Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8

— Нужно скорее приготовить завтрак, — произнесла она, направившись на кухню.

Через полчаса молодая мать накрыла на стол и занялась приготовлением блинчиков, но почувствовав вкусных аромат маминых блинчиков. Сразу её сыновья прибежали на кухню.

— Мы хотим блинчики! — воскликнули они, стоя возле матери.

— Нет, нужно сначала позавтракать плотно, — ответила Линали, переворачивая лопаткой блинчик на сковородке, — Сейчас почистите зубки, умоете личико с тёплой водой и заправите свои кроватки. Потом садитесь за стол.

— Хорошо! — закричали братья, побежав наперегонки в ванную комнату.

Омлет с овощами и белым хлебом, румяные блинчики со сметаной, да баранки с маком на завтрак — это выглядело аппетитным и вкусным. Когда все сели за стол и начали завтракать. Съев неохотно гречневую кашу с мясом и омлет с овощами, Неа и Юу с жадностью принялись кушать блинчики, отхлебывая горячий чай маленькими глоточками. У них очень красивые глаза цвета сирени, с белыми локонами, которые они унаследовали от отца, близнецы были похожи как две капли воды, но стоило поближе узнать мальчуганов, как их невозможно было спутать друг с другом. Неа был общительным и любил играть в шумные игры. Юу тихий и замкнутый, предпочитая оставаться в тени брата. Крепко любили близнецы, Неа и Юу, друг друга. Но также сильно они были привязаны, к своей матери Линали Ли.

— Я пойду собираться на работу, — ответила Линали, допивая свой чай.

— Мама, я не пойду в детский сад! — воскликнул Юу, начиная плакать, — Я хочу быть рядом с тобой.

— Юу, ты должен присмотреть за своим братиком в детском садике, — ответила Линали, успокаивая сына.

— Я большой мальчик, поэтому не надо со мной нянчиться, — обидчиво произнёс Неа, нахмурив своё лицо.

— Я знаю, поэтому ты должен стать защитником для Юу, — сказала Линали, крепко обнимая своих сыновей, — Вечером я куплю вам молочный шоколад.

— Мы очень любим тебя! — воскликнули они, обнимая свою любимую мать.

***

— Доброе утро! — поздоровались пациенты со своей медсестрой.

— Как вы себя чувствуете? — Линали шла мимо коек, раздавая всем градусники.

— Вы ухаживаете так, что мы быстрее поправляемся, — хвалили её пациенты.

— Вам будет лучше, если вы будете соблюдать режим дня, — Линали поправила всем подушку, — При лечении каждой болезни надо соблюдать предписания врача.

— Боже, какой замечательный день! — Линали вышла из больничной палаты.

— Линали Ли, ты уже закончила измерять температуру в двенадцатой палате? — задал вопрос доктор Роберт, — Теперь отнеси — это лекарство в пятую и девятую палату, потом поменяй простыни в палате № 10, и отведи больного из четвёртой палаты погулять.

— Хорошо, сейчас сделаю.

— Подожди, больной из пятой палаты должен поспать часа два, — произнёс доктор Роберт. Линали кивнула и поспешила исполнять указания.

— Она прямо летает, как на крыльях, — медсестра Риза подошла к доктору, — Кажется, она хорошо справляется со своей работой.

— Ты права, мы должны последовать её примеру, — ответил доктор Роберт, посмотрев на наручные часы.

— Я пошла, проверять градусники в двенадцатой палате, — сказала медсестра Риза, открывая дверь палаты.

— Хорошо! — произнёс доктор, отправляясь в свой кабинет.

Ближе к вечеру Линали сворачивала бинты в процедурном кабинете и складывала все медицинские инструменты и приборы по своим местам.

— Линали Ли! — позвала медсестра Сара, когда вошла в кабинет.

— Что случилось? — спросила она, поворачиваясь к ней лицом.

— Собери, пожалуйста, все градусники в четырнадцатой палате, — сказала светловолосая Сара в униформе медсестры, — Только не забудь записать температуру каждого больного в журнале.

— Да, — ответила Линали, забирая корзинку для термометров.





Хитрые пациенты подержали градусники над горячим паром чайника, а к приходу медсестры улеглись по кроватям, как ни в чём не бывало.

