Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 92

Глава 17

Что-то черное сочится через кожу на моих руках.

— Твою мать! — яростно пытаюсь смахнуть неизвестную дрянь.

Нет! Это во мне не речные паразиты завелись после купания! Это какой-то выходящий из каждой поры… дым. Очень черный и зловещий… дым!

Попытки стряхнуть с себя херовину оказались тщетными. Панику я заглушил на первых пяти секундах, сейчас же пытаюсь мыслить рационально. Если я умираю, то надо понять, от чего, и как вылечиться.

Поднимаю взгляд на Лию, стараюсь дышать размеренно:

— Ты знаешь, что со мной происходит? Я умираю?

Девочка трясётся, теребит платье, глаза на мокром месте.

— Лия, это очень важно.

— В… ваше лицо…

Касаюсь щеки. Понятно, значит, и там тоже… Не представляю, как я сейчас выгляжу, но явно еще хуже, чем обычно. Вот значит чего так Курц испугался.

Так, ладно… Нужно найти какого-то спеца. Костя? Надо попытаться… Плевать, что Лия и ребятня увидят мое исчезновение. Попробую спрятаться вон за теми деревьями и перенестись. Черные выделения в таком объеме это уже не шутка. Возможно, жить мне осталось несколько минут. Или секунд…

До сумки дотянуться не успеваю. Черная фигота пропадает так же неожиданно, как и появилась. Осматриваю руки, трогаю лицо:

— Прошло?

Лия интенсивно кивает.

— Да, господин Римус… Прошло! Очень прошло! Ох, слава Первозданному, я… я…

— Знаешь, что это было?

За спиной снимаю кольцо, сжимаю в кулаке.

— Наверное. Я слышала… Вы же аристократ. Голубо… кровый… В вас есть магия. Может, это было пробуждение? Но я не знала, что оно бывает… таким… А еще бабушка говорила, что если до пяти лет не пробудиться, то магия навсегда остается внутри… и… и…

О! Вот оно что! Магия! Пробуждение!

Ничего не понимаю…

Лия срывается с места, обхватывает меня ручками, уткнувшись лицом в грудь.

— Простите! Простите! Простите!

От такого неожиданного изменения в Лии я аж поперхнулся:

— Кх-м… Лия… За что?

— За Курца! Я хотела вам помочь, но сделала только хуже! Простите, господин Римус! Спасибо вам, что вступились! Кроме дедушки, никто за меня так не заступался! Никто! Никогда!

Оу. Ну, ладно. Чувствую лёгкую неловкость, признаю.

Поглаживаю девушку по пышной рыжей шевелюре. Ее слезы стекают по моему пузу, но Лии, видимо, сейчас всё равно, как я выгляжу.





— Ну, хватит… Лия… Ты не переживай, я всегда стараюсь засранцев припугнуть. Они другого языка не понимают.

Договорить не успеваю. Цветочный аромат пронзает меня насквозь. Теплое дыхание Лии греет лицо. Ее нежные губы всасываются в мои с такой необузданной агрессивностью, что я не сразу соображаю, что происходит. Чувствую ее нежность и страсть. Ее порванное платье немного сползает, ко мне прижимается приятная выпуклость. Вкус наглого язычка прорывается между зубами, и…

Лия отстраняется, я же просто неосознанно вздергиваю бровь. Веснушки пропадают на ее лице, уступая место помидорному цвету. Она видит, что ее грудь обнажена, прячет ее ладошкой, издает сдувающийся звук «уи-и-и-и-и».

— Что ж… — улыбаюсь я.

Лия подтягивает подол, разворачивается и убегает так, будто за ней гонится стадо буйволов. Я еще слышу удаляющееся «уи-и-и-и-и-и».

Скрывается за деревьями…

Провожаю ее взглядом. Хорошая девочка, что уж. Хоть и не такая скромная, как я полагал. А еще на новость, что я больше не олигарх, она не отреагировала, как гламурная тиктокерша. Это вселяет надежду, что она и правда влюбилась в толстяка. Что поделать, я хоть и страшилище, но внутреннего мужика не потерял.

Вздыхаю, чешу мокрый затылок, вытаскиваю запутавшиеся водоросли…

Лия на первый взгляд по всем пунктам в моем вкусе, а значит, есть вероятность, что рано или поздно я ей отвечу взаимностью. Но… нельзя мне. Я не тот человек, с которым женщины будут счастливы. Я фанатичный и жадный до всего ценного коллекционер проклятых и опасных артефактов. А сейчас еще и изгой, которого кто-то пытается убить.

Придется ей намекнуть, что у нас вряд ли что-то получится. Ничего, молодое девичье сердце переживет утрату одного толстяка.

Так, а это еще что? За деревьями замечаю чей-то крупный силуэт. Поднимаю сумку, сую в нее руку, отправляю в анклав кольцо, готовясь спрятаться сам, как только уловлю летящую стрелу или огненный шар… Если уловлю…

Из-за деревьев выходит Торн, направляется ко мне. С легким напряжением замираю. Не убьет ли? Я не просто так ушел на речку… Недавно он четко дал понять, что в чем-то меня подозревает. А может он еще видел, что сейчас произошло? Но ведь в этом нет ничего особенного, правда? Подумаешь, пробудился. Плёвое и будничное дело.

— Римус, вы в порядке? — поднимает забрало, подходит ближе, осматривая меня с ног до головы. — Я везде вас искал. В Гнездо влетел Курц. Несся так, будто встретил самого Первозданного. Никогда не видел его в таком состоянии. Почему-то сразу подумал, что без вас не обошлось. Что-то случилось?

Он не заметил моего пробуждения… Но сейчас это неважно и я не хочу об этом с ним говорить. Важнее то, что недавно он меня заподозрил, но сейчас открыто этого не выражает. Играть в такое я умею. Делаешь вид, что ничего не знаешь, хотя все всё понимают. Политика. Вот только непонятны его мотивы…

Ладно, разберёмся с этим в более… тихой обстановке.

Отмахиваюсь:

— Мы с Курцем немного повздорили. Ничего особенного. Он знал, что я больше не аристократ, и решил, что настало время этим воспользоваться.

— Хм, похоже на него. Так значит, вы подрались? Вы воспользовались перстнем? Вы рисковали.

Пожимаю плечами. Не мог же я позволить какому-то простаку переростку набить себе морду. Об этом узнала бы вся округа. Кто потом будет считать меня сильным «деловым партнером»?..

— Понятно. Если бы я был с вами, этого бы не произошло. Ах да. Я принес вам книги.

Протягивает мне две ветхие книги в толстом переплете. Кладу их в сумку. Потом посмотрю. Благодарно киваю:

— Спасибо. Ну, как там дела в замке?

Торн прячется за забралом. Как он вообще постоянно ходит в этом доспехе? На улице страшная жарища, градусов под тридцать.

— Плохо, Римус. Всё гудит и трясется. Рассказывают, что утром принц выскочил из своих покоев, проклиная все вокруг. Со злости избил нескольких служанок. Эйр Галлен убедил его получше обыскать места, где он был, прежде чем обвинять других.

Хмурюсь:

— Какая прелесть. Кольцо ему и правда дорого.