Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8

— Какие молодцы, но мне нужно уехать на некоторое время…— начала говорить Линали, крепко обняв своих любимых сыновей, — Вы должны хорошо вести себя и слушаться Матушку и дядю Барбу.

— Мы хотим с тобой поехать! — восклицали они, заплакав навзрыд.

— Я отдаю эти драгоценные заколки, которые будут напоминанием обо мне, — ответила Линали, снимая свою пару золотых заколок для волос, — Они для вас. Вот, держите!

Длинные волосы её волной рассыпались по спине, а фиолетовые глаза смотрели мягко, и от них исходило сияние любви и глубокой печали. Её круглое лицо озарила чистая и тёплая улыбка. Для своих сыновей, она расцвела, как прекрасная фиалка под лучами солнечного света.

— Неа и Юу, я люблю вас! — воскликнула она, осыпая их нежными поцелуями перед дорогой, — Мы скоро увидимся, поэтому не грустите.

7 сентября 1901 года.

Осенний воздух был прохладным и свежим. Стояла светлая, звёздная ночь. Необъятное, безмолвное небо нависло над огромным плоскогорьем в окружении островерхих горных вершин к западу, а на юге раскинулась безбрежное море. Тотчас карета подъехало прямо к железнодорожному вокзалу, где Линали вышла, забрав свой чёрный чемодан.

— Доброго пути! — напоследок сказал ей Барба, поехав обратно.

— До скорой встречи! — воскликнула она, стоя на перроне станции.

— Ты всё-таки успела на вокзал, — произнёс мужчина с круглыми очками, посмотрев на часы, — Ровно 9:58 часов вечера.

Через две минуты приехал поезд, на котором Линали должна поехать в столицу Англии и Великобритании — Лондон.

— Это два билета до Лондона, — пояснил кардинал, отдавая бортпроводнику билеты, — Тебе помочь с багажом?

— Я сама справлюсь! — сообщила она, поднявшись в купе вслед за ним.

Поезд тронулся. Линали пыталась получше рассмотреть спящий город, пока тот не исчез из виду, мечтая снова увидеть своих драгоценных детей.

========== Глава III ==========

Хорошая еда и чай утолили голод Линали; горячая ванна с душистым мылом, мягкое пушистое полотенце разогрели её тело. Она спала долго и глубоко, а проснувшись, почувствовала себя отдохнувшей; однако она ощущала и растерянность. Некоторое время понадобилось ей, чтобы вспомнить, где она и как сюда попала. Затем она восстановила в памяти все события последнего времени. «И вот я здесь в Чёрном Ордене», — подумала Линали, откидывая одеяло и ступая ногами на мягкий фиолетовый ковёр. Ей пришлось придерживать подол ночной сорочки, чтобы не запутаться в нём. Сорочка была по крайней мере длиннее, чем требовалось. Её приезд совпал с весьма важным событием, хотя и печальным для неё — это скорая встреча со старшим братом.

Вскоре Линали сделала глубокий вдох и, обернувшись, быстро взглянула себя в зеркало. Поправив свою причёску и застегнув одежду Чёрного Ордена, она отправилась к Комуи Ли.

Наступил полдень. Хмурый и тоскливый, дождь лил, не переставая за окнами кабинета. Побледневшая Линали стояла перед старшим братом. Чтобы не упасть окончательно и не потерять своё равновесие, она решила присесть на мягкий диван возле двери. Комуи Ли — руководитель Европейского подразделения, а также главный смотритель всех подразделений Чёрного Ордена. Всего существуют семь подразделений Чёрного Ордена по всему миру, каждое из которых имеет своего руководителя. Орден находится под контролем Центра, расположенного в Ватикане, который существует для конкретной цели управления Чёрным Орденом.

Комуи Ли высокий тридцатидвухлетний мужчина азиатской внешности с чёрными глазами и длинными чёрными волосами до плеч, которые слегка завиваются на концах. У него овальное лицо, прямой нос и тонкие губы. Носит очки без оправы, белоснежную рубашку с высоким воротником, белые брюки и берет. Сверху надевает длинный белый плащ с эмблемой Чёрного Ордена. Часто ходит в шлёпанцах, даже во время работы.

— Брат, я скучала по тебе! — она тихо вздохнула, пытаясь начать нелёгкий разговор.

