Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 70



— Что? — едва не взорвался я. — Этот дом принадлежит не только Ферхату. Это дом нашей семьи. Надеюсь, у тебя хватило ума ей отказать?

— Я сказала, что мне нужно подумать, но вопрос не в этом, — отпив только что принесенный официантом кофе, она добавила: — Твой отец согласен и более того — настаивает на передаче дома.

Последняя фраза едва не убила меня, но Дамла, на удивление, была абсолютно спокойна.

— Я рассказала ему о звонке Белиз сегодня утром, — продолжила она. — Он долго слушал меня, а после сказал, чтобы я согласилась на ее предложение.

— Это какой-то бред, — недоуменно произнес я, зажмурив глаза и сжав пальцами переносицу.

Все происходящее казалось дурным сном.

— Ты ведь знаешь своего отца, — слова Дамлы звучали для меня, словно в вакууме. — Если он решил что-то сделать, его не остановить.

— Забавно, — заговорил я. — Пока я ищу способы уничтожить Ферхата, мой отец делает ему такие подарки.

«Неужели я остался один в этой войне? Что ж, справлюсь и один.»

— Отдай ему особняк, — сказанная мною фраза явно удивила Дамлу, но я был полностью уверен в своем решении. — Пусть Ферхат почувствует свою победу. Пусть насладится ею. И как только он станет уязвим, я уничтожу его.

— Что ты задумал? — настороженно произнесла женщина.

Заметив страх в ее глазах, я ухмыльнулся. Люди, которых мне удалось нанять, вели наблюдение за Ферхатом, докладывая о каждом его шаге и человеке, с которым он встречался. Здешние инвесторы имели неплохой черный заработок от проведенных мною сделок, а это означало, что один мой звонок, и они выведут свои деньги из бизнеса.

Этот щенок влез в дела, которые ему не по зубам. Я заставлю его покинуть Стамбул навсегда, к тому же, в самое ближайшее время.

***

Ферхат

/Стамбул. Наше время/

Эта неделя была невероятно тяжелой. Все шло наперекосяк, начиная с того, что два крупных инвестора отказались сотрудничать с «Кылыч Холдинг». А закончилось сообщением Омера о том, что отец пришел в себя.

Несмотря на то, что находясь в порыве ярости, я желал господину Фаруку смерти, это было бы слишком легким наказанием за совершенные им поступки. Узнав об улучшении его состояния, не испытал радости или огорчения. Ко мне лишь пришло осознание, что бороться придется еще и с ним.

Я знал, что это именно мой брат убеждает инвесторов выводить свои деньги, надеясь таким образом заставить меня сдаться. Глупец! Мой филиал в Лондоне был больше, чем просто дочерней компанией. Я не для того семь лет нарабатывал связи во всем мире, чтобы так быстро опустить руки.

Но несмотря на свою уверенность, я не мог полностью расслабиться. Мне приходилось работать едва ли не двадцать часов в сутки, что окончательно стало выбивать меня из сил.

Устало потерев глаза, я отчаянно взглянул на кучу документов, которыми был буквально завален мой стол.

«Похоже, сегодня снова придется работать до глубокой ночи»

Поднявшись с кресла, я размял затекшие мышцы и глотнул холодный кофе, вкус которого заставил поморщиться.

— Дрянь… — выругался я.

Стянув с шеи галстук, я бросил его на диван и подошел к стеклу. Почти все работники уже разошлись, но она была еще здесь.

Ясемин склонила голову над какими-то документами. Ее волосы то и дело падали вниз, отчего она все время заправляла непослушные пряди за ухо. Девушка была настолько сосредоточена на работе, что я в какой-то момент не сдержал улыбки.

«Даже в вопросе трудолюбия мы с ней похожи.»

Я неспроста выбрал Эмре куратором Ясемин. Он работал в нашей компании едва ли не со дня ее основания и действительно был первоклассным архитектором с огромным опытом работы. Почти каждая вторая идея в холдинге принадлежала ему, и я был уверен, что под его началом Ясемин станет таким же отличным специалистом.

Судя по его словам, девушка отлично справлялась со своей работой, что все больше убеждало меня в том, что я не ошибся в ее таланте. Который день я вспоминал ее рисунки жилого комплекса и понимал, что действительно хочу воплотить этот проект в жизнь. Однако что-то останавливало меня.



