Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 55

Он особенный.

Он не причинит мне вреда, что бы там ни было и как бы сильно ему не хотелось близости.

Хотя в одном берии все-таки были правы – перенести близость с таким большим и мощным мужчиной оказалось нелегко.

Я уже опустилась в ванную, где плавали цветы и какие-то веточки, когда в комнату влетела Талита, уставившись на меня тревожно и как-то восторженно.

– Ты правда в порядке, Алу?

– Правда, – рассмеялась я, понимая, что девушке очень интересно узнать, как все происходило, – не все так страшно и опасно, как может показаться на первый взгляд.

Тали покраснела, верно истолковав мои слова, и тут же плюхнулась на кровать, глядя на меня во все глаза.

– Ты решила пойти с Нордом в его дом?

– Да.

– Их дома изо льда и без тепла. Как вы сможете жить в них?

Я только улыбнулась в ответ:

– На стоянке инуитов тоже есть дома без тепла. Мы все живем среди льдов.

– Инира тоже не хочет оставаться у нас! И еще одна девушка уходит. Еще одной Защитник пообещал построить дом из дерева, и тогда он заберет ее к себе, а пока будет приходить к нам.

– А та невеста, что кричала ночью?

– Она остается, чтобы привыкнуть к новому миру. Ей оказалось это тяжелее, чем остальным, – Талита подалась вперед, улыбаясь. – Вы – первые невесты, которым разрешили покинуть стены дома берий! Просто с ума сойти, как все меняется! Может, придет время, когда и нам можно будет выходить к людям!

Так вот что тяготило крошку Тали.

Она хотела к людям.

– Инира не спит?

– Нет! Сейчас позову ее! – шустрая и забавная Тали тут же убежала, а мне вдруг впервые стало неловко.

Столько лет мы жили бок о бок с моей Инирой, и вот я чувствовала себя нехорошо, что в эту минуту была счастлива… а она – нет.

Это чувство прошло, когда я увидела темные красивые глаза своей подруги и она крепко обняла меня, не боясь намочиться.

Я тут же выбралась из ванны, и мы проговорили несколько часов, оставшись наконец наедине.

– Я бы не хотела для тебя той жизни, о которой ты никогда не мечтала, ила, – прошептала я подруге, обнимая ее, когда пришло время собираться в новые дома на границе миров Берсерков и людей.

.Туда, где жили Защитники.

– Я была рождена для этого, и поэтому нет ничего, что я не смогу принять, – спокойно отозвалась Инира, и снова поразилась, насколько сильной она была в душе, несмотря на свою нежность и хрупкость внешне.

– И потом, Соранг действительно хороший.

С этим я была полностью согласна и всем сердцем надеялась, что придет время, когда Инира сможет полюбить его больше, чем Ханта.

Потому что Соранг заслуживал это и доказал уже дважды!

Спустя несколько часов все Защитники и ныне законные медвежьи мужья своих хрупких невест стояли у дома берий, слушая наставления старушки с добрыми глазами.

– В ваших руках великая ценность, дети мои, – говорила она притихшим огромным мужчинам, которые стояли, склонив перед ней головы в уважении. – Цените и берегите их. Слушайте их души и учитесь понимать переменчивый человеческий нрав. Девушкам будет тяжело, и пройдет немало времени, прежде чем они смогут привыкнуть к новой жизни. Если они захотят вернуться в наш дом, чтобы отогреться или попросить совета, – не держите их у себя, а приводите к нам. Мы всегда и во всем поможем. Любите их, как можете любить только вы, и эта любовь вернется к вам втройне!

Защитники кивали и выглядели серьезными.

Для них это были не просто слова.

Они, как и девушки, вступали в новую жизнь, которую не знал никто из Защитников ранее.

Двое остались у берий на время, а мы с Инирой и еще одной невестой спустились вниз и подошли к своим Берам, чтобы последовать за ними в свои новые жилища.

Норд поднял меня на руки, не давая идти ногами, как бы я ни убеждала, что так будет лучше и скоро боль пройдет.

А Инира села в сани вместе с нашими псами, тихо благодарив Соранга, когда тот легко повез их за собой.

Я не смотрела на дорогу.

