Страница 30 из 35
Поздно вечером новобрачные остались вдвоём. За окнами слышался мягкий стук дождевых капель о черепичную крышу дворца. Скоро Вэй Усянь разделил с ней брачную чашу и снял с неё красную вуаль невесты. Она осторожно подняла голову, и лицо мужа отразилось в её глазах. У него было овальное лицо, который украшает прямой нос и тонкие губы. Его длинные волосы цвета ночи на фоне бледной кожи придавали ему несколько загадочный вид.
«Неужели этот красивый мужчина — это мой муж?» — подумала она, не веря в произошедшее событие.
— Вэнь Цин, ты боишься брачной ночи? — спросил Вэй Усянь с ироничным взглядом, заметив её пристальный взгляд на себе.
— Не мог бы ты не наглеть, пожалуйста! — воскликнула Вэнь Цин, гордо отвернувшись от него.
Вэй Усянь проигнорировал её слабый протест. Он целовал её, стараясь в то же время сообразить, как бы побыстрее снять с неё платье. Пальцы запутались в широкой ленте свадебного платья, так что Вэнь Цин наконец оттолкнула его руки и развязала бант сама.
По-прежнему молча Вэй Усянь отошёл, чтобы зажечь свечу, и, повернувшись, увидел Вэнь Цин. Шёлковое платье алым пламенем лежало у её ног, она медленно снимала белый халат. Он застыл, не сводя глаз с жены, с трудом веря, что эта прекрасная фея принадлежит ему.
Они ещё ни разу не были вместе после переезда во дворец Чэньцин, и вот теперь он не мог дождаться минуты, когда вновь овладеет ею, и это будет словно впервые, потому что Вэй Усянь любил свою жену, любил безумно и знал, что она отвечает ему тем же, чувствовал, что впервые в жизни счастлив по-настоящему — даже в мечтах трудно было представить, что судьба окажется так добра к нему.
Лунный свет переливался на нежной коже любимой женщине, стоявшей к нему спиной, длинные волосы рассыпались по плечам. Вэй Усянь поспешно срывал одежду, бросая её куда попало.
Она повернулась: оба долго стояли как зачарованные, глядя в глаза друг другу.
— Я так люблю тебя, Вэй Ин, — прошептала она и, ослепительно улыбаясь, обвила его шею руками.
— Значит, ты принадлежишь мне, дорогая? — лукаво спросил он, обнимая жену в своих крепких объятиях.
— Полностью, я всегда буду твоей, — произнесла она, — Скажи, ты обрадуешься, если у нас родится девочка?
— Я буду самым счастливым человеком на земле, — ответил Вэй Усянь, — Мы будем воспитывать её в любви и подарим ей много сестёр и братьев, чтобы ей было с кем играть.
— Ты обещаешь?
— Любимая, на меньшее я не согласен, — пообещал Вэй Усянь и поцеловал её в лоб.
После Вэй Усянь прижал к себе желанное тело и впился в её губы долгим, страстным поцелуем. Каждое прикосновение его языка дарило ей наслаждение и усиливало огонь любви между ними. Слившиеся в нежных объятиях на широкой постели, они твёрдо знали — это долгая ночь любви принадлежит только им двоим и больше никому на свете, а счастье им казалось вечным.
========== «Глава 18» ==========
Вэй Цин в девичестве Вэнь неожиданно проснулась с именем мужа на устах и, взглянув на несмятую вторую подушку, вздрогнула: только что приснившийся кошмар ещё был свеж в памяти: Вэй Усянь, после долгих месяцев счастливой, жизни покинул её без малейших угрызений совести, потому что уже потерял способность к здравому суждению, став мастером тёмного пути.
Она оглядела комнату, за дверью царила тишина, нарушаемая лишь шум утреннего дождя за окном, и неожиданно почувствовала, как к горлу подступают слёзы.
— Вэй Ин, ты где? — воскликнула Вэй Цин, поднявшись с кровати. Медленно надев платье с широкими длинными рукавами, она направилась искать мужа во дворце. На ней было чёрное платье с рисунком летающих фениксов. Её туфли были расшиты узорами в виде цветов белого хризантема.
Тотчас Вэй Цин стала обходить комнату за комнатой второго этажа, и оказалось, что все они пусты. Она уже решила спуститься вниз, но тут из-за поворота вышел Вэй Усянь.
— Тебе плохо, почему ты такая бледная? — встревоженно спросил Вэй Усянь.
— Я думала, что ты покинул меня! — воскликнула Вэй Цин, бросаясь к нему в объятия.
— Милая, я никогда не покину тебя, — ответил Вэй Усянь, успокоив свою жену, — Сейчас ты должна заботиться о себе и нашем будущем ребёнке.
— Вэй Ин, мы должны посетить Орден Гусу Лань, — сообщила она, немного подумав, — Ты должен омыться в целебном источнике.
В Облачных Глубинах находится чудесный источник. Считается, что он обладает разными чудодейственными свойствами, например, успокаивает мятежное сердце, очищает разум от дурных мыслей. На Стене Послушания начертано четыре тысячи правил, которые должны знать все адепты. Все адепты Ордена Гусу Лань носят белоснежные облачения с ниспадающими рукавами и поясами и белые лобные ленты с палец толщиной. У заклинателей, состоящих в кровном родстве с кланом Лань, лобные ленты расшиты плывущими облаками. В настоящий момент Лань Сичэнь является главой Ордена Гусу Лань.
— Ты беспокоишься, что я буду поглощён тёмной энергией из-за отсутствия Золотого Ядра? — задал вопрос Вэй Усянь, погладив её округлившийся живот, — Разве тебе не трудно будет путешествовать на восьмом месяце беременности?
— Со мной будет всё в порядке, но я очень беспокоюсь о твоём здоровье!
— Если тебе так будет спокойно, то я поеду в Орден Гусу Лань, — произнёс Вэй Усