперёд, смотря на меня. — Я как раз ищу какой-нибудь клан, куда можно вступить. Подумайте, это очень выгодное предложение. Любой клан будет рад меня заполучить, поверьте.

Он так быстро тараторил, я едва его понимал.

— Кто ты вообще такой? — спросил Стас подозрительным голосом.

— Я Лингерт Риггер, — представился тощий. — Но можно звать меня Лин. Глава собственного клана. Но меня не считают альтером, потому что у моего клана нет земель, да и я вообще я остался один. Но у меня есть дух предка.

Он достал из кармана странный камешек, залитый стеклом, под которым горела очень маленькая свеча, хотя и не должна была. Лингерт бросил камешек мне, и я едва его поймал, чуть не выронив.

— Выброси меня! — взмолился дух внутри. — Он меня достал! Я не его предок! Он меня на помойке нашёл! Лучше обратно вернуться! Выброси меня в реку! Или в канализацию! Куда угодно, лишь бы…

Я вернул камень владельцу.

— Я зову его Старый Герберт, — сказал Лингерт.

— Ты южанин? — спросил Варг. — У тебя нездешнее имя.

— Да, я из Калиенты, что на юге. Но судьба завела меня на север. Я пытаюсь попасть в академию, но мне нужно разрешение от альтера клана. И никто не верит, что я сам альтер и…

— Я тоже не поверю, — сказал я. — Что тебе от нас нужно?

Всё это время он так и шёл спиной вперёд.

— Я же говорю, ищу клан, который меня примет. А вы точно из клана, я же вижу. Сегодня много кто отправляется в академию, вот я и ищу, кто меня возьмёт. Возьмите меня, не пожалеете.

Лиг набрал воздуха в грудь и затараторил ещё быстрее:

— Я разбираюсь в механизмах, умею готовить, стрелять, знаю кучу интересных историй, у меня есть дух предка, — он опять показал камень. — А ещё лучше всех понимаю в игниумовых двигателях от простых мотоповозок до больших кораблей и…

— Вали отсюда, — я выдохнул. — Ты не знаешь, с кем связался.

— Я хорошо знаю столицу, — Лин никак не мог угомониться. — Хорошо знаю все бордели, таверны, трактиры, забегаловки, укромные места…

— Кто такой отец Гронд? — спросил я.

— Впервые слышу. Но зато я знаю…

— Прощай, — я отпихнул его с дороги. — Нам не до тебя.

Лин остался на дороге, грустно смотря нам вслед.

— Вот докопался, придурочный, — сказал Стас.

— Вроде неплохой парень, странный только немного, — отозвался Варг. — Ладно. Сначала надо купить билеты. А Стасу ещё письмо написать и отправить.

Стас тяжело вздохнул.

Варг подошёл к маленькой будке и склонился над окошком. Вернулся он скоро с очень печальным видом.

— Они цены на билеты повысили! Раза в три! Нам хватит только на один! Даже еды не купить.

— Надо было взять у Ворона, — сказал я. — Ещё успеем вернуться? Хотя у него там наверное куча народа сейчас.

— Скоро отправление. Если отправиться на маленьком пароме, то хватит только на два билета. Но, может быть…

— Я же говорю, возьмите меня, не пожалеете! — возле меня всплыл Лин, показывая кошелёк. — У меня хватит! Главное впишите меня, что я в вашем клане, а потом, когда учёба начнётся, я от вас отвалю, честное слово! Пожалуйста! Я даже куплю вам билеты! Хватит на четыре билета первого класса!

Я потёр подбородок. Варг заглянул в протянутый кошель.

— Нам хватит только четыре вон на ту посудину.

Он показал на реку. Позади большого корабля стоял другой, намного меньше, едва шагов двадцать в длину. Из задней части кораблика торчали трубы, как на той мотоповозке, только намного длиннее, и странно выглядящие.

— Ладно, — сказал я. — Пока ты с нами, парень. Но будешь меня доставать, добираться будешь вплавь! Выкину за борт.