Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 35

— Я разочарован, — вздохнул Цзинь Цзысюань, и, глядя на огромный живот женщины, — Вэй Усянь — отец вашего ребенка?

— Не твоё дело! — взорвался дядя Вэнь, — Отпусти Вэнь Юаня.

— Госпожа Вэй, соберитесь поскорее. Вы отправляетесь со мной, тогда я отпущу этого мальчика.

— Моя племянница шагу не сделает из этого дворца, — Дядя Вэнь побагровел от ярости.

— Забавно, но опять-таки значения не имеет, — объявил Цзинь Цзысюань и знаком велел своим людям схватить этого старика.

— Но она не сможет путешествовать в таком состоянии, — еле выговорила бабушка Вэнь, пока дядя Вэнь пытался вырваться из рук негодяев.

— До заброшенного дворца Сотен Хризантем ничего не случится с вами. — Цзинь Цзысюань приказал одному из своих солдат проследить, чтобы она не сбежала. Она поняла: ничего не поделаешь, придётся подчиниться.

— Я согласна, но ты освободишь А-Юаня, — произнесла Вэй Цин, гневно сверкнув своими очами.

— Будь по-вашему! — воскликнул Цзинь Цзысюань, бросая ребёнка в сторону пожилой женщины.

И, не тратя времени, один из воинов Цзинь Цзысюаня схватил Вэй Цин за руку. Он втолкнул её в небольшой паланкин, где было очень тесно. Верхом на белоснежном коне Цзинь Цзысюань приказал своей многочисленной армии захватить дворец Чэньцин, бросив всех темницу.

***

К несчастью, Вэнь Нин и остальные были далеко от дворца, и занимались охотничьим промыслом в сумрачном лесу. Вернувшись вечером они узнали, что Дворец Чэньцин осадили враги. Послав гонца с весточкой в Облачные Глубины, что Орден Ланьлин Цзинь развязал войну с Орденом Цишань Вэй. Вэй Усянь узнав об всём, пришёл в неистовую ярость.

— Они опять похитили мою жену! — воскликнул разгневанный Вэй Усянь, прибыв в Цишань четыре дня назад, — Я клянусь, что сотру этот клан с лица земли.

— Моя сестра находится во дворце Сотен Хризантем, — доложил Вэнь Нин, поклонившись главе Ордену Цишань Вэй.

— Если она погибнет, то ты последуешь за ней, — пригрозил Вэй Усянь ему флейтой.

— Да, господин!

— Вэй Усянь, возьми себя в руки, — посоветовал Лань Сичэнь, — Мы спасём твою жену.

— Мы должны освободить дворец Чэньцин, — произнёс Не Хуайсан, прибыв из Цинхэ вместе с армией из тысячи человек.

— Ты прав! — согласился Вэй Усянь, глубоко вздохнув, — Вэнь Нин освободи дворец Чэньцин и земли Ордена Цишань Вэй даже ценой собственной жизни. Не Хуайсан тебе поможет достигнуть этой цели. Общее число армии — это три тысячи человек.

— Я один спасу свою жену, — напоследок произнёс Вэй Усянь, вскочив на вороного коня, и торопливо помчался прочь, забыв даже сказать хоть пару слов на прощание. Лань Сичэнь и Цзян Чэн двинулись следом, догоняя дорогого друга.

========== «Глава 19. Эпилог» ==========

Не привлекая особого внимания, Вэй Усянь, Цзян Чэн и Лань Сичэнь в доспехах Ордена Ланьлин Цзинь добрались до обрывистых скал, где раньше стоял дворец Сотен Хризантем, окружённый персиковым садом. То, теперь выглядело монолитным склоном, вблизи оказалось множеством скал из вулканической лавы, рассечённых трещинами и ущельями. К вечеру, следуя узкой тропой, змеившейся по каньону, путники поднялись на плато. Там, куда ни кинь взгляд, тянулась бескрайняя равнина, только с одной стороны линию горизонта нарушал чёрный дымный столб, а под ним, на склонах горного хребта, играли яркие отблески — это бушевала огненная магма в кратере вулкана.

— Здесь собралось около трёх тысяч солдат и заклинателей Ордена Ланьлин Цзинь, — сообщил Цзян Чэн, разведав обстановку у врага, — Для того, чтобы посмотреть казнь твоей жены.

— Что мы будем делать? — спросил Лань Сичэнь.

— Вы останетесь здесь, — мрачно произнёс Вэй Усянь, — Если пойдёте со мной, то погибнете от лютых мертвецов.





— Мы спасём твою жену, — ответил Цзян Чэн, похлопав ему по плечу.

— Я надеюсь на Вас! — воскликнул Вэй Усянь, направляясь на место казни.

Немного спустя Вэй Усянь увидел такую ужасную картину. На самом краю вулкана стоит прикованная золотыми цепями к столбу его жена измученная жаждой и голодом плачет горькими слезами. Из глубины его души внезапно вырвалась ужасающая мысль, что для него в мире не будет места, каким бы огромным этот мир ни был. Если не будет в живых её возлюбленной и не рождённого ребёнка.

— Хорошо, что эта тварь скоро обратится в пепел. Иначе от одной мысли, что такая тварь бродит по миру, я бы уснуть не смог от кошмаров, — громко произнёс один из заклинателей Ордена Ланьлин Цзинь.

Чем дольше слушал Вэй Усянь, тем холоднее становилось выражение на его лице.

— Именно конца и заслуживает — это демоница! — воскликнул Цзинь Цзысюань, — При этом она ждёт ублюдка от Старейшины Илина, но он трусливо забился на эту свою проклятую гору отныне и навсегда. А если осмелится показать свою морду где-то. Стоит ему только появиться, и я…

— И что ты сделаешь? — спросил Вэй Усянь, но чем холоднее становился его взгляд, тем ярче разгоралось бушующее пламя в сердце, — И не забывайте что, я глава Ордена Цишань Вэй.

Распалившиеся за обсуждением люди одновременно замолкли, а потом обернулись. Они увидели позади себя бледного молодого мужчину в доспехах Ордена Ланьлин Цзинь. Те, у кого зрение было поострее, увидели флейту с ярко-красными кисточками, прикрепленную к его поясу. Под глазами Вэй Усяня виднелись тёмные круги, а голос был наполнен льдом, повторив свой вопрос: «Если он осмелится появиться, что ты сделаешь?»

Мужчина с холодной улыбкой снял с пояса и поднёс к губам флейту Чэньцин. Вместе с пронзительной трелью флейты из земли начали одна за другой появляться, разрывая землю, костяные руки. Вдруг испуганный народ почувствовали, как их тела начали тяжело оседать, все вокруг повалились на землю. Трупы, прорываясь сквозь землю, вымощенную чёрным камнем, вылезали наружу из глубокой почвы под ногами. С дрожью оглянувшись, они осознали, что у всех на спинах уселись различные тёмные духи, с окровавленными разинутыми ртами.

— Вэй Усянь, в самом деле явился! — заклинатели тут же вздрогнули с криком. В тот же миг пространство вокруг него опустело. Они разбегались кто куда. Мгновение Вэй Усянь подошёл к Цзинь Цзысюаню.

— Зачем ты хочешь казнить мою жену? — спросил Вэй Усянь с ледяным голосом.

— Ты знаешь, что твоя распутница собиралась выйти замуж за моего отца? — ехидно переспросил Цзинь Цзысюань, — Это она похоронила Орден Ланьлин Цзинь под пеплом вулкана.

— Цзинь Цзысюань, ты безумец! — гневно воскликнул Вэй Усянь, — Твой отец похитил мою любимую женщину, но небеса наказали Орден Ланьлин Цзинь за жестокость и распущенность, разбудив спящий вулкан…

— Я тебе не верю, — закричал Цзинь Цзысюань, вынимая меч из ножен.

Побледнев, Вэй Усянь рванулся к прикованной жене, но дорогу ему преградили. Он выхватил меч и отступил; Цзинь Цзысюань, злобно улыбаясь, последовал его примеру.

— Вэй Цин, как ты? — позвал Вэй Усянь.

— Все хорошо! Не волнуйся за меня.

При звуках любимого женского голоса Вэй Усянь облегченно вздохнул. Цзинь Цзысюань оценивающе усмехнулся и покачал головой.

— Жаль только, что ты не доживешь до свидания с ней.

— Посмотрим, кто останется в живых на краю вулкана, — ответил Вэй Усянь, вставая в боевую позицию.

Но Цзинь Цзысюань не пошевелился. Он стоял спокойно, но острие меча было направлено на заклятого врага.

— Она отправится вслед за тобой в подземный мир! — небрежно бросил Цзинь Цзысюань, — Но если намереваешься помериться силами со мной.

Он неожиданно ринулся вперёд, направив меч в грудь Вэй Усяня; сталь ударилась о сталь. Цзинь Цзысюань не хвастался, называя себя искусным мечником, и уже через мгновение он нападал, а Вэй Усянь был вынужден защищаться. Но и сам Вэй Усянь вскоре перешёл из обороны в нападение, ловко парируя удары, пока Цзинь Цзысюань ловким поворотом запястья не ранил в плечо мужчины.

Цзинь Цзысюань тут же отпрыгнул на шаг, издевательски улыбаясь при виде крови, струившейся по левой руке противника. Они ловкими шагами пошли по кругу; снова зазвенела сталь. Вэй Усянь бешеной атакой вынудил врага оказаться на самом краю картера вулкана, где далеко внизу бурлила горячая магма. Цзинь Цзысюань не успевал отражать удары из-за ограниченной местности, меч Вэй Усяня вновь и вновь вонзалась в тело врага. Он был похож в эту минуту на дикого тигра, бросавшегося на свою жертву. Шёлковая одежда Цзинь Цзысюаня на глазах превращалась из белого в красный цвет алого заката.