Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

Торедо попросил подвезти их до города, и хозяин телеги согласился. Вместе они доехали до базарной площади, где путешественники попрощались с Одуванчиком и смешались с цветочной толпой.

Эльф летел вперёд, всё время оглядываясь и следя за тем, как бы его подруга случайно не заблудилась.

Потеряться на ярмарке было легко. Столько чудес в одном месте Белая Розочка ещё ни разу не встречала. Она ходила от прилавка к прилавку, и всё происходящее казалось волшебной сказкой.

– Пыльца! Пыльца! Цветочная пыльца! – кричали торговки-Астры справа.

– Покупайте сладкий нектар! – неслось с другой стороны. – Вкусный, ароматный, свежий!

– Живая гусеница в клетке! Воспитайте её, и через некоторое время у вас будет ручная бабочка удивительной красоты!

– Жемчужные, перламутровые, матовые, радужные капельки росы для модниц!

– Удобрения и витаминные подкормки на любой вкус! Есть для роста и для закаливания! С этой стороны товары для детей, а с другой – для взрослых цветов!

– Сладости! Берите медовые сладости! Пыльца и соты!

Пока Белая Розочка рассматривала разноцветных кузнечиков на привязи, эльф куда-то отлучился. Когда он вернулся, то сел на плечо принцессы и зашептал:

– Там приехали мои друзья из бродячего цирка. Они будут давать представление. Пойдём, посмотрим?

Принцесса кивнула и устремилась вслед за своим крылатым другом.

Ближе к расписной кибитке бродячих артистов народу было очень много. Цветочная толпа шумно радовалась, ожидая представления. Спины загораживали площадку, где циркачи должны были выступать.

Принцесса не знала, как пройти. Её благородное воспитание не позволяло толкать людей.

Эльф взлетел повыше, оглядывая площадь. Он хотел увидеть свободное местечко, откуда будет удобнее смотреть представление.

– Белая Розочка, идём к кибитке. Рядом с нею почти никого нет.

В этом месте толпа была неплотной, потому как артисты работали к своему фургончику спиной.

Принцесса протиснулась в первый ряд.

Циркачи творили чудеса. Жонглёр Василёк подбрасывал в воздух и ловил на лету острые ножи, тарелки, мячики. Он делал это так ловко, что публика то и дело взрывалась аплодисментами.

Пожилой дядюшка Душистый Горошек с длинными усами отошёл на другой конец импровизированной площадки и забросил один ус наверх кибитки. Маленькая девочка Незабудка ходила по усу Душистого Горошка, как по канату. Она была такая ловкая и изящная, что принцесса отбила себе все ладошки, хлопая ей.

Больше всего Белой Розочке понравился Колокольчик. Он почти всё представление ходил на высоких ходулях и играл при этом на скрипке. Даже выполняя сложные акробатические трюки, он ни разу не выпустил из рук свой инструмент. Улыбка у него была такая обаятельная, что от неё становилось светлее всем.

Зрители были в восторге от представления, да и сама Белая Розочка радовалась, как ребенок.

Всё хорошее рано или поздно заканчивается. Последний номер представления подошёл к концу.

Скрипач соскочил с огромной пирамиды из бочонков, на которых он выполнял трюк. Сняв с головы лиловый колпачок, Колокольчик стал обходить зрителей. Монетки в его шапочку так и летели.

Наконец циркач поравнялся с Белой Розочкой.

– Простите меня, – принцесса смутилась. – У меня, к сожалению, нет с собой денег.

Она подняла на артиста виноватый взгляд и встретилась с его лиловыми глазами. Колокольчик тоже замер, впервые в жизни увидев перед собой прекрасную, юную Розу. Откуда она взялась тут, нереальная, как мечта, в этой толпе простых цветов?

Так они стояли и смотрели друг на друга. Оба молчали.

Эльф Торедо, махая прозрачными крылышками, уселся на плечо Колокольчика и разрушил очарование момента:

– Привет, дружище! Как поживаешь?

Белая Розочка тут же смущённо опустила ресницы, а Колокольчик так и остался стоять, не в силах отвести взгляда от прекрасного цветка.

Торедо почему-то нахмурился и сказал прямо в ухо циркача:

– Слушай, Колокольчик. Она – со мной. Сегодня я её кавалер! – с этими словами Торедо подлетел к принцессе. – Идём, идём Белая Розочка… Я познакомлю тебя с тётушкой Петунией. Ты уже, наверняка, проголодалась…

Принцесса напоследок виновато улыбнулась циркачу и отправилась за Торедо. По дороге она несколько раз обернулась. Почему-то ей очень хотелось увидеть ещё раз ясную улыбку скрипача.

Колокольчик, не отрываясь, смотрел вслед незнакомке, пока она совсем не потерялась в толпе. Он даже не заметил, что рядом возникли Василёк, Душистый Горошек и Незабудка.





Василёк хлопнул друга по плечу:

– Очнись, дружище! Что ты такое увидал?

– Розу, – вздохнул Колокольчик рассеянно.

– Розу?! Быть не может… А если и случилась такая встреча, знай, что в любом случае эта барышня не для тебя, – сказал деловито дядюшка Душистый Горошек, выгребая из колпачка Колокольчика собранные деньги. – Видно же, что она из благородных, а не из полевых цветов.

– Если бы она не была так просто одета, я решил бы, что она из принцесс, – произнёс Колокольчик со странной улыбкой.

Он смотрел через толпу цветов, но незнакомка уже исчезла из виду.

– Вот еще! Принцессы сидят у себя во дворце за высоченным каменным забором. В городе их не бывает, – фыркнула девочка-Незабудка и толкнула локтем Василька. – Да что такое с нашим Колокольчиком? Я его не узнаю.

– Похоже, незнакомый цветок очень сильно понравился нашему другу, – подмигнул Василёк.

– Странно… Если кому-то кто-то понравится, от этого обязательно так глупеть? – простодушно удивилась Незабудка.

Душистый Горошек захохотал:

– Вырастешь – поймешь.

Девочка пожала плечами.

– Колокольчик, от того, что ты стоишь истуканом, ничего не изменится. Догони её и познакомься! – ободрительно сказал Василёк. – Не знаешь, куда она отправилась?

– Нет… хотя… Эльф Торедо был с нею. Он собирался познакомить её с тётушкой Петунией!

– С Тётушкой Петунией? Хозяйкой маленького кабачка на Базарной площади? – подмигнул Василёк, оглядел всех присутствующих и произнёс весело: – Друзья, я знаю, где мы сегодня перекусим!

– В кабачке тётушки Петунии! – догадался Колокольчик.

– Именно! – рассмеялся Василёк. – Собираем быстро реквизит и… обедать!

Глава 7. Кабачок тётушки Петунии

Кабачок тётушки Петунии располагался в двухэтажном домике. В ярмарочный день тут было много самых разных цветов. Они сидели за столиками, разговаривали, смеялись, ели и пили.

Белая Розочка смущённо остановилась на пороге. Запах еды напомнил ей, что она с утра не позавтракала. Торедо куда-то исчез, и принцесса совсем растерялась.

– Знакомься, Белая Розочка, это − тётушка Петуния, – услышала она за спиной.

Принцесса обернулась, и увидела, что эльф вернулся не один, а с хозяйкой.

– Очень приятно, – Белая Розочка кивнула головой.

– Мне тоже приятно, – расплылась в улыбке хозяйка.

– Тётушка Петуния, накормите нас, пожалуйста, – сказал эльф.

– Торедо, у нас же денег нет! – испуганно шепнула Белая Розочка своему приятелю.

Тётушка Петуния услышала и добродушно засмеялась:

– Что же ты, цветочек, думаешь, что у меня похлебки убудет, если я накормлю тебя и этого мелкого хулигана? Насчёт денег не переживай. Ты – подруга Торедо, а у сорванца – золотое сердце, – она нагнулась к Белой Розочке и прошептала: – Этот мальчишка хорошие цветы от плохих в миг отличит!

– Все мы, эльфы, такие, – довольно хихикнул Торедо.

– Садитесь у окошка, там как раз столик свободен. Я сейчас подойду, – сказала хозяйка.

Через некоторое время тётушка Петуния принесла поднос с едой, а для Торедо еще и миниатюрные столик, стульчик, и крохотную посуду. Эльфы не частые гости в Цветочном Королевстве, но к их визиту всегда нужно быть готовыми.

Пока Белая Розочка ела похлёбку, Тётушка Петуния расспрашивала Торедо о последних новостях. Эльф охотно рассказывал:

– Вчера в деревне Три Жёлудя было сразу несколько свадеб. Я на все заглянул… Ещё лесные феи устроили ночной бал вблизи старого, двухсотлетнего дуба с дуплом. Они так шумели, что разбудили семью лесных тролликов, живущих внутри. Скандал был грандиозный.