Присев на диван, я откинул голову назад и буквально сразу ощутил, как усталость накрыла меня. Веки стали тяжелыми, и я невольно уснул.

Впервые за долгое время я увидел сон, в котором мне было легко и спокойно. Вернее, это напоминало что-то вроде видения из детства. Мама раскачивает меня на качелях, а мне хочется взлететь все выше и выше. Мой смех разливается вокруг.

Внезапно качели остановились. Я чувствую объятия мамы, но не вижу ее лица.

— Я очень люблю тебя, сынок…

Голос мамы звучит так близко, так отчетливо. Мне хочется обернуться, но я не могу. Боюсь, что ответив ей, она друг исчезнет.

Мама гладит меня по волосам, и я чувствую ее прикосновение, словно наяву. Схватившись за руку матери, вдруг понимаю, что это вовсе не сон. Едва открыв глаза, я вижу перед собой ее.

— Что ты здесь делаешь? — резко проснувшись, спросил я.

Возможно, мой голос мог показаться строгим, но я хотел убедиться, что это не сон. Мои пальцы крепко держали Ясемин за запястье, не давая ни единого шанса освободиться. Мне было плевать, что она по-прежнему стояла склонившись надо мной, а ее волосы мягкими волнами спускались вниз, слегка касаясь лица.

«Проклятый запах жасмина!»

Испуганный взгляд Ясемин метался из стороны в сторону. Она явно испытывала неловкость от сложившейся ситуации, но я не мог заставить себя отпустить ее.

— Я… Это… — не в состоянии подобрать слова прошептала девушка. — Господин Эмре просил передать…

Заметив у нее папку, я медленно поднялся с дивана и сделал шаг вперед, сокращая расстояние между нами и одновременно продолжая удерживать ее за запястье.

— Папка? — нарочно уточнил я, ощущая пальцами, как участился ее пульс. — Ты пришла сюда только ради этого?

«Что же я делаю?»

Мне следовало в ту же секунду отпустить ее. Взять документы и отправить домой, но… Слова застряли где-то глубоко в горле, а разум и вовсе отказывался подчиняться. Все, о чем я мог думать — это ее голубые глаза, мягкая кожа под моими пальцами и манящие губы, которые она, словно приглашая, приоткрыла.

Глава 20. Моя судьба, мое будущее…

Ясемин

/Стамбул. Наше время/

И о чем я только думала? Почему не ушла сразу, как только увидела Ферхата спящим? Зачем коснулась его волос? Как теперь все это объяснить?

Все эти вопросы метались у меня в голове, и я находилась в полном смятении. Мой поступок выглядел настолько глупо, что мне не удавалось найти ему оправдание.

— Выходит, ты пришла сюда только ради папки? — голос Ферхата звучал у самого моего уха, отчего я поежилась, но не потому что мне было страшно; я боялась чувств, которые он вызывал во мне.

Мужчина стоял так близко, что заполнял собою все пространство вокруг меня. Его пальцы по-прежнему крепко держали меня за запястье, и я не могла отступить даже на шаг.

Аромат его парфюма, смешанный с запахом его собственной кожи, действовал на меня как наркотик. В надежде хоть немного привести мысли в порядок, я отвела взгляд куда-то в сторону.

— Я не знаю, как это получилось, — стараясь унять дрожь в голосе, прошептала я, по-прежнему избегая взгляда Ферхата. — Я хотела отдать документы. Господин Эмре…

— Это я уже слышал, — прервав мои объяснения, произнес Ферхат и сделал еще один шаг вперед, заставив меня упереться в кресло, стоящее позади.

«Что он хочет услышать от меня?»

Вскинув подбородок, я набралась смелости посмотреть ему в глаза. Забавно, но сейчас они казались совсем черными. Было ощущение, что если смотреть в них слишком долго, можно исчезнуть в их бездне.

Невзирая на тот хаос, что творился у меня внутри, я не собиралась давать волю чувствам, поэтому внешне оставалась абсолютно спокойной. Мне хорошо была известна тактика мужчин, которые никогда и ни в чем не знали отказа. Своим напором он хотел заставить меня растаять перед ним, но память вовремя напомнила утреннюю встречу. Я не позволю играть со мной. Не стану его очередной куклой!