Не могла отвести взгляда от красивого мужественного лица моего мужа, в глазах которого сияло арктическое солнце ярче, чем на горизонте, отражая весь голубой лед.





– Не смотри так, Алу, иначе сдержать свое обещание и не касаться тебя мне будет очень тяжело, – улыбнулся Норд, и от меня не укрылась легкая и многоговорящая хрипотца в его голосе.

А мне хотелось целовать его.

Хотелось обнимать и показывать этими прикосновениями, в каком я восторге от того, что стала его женой.

Медведь это, конечно же, чувствовал и потому был доволен.

Через какое-то время Соранг остановился и махнул рукой в сторону, обращаясь ко мне:

– Нам туда.

Это означало, что мы дошли до той линии, где жили Защитники, и теперь вынуждены были разделиться.

– Я смогу иногда видеться с Инирой? – осторожно уточнила я, на что и Норд и Соранг кивнули без промедления:

– Без проблем. По меркам Берсерков мы – соседи. Поэтому можете ходить друг к другу в гости. Только в нашем сопровождении, потому что здесь обитает много медведей.

– Спасибо.

Я улыбнулась подруге, которая хоть и молчала, но в целом выглядела неплохо.

По крайней мере, она не боялась и смотрела на Соранга уверенно и спокойно, в отличие от медведя, который, кажется, постоянно отводил глаза и был очень смущен.

Вся надежда была на подругу, ее дружелюбие и доброе сердце.

Успокаивало только одно – Соранг ей не был противен, а значит, все еще могло пойти хорошо.

Я бы хотела сказать о своем горячем желании дружить семьями, но не решилась

Подумала, что в этой ситуации это будет лишним. Слишком рано говорить о подобном.

Я только помахала рукой подруге, когда Соранг свернул, а за ним и сани, где теперь Инира поехала одна, потому что все псы решили остаться с нами.

Как и Доча, которая все это время спокойно вышагивала рядом, видимо, смирившись с тем, что от этих больших мужчин теперь было никуда не деться. Самое главное, что она приняла их и даже брала еду, что лично мне говорило о многом.

Норд прошел еще немного вперед и как-то замедлил шаг, словно не был уверен в том, что следует идти дальше, а я заглянула в его красивое лицо, отмечая, что его выражение слегка изменилось, став растерянным.

– Алу, я должен кое-что сказать тебе.

Я быстро кивнула, превратившись в одно большое ухо и почему-то начав паниковать.

Что сейчас скажет мой муж?

Что я восьмая жена, но буду самой любимой?

Или что у него целый детский сад в придачу к гарему?

От этих шальных мыслей руки стали просто ледяными, а в голове стало пусто и больно.

Норд кашлянул и поставил меня на ноги, только не отпускал из своих рук, прижав в груди.

– Мой отец, Акман. Он не очень любит людей…

– Что значит «не любит»? – вдруг раздался бас, от которого я вздрогнула и обернулась, наблюдая за тем, как к нам идет еще один Берсерк – высокий, статный, с широченными плечами и мощным торсом. Но с белоснежными волосами и такой же седой бородой.

Его голубые глаза щурились и смотрели цепко и тяжело, но, как мне показалось, совсем не злобно.

К счастью, он не был настолько громогласным, как король, хотя своей статью и выправкой поражал воображение.

Сразу было видно, что он – солдат старой закалки, который не будет распускать нежности.

– Так и скажи, что твой отец людей ненавидит и считает, что в нашем мире им не место!

Сердце пропустило удар от этих слов, и я почему-то покраснела, словно мне было стыдно за то, что человек.

И Норд напрягся за моей спиной, обняв меня сильнее, явно давая понять отцу, что в обиду он меня не даст, что бы ни случилось дальше.

А отец приблизился к нам еще, встав на расстоянии вытянутой руки, и я ощущала горящей кожей, что он смотрит на меня сверху, рассматривая придирчиво и неторопливо.

– Но скажи еще и то, что человек человеку рознь. Как и среди нас – есть хорошие Беры и есть плохие. И ты не плохая, дочка.

От последней фразы я едва не всхлипнула, робко приподняв голову и заглянув в строгие, но добрые глаза отца Норда, а он вдруг кивнул: