Страница 89 из 92
— Он под кай… под чем-то. У него расширенные зрачки, и ты посмотри на его плевок. Это сгусток, а не слюна. Еще и цвет странный. После употребления всяких… неправильных грибов или трав во рту часто пересыхает и получается вот такое. На самом деле он не такой смелый, как вам кажется. Что-то делает его смелым. Пытки его не пугали, значит, он готов испытывать боль в своем состоянии. Может, тренировался. Скорее всего, мы бы добились обратного результата, и Херус получал бы удовольствие от боли. Уверен, что Стилет намеренно отправляет за деньгами таких вот обдолбышей. Если их схватят, то ничего не выпытают. Я специально не задавал ему прямых вопросов и медленно играл на нервах. Поэтому он так странно реагировал. Заметили, как у него дергались глаза? Он надумал себе таких вещей, что ух-х-х… Так уж работают всякие… грибы. Достаточно немножко надавить сюда, — тычу пальцем себе в висок. — И вместо удовольствия получаешь… незабываемое веселье. Представляете, каково ему сейчас? СТРАШНО ВЕСЕЛО.
Торн смотрит на чокнувшегося бандита с профессиональным интересом. Этот вояка впечатляется по-своему. Вряд ли его напугали новые методы ведения пыток. Скорее, удивляет, что пускать кишки и прижигать пятки совсем не обязательно, если у тебя есть козел. У нас такую пытку придумали еще в средневековом Китае во время правления династии Хань.
Оттаскиваю козла за загривок. Херус тяжело дышит, слезы льются из его глаз по щекам.
Задорным голосом оповещаю всех присутствующих:
— Я же вам говорил, что будет весело. А вы мне не верили. Эй, Херус? Ещё? Или поговорим?
— Уши… свиные уши… обожаю уши… соленые… в рассоле… соль…
Ух, как штырит. Готов, голубчик.
— Я так и думал. Лия, солнышко, верни, пожалуйста, козла в загон. Лия? Ау, Лия?
Тишина.
Оборачиваюсь.
Лия стоит, смотрит на меня с каким-то… неправильным выражением лица. Так, я вроде напугать её хотел, а не впечатлить. Что-то пошло не так, Ден.
Лия хватается за подол юбки:
— Наймите меня свой служанкой, господин!
Торн выходит из раздумий, переводит взгляд на племянницу:
— Хм… девочка, с тобой все в порядке? Ты точно поняла, что произошло?
Хороший вопрос. Переглядываемся с Торном. Чокнулась. Спятила. Прости меня, друг. Я просто хотел её отпугнуть, но без грязи и крови. В моем мире после таких представлений от меня всегда держались подальше. Это у них тут что-то неправильно.
Лия в три шага оказывает рядом со мной, её глаза горят огнём, и она чуть ли не кричит:
— Возьмите меня с собой, господин! Я умоляю вас! Я могу убираться, стирать одежду и готовить еду! Я очень вкусно готовлю! Дайте мне котелок, и я где угодно соберу съедобные грибы и коренья! Или поймаю зайца! Я умею стрелять из лука! Прошу вас, мой господин!
Торн встает:
— Девочка… ты оставишь своего дедушку?
Лия теряется лишь на мгновение, оборачивается:
— Господин Римус обещал мне, что с ними будет все хорошо! Я верю ему! Если хулиганы не будут нас грабить, то дедушка сможет нанять работников! Я… — голос срывается. — Я не хочу всю жизнь провести в этом… этом… Стреломёте! Прошу вас! Я больше не выдержу мыть грязные кружки, протирать рвоту и каждый день терпеть… этих… этих…
Блин, она сейчас расплачется…
Лия разворачивается ко мне и… падает на колени, бьется лбом о пол. В шоке поднимаю брови.
— Я умоляю вас, господин Римус!
Вот это поворот…
Зараза.