То ли в ответ на её вздох, то ли почувствовав, наконец, чье-то присутствие, Комуи вдруг обернулся. Под взглядом его суровых глаз невероятного чёрного цвета Линали замерла, словно испуганный заяц. Глаза его ярко выделялись на суровом белом лице, и ей показалось, что он вот-вот заговорит тем холодным и отчитает её за то, что она дерзко сбежала из Чёрного Ордена.

На секунду у него действительно появилось желание выразить младшей сестре своё недовольство, но та выглядела совсем уставшей и побледневшей, и он не решился.

— Где ты пропадала всё время? — холодно спросил Комуи, нахмурив своё лицо, — Почему ты сбежала из Чёрного Ордена.

— Давай сбежим отсюда и станем жить свободно, как обычные люди! — воскликнула Линали Ли.





— Линали, если мы сбежим нас будут искать по всему свету, — ответил Комуи Ли, — Я не смогу защитить тебя вне стен Чёрного Ордена.

— Брат я останусь здесь и буду выполнять задания Чёрного Ордена, но исполни мою просьбу, — попросила Линали, едва не плача.

— Какую? — переспросил он, не понимая печаль своей младшей сестры.

— Я хочу, чтобы ты каждый месяц отправлял мою зарплату к Матушке!

— Зачем? — задал он, удивляясь странной просьбе Линали.

— Она очень добрая женщина, которая помогла мне в трудную минуту.

— Я сделаю как ты просишь, но ты не должна больше сбегать из Чёрного Ордена, — ответил Комуи Ли, садясь за собственный стол с документами и отчётами, — Принеси мне чёрный кофе, пожалуйста.

— Хорошо, — ответила Линали, выходя из кабинета.

***

Джери — член Европейского подразделения Чёрного Ордена, работает шеф-поваром. Афроамериканец, одет в спецодежду шеф-повара без рукавов. На униформе сзади присутствует японский иероглиф, означающий «любовь». Имеет длинные светло-фиолетовые волосы, заплетённые в две косички. Постоянно носит солнцезащитные очки и имеет красную точку в центре лба. Очень энергичный и эпатажный тридцатитрёхлетний мужчина, который любит свою работу. Он обожает готовить для членов Чёрного Ордена, особенно для Аллена Уолкера, имеющего непомерный аппетит

— Привет, Линали Ли! — воскликнул Джери готовив суп гаспачо и рис с тефтельками на обед, — Что ты хочешь поесть?

— Чёрный кофе для старшего брата, — ответила Линали, стоя в большом обеденном зале, залитом тёплым уютным светом, — Мне горячий чай и кусок шоколадного торта.

— Сейчас будет сделано! — отчеканил Джери резко, уходя на кухню.

— Не хотите ли выпить со мной чашку кофе? — осведомился кардинал, когда пришёл сюда. Линали Ли настороженно наблюдала, как он, бесшумно ступая по мраморному полу, пересекает просторный обеденный зал и садится на кожаный стул со спинкой, один из четырёх, расставленных вокруг красивого прямоугольного стола из красного дерева.

Она отрицательно покачала головой и взглянула на мужчину. От его взгляда по её коже пробежал холодок.

— Простите мою рассеянность. Вы ведь не любите чёрный кофе, верно? — переспросил кардинал, — Прошу вас, садитесь.

— Кардинал, да объяснитесь, наконец! — она глубоко вздохнула, вставая за стул и нервно стиснула резную спинку, — Зачем вы привели меня в Чёрный Орден?

Мужчина поморщился, но продолжал молчать, словно воды в рот набрал.

— Просто отныне я стану вам больше, чем просто другом, — ответил он, посмотрев на неё тёплым взглядом.

— Это нелепо, кардинал! Вы не можете так поступить, — проронила Линали, наконец дрожащим голосом, — Я люблю другого человека: что бы вы ни сказали и ни сделали — всё будет бесполезно.

— Не настолько стар, дорогая, хотя в свои тридцать восемь лет я, должно быть, кажусь двадцатиоднолетней девушке древним старцем, — сказал кардинал, поправив свои очки, — Я намереваюсь ухаживать за вами, как полагается порядочному человеку, и обвенчаться в церкви со всей пышностью и церемониями.

— Вы омерзительный безумец! — гневно произнесла она, дав ему сильную пощёчину. — Я ненавижу вас, и если вы тешите себя надеждой, что я когда-нибудь передумаю или забуду любимого человека, вы просто глупец.