Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 6

Анастасия Деева

Розочка и скрипач

Посвящаю книгу бабушке и дедушке, которые жили в Крыму. Передаю привет моим друзьям, с которыми я играла в волшебные сказки цветами, сорванными в палисаднике. Благодаря этому рождались удивительные истории о Цветочном Королевстве.

ГЛАВА 1. Переполох во Дворце Роз

В комнате было солнечно и светло.

Королева Роза Бордо Шестнадцатая приоткрыла глаза и сладко потянулась в своей шикарной, большой кровати. Никаких важных дел у Её величества с утра не было, поэтому Роза Бордо Шестнадцатая зевнула и решила немного понежиться под покрывалом из атласных лепестков.

В ту минуту, когда Её величество устроилась на подушках чуть удобнее, на подоконник, между вазочкой с ароматным нектаром и изящной фарфоровой статуэткой, приземлился маленький золотой эльф. С бесцеремонностью, которая присуща мальчишкам, не знакомым как следует с дворцовым этикетом, он запустил палец в нектар, облизал его и после этого звонко произнёс:

– Доброе утро, Ваше величество!

Королева удивлённо приподняла брови и произнесла с нотками едва уловимого недовольства:

– Здравствуй, Торедо! Да будет тебе известно, что являться рано утром к королеве без стука, ещё и через окно – это неприлично… Кстати, облизывать пальцы в моём в присутствии – верх невоспитанности!

Маленький эльф смущённо опустил пшеничные ресницы и быстро вытер липкие пальцы о короткие штанишки.

– Прошу прощения, Ваше Величество. Просто я очень торопился, чтобы сообщить важную новость.

Королева подбила подушку под спину, села, облокотившись на неё, и заинтересованно произнесла:

– Говори.

– На рассвете я пролетал над Лесной Речкой. Там случайно увидел большой походный лагерь на левом берегу. Я подлетел ближе, чтобы узнать, кто там расположился. Из разговора поваров понял, что передо мной шатры принца Гладиолуса Жёлтого! Он путешествует по нашему Цветочному Королевству.

Роза Бордо Шестнадцатая подалась вперед, услышав новость.

– Интересно, – произнесла она задумчиво, – что же нужно принцу Заморского Королевства на наших землях?

Маленький эльф хитро улыбнулся и торжественно произнес:

– Гладиолус Жёлтый путешествует в поисках невесты!

Королева ахнула, всплеснула руками и, взяв со столика серебряный колокольчик, позвонила.

На требовательный звонок явилась симпатичная, немного взлохмаченная горничная – Розовая Маргаритка.

– К вашим услугам, Ваше королевское ве…

– Немедленно позови сюда моего секретаря Гиацинта! – перебила её королева.

Розовая Маргаритка убежала выполнять поручение.

– Торедо, это отличная новость, – обрадованно сказала королева эльфу. – У меня много дочерей, и половина из них ещё не замужем! Ах, малыш, если бы ты знал, как в наше время трудно найти для девочек хорошую партию! Я рада, что появился такой видный жених – принц Гладиолус Жёлтый! Я много слышала об его отце. Он великий и мудрый король Заморского Королевства. Принц Гладиолус Жёлтый должен быть достойным сыном!

Торедо пожал плечами. Самого принца увидеть ему не удалось, и он ничего не мог сказать по этому поводу.

В это время вошёл пожилой, слегка увядающий, но гордый королевский секретарь Гиацинт. Королева сразу же позабыла про эльфа.

Тот, обрадованный, что теперь на него никто не смотрит, снова опустил пальцы в нектар и, облизывая их, тихо упорхнул с подоконника.

Глава 2. Эльф приглашает Белую Розочку гулять

После визита к королеве Торедо спустился к фонтану и вымыл руки. Он почесал веснушчатую переносицу, размышляя, что делать дальше. Решение нашлось быстро. Эльф расправил золотые крылышки и направился к дальнему флигелю дворца. Отодвинув белоснежную занавеску, мальчик влетел в спальню на втором этаже.

Белая Розочка мирно спала, не подозревая о том, что матушка уже переполошила дворец.