— Здравствуйте, как Ваше самочувствие? — поинтересовалась она, подходя к первому больному и взяла градусник, — Да у Вас температура 40°С — она проверила другого пациента. — А у Вас 42 °С! — следующего. — У Вас тоже 40 °С.

«Градусники сломались, что ли? — подумала Линали, потрогав у всех лоб, — Температура вроде в норме». Скоро она догадалась, что они хотели пошутить над ней. Играя по правилам хитрецов, Линали решила всех проучить.

— Подождите десять минут, я принесу болючие уколы, — ответила она, направившись к двери, — Вы приготовьтесь, пока!

— Простите нас, мы хотели немного пошутить, — закричали пациенты, испуганно размахивая руками.

— Я приму прощение, если вы сами возьмёте градусники со стола и проверите свою температура, — сказала Линали Ли, держа в руках журнал.

— Мы согласны! — воскликнули они, поднимаясь с кровати.

Спустя несколько минут она записала ручкой правильные показания термометров в журнал и температура хитрецов была в пределах нормы. Попрощавшись со всеми на доброй ноте, медсестра Линали вышла из палаты. Вскоре она была в кабинет, чтобы оставить журнал. Доктор Роберт находился там. Он сидел за столом и быстро что-то записывал в историю болезни. Кабинет доктора оказался уютным и светлым. Здесь стоял широкий рабочий стол с кипами медицинских документов, шкафы, стеллажи с папками, пара стульев и кушетка для пациентов.

— Доктор, я принесла журнал температурного режима пациентов!

— Положи журнал в шкаф, — ответил доктор Роберт. Убрав журнал на место, она повернулась бы обратно к двери, чтобы уйти. Заметив это, доктор Роберт оторвался на секунду от писанины.

— Не уходите, медсестра.

Она так ничего и не сказала, пока он писал. Наконец он положил ручку и откинулся на спинку стула, пристально глядя на Линали. Глаза его были блестящими и ясными, они никак не гармонировали с его лицом — усталым и помятым. Доктор Роберт был светловолосым мужчиной тридцати лет высокого роста, крепкого телосложения в белом халате. У него узкие серые глаза с серьезным взглядом. Линали знала, что он раздражительный и тяжёлый в общении человек но, тем не менее, замечательный врач, готовый на всё, чтобы спасти пациента.

— Вы что-то хотели? — переспросила Линали Ли, смотря на него вопросительным взглядом.

— Вы завели новые карточки на вновь прибывших пациентов в больницу?

— Нет, я ещё не успела, — произнесла Линали.

— Почему?

— Недавно я ходила на обеденный перерыв! — ответила Линали, — Мне можно идти работать?

— Конечно… — ответил Роберт, сделав небольшую паузу, — Вы можете идти.

— До свидания! — попрощалась она, закрыв за собой двери.

Выйдя из кабинета, Линали тяжело дышала от пережитого волнения. Прислонившись к стене, она взглянула в окно и успокоила своё сердцебиение. Осенний дождь сменился солнцем. Листва на деревьях с каждым днём становится всё более золотистой и багряной, а солнышко греет всё меньше и меньше.

— Линали, послушай! — звала медсестра Риза. — Линали, я тебя зову-зову. Ты бледная, как мел. Что-то случилось?

— Я немного устала за сегодня, — глухо сообщила Линали, принимая прямую позу, — Мне нужно завести медицинские карточки на новых пациентов.

— Не волнуйся, я уже завела новые карточки, поэтому пойдём домой вместе? — поинтересовалась Риза, — Мне нужно отнести этот чёрный кофе доктору Роберту.

— Он, пока, сидит в кабинете, — ответила Линали на автомате.

— Я люблю доктора Роберта, но мне страшно признаться ему в своей любви, — смутилась Риза, став красной как помидор.

— Ты попробуй признаться в своих чувствах, — переубедила она свою коллегу, — Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

— Линали, ты права! — воскликнула Риза, набравшись смелости, — Я завтра признаюсь в любви.

— Неправильно, ты сейчас же идёшь в кабинет, громко стучишься в двери. Когда он скажет, что можно войти. И здесь самое главное — это внезапность. Широко открываешь двери и быстро походишь к нему, словно быстроногая лань. Хватаешь за белый воротник халата, резко притянув к себе, ты должна впиться его губы, не давая ему сказать ни одного слова.