Торедо задумчиво завис над постелью из шелковистых травинок. Озорная улыбка скользнула по пухлым мальчишечьим губам. Эльф опустился на край атласной подушки и дернул светлый локон.

– Эй, соня-засоня, вставай, не то проспишь всё на свете! – со смехом сказал крылатый мальчишка.

 Юная принцесса только повернулась на другой бок и натянула листок-одеяло на голову.

Торедо с улыбкой вынул из ножен золотую шпагу и осторожно принялся щекотать маленькую пятку спящей. Нога дернулась, и остриё клинка слегка укололо нежную кожу. Послышалось короткое: «Ой!», и ножка скрылась под одеялом.

– Что за глупые шутки? – принцесса откинула атласный лепесток с головы и сердито огляделась.





Виновник не смутился, а спрятал шпагу в ножны и весело произнёс:

– Это я, Белая Розочка! Доброе утро!

Взлохмаченная головка показалась из-под одеяла:

– Торедо? Как же долго не видела тебя во дворце!

 Эльф в воздухе торжественно опустился на одно колено и с нотками почтительной дурашливости поцеловал Белой Розочке руку. Та рассмеялась.

Мальчик сел на край постели и пояснил:

– Я говорил, что я не люблю дворцы. В них нельзя вести себя так, как хочется. Ещё надо соблюдать этот… как его… этикет. Тоска!

– Здесь так принято, – принцесса вздохнула.

– Мне все ваши замки не нравятся. Люблю настоящую свободу, быстрый полёт и всякие дебри, где можно заблудиться и встретить много приключений.

– Ты всегда можешь путешествовать по нашему церемониальному залу, – усмехнулась принцесса. – Там столько статуй королей и королев Роз, что можно долго плутать.

– Ваши скучные скульптуры никому не интересны. Даже тебе.

– Ты прав.

– Если бы ты только знала, сколько мест я повидал в последние пару месяцев! Они куда лучше сада из статуй предков. Там, где я бываю, не надо соблюдать никому не нужные правила.

 Белая Розочка вздохнула:

– Знание этикета обязательно для особ королевской крови.

– Ой, подумаешь. Залетел я к твоей матушке, хотел попробовать нектар. Она мне сразу заявила, что пальцы облизывать нельзя… Между прочим, у меня утра маковой росинки во рту не было, – буркнул мальчик.

– Если ты голоден, на туалетном столике стоит коробочка с медовыми леденцами. Забирай все.

 Торедо повеселел, перелетел к столику и вытащил из жестяной баночки огромную конфету. Он уселся на край стола и произнёс загадочно:

– Хочешь услышать потрясающую новость?

 Принцесса подпёрла кулачком подбородок и заинтересованно посмотрела на друга.

– Знает ли Твоё королевское высочество, что после моего визита Её величество королева Роза Бордо Шестнадцатая занялась важными приготовлениями? – спросил эльф, облизывая леденец языком.

 Белая Розочка только рукой махнула.

– Ах, Торедо… Тут всегда одно и тоже. Когда суетится моя матушка – ожидается приём иностранного посла или бал…

– Так нечестно! – капризно надулся эльф. – Ты почти угадала… Но мне любопытно, почему ты не скачешь по кровати от радости? Не любишь балы?

– Меня на них не пускают. Мама-королева считает, что я ещё маленькая.

Эльф с сомнением посмотрел на принцессу.

– Это ты – маленькая? По-моему, Твоё высочество уже расцвело для балов!

Белая Розочка пожала плечами, дотянулась до расчески и провела ею по взлохмаченным волосам.

– А знаешь, – вдруг сказала она, – я пока не страдаю от отсутствия светских мероприятий. Пусть матушка суетится, сколько хочет. А мы с тобой пойдём гулять в сад. Там тихо и спокойно.

– Ха! Не думаю, – усмехнулся Торедо, которому с туалетного столика было отлично видно через окно, что творилось на обозримой площади королевского парка. – Слуги подметают дорожки, стригут газоны и приводят в порядок клумбы.

– Не везде же!

Эльф ещё раз бросил взгляд за окно и добавил с иронией:

– Везде.

– Странно… неужели намечается что-то серьезнее, чем обычный бал? – принцесса откинула занавеску. – Торедо, выкладывай, что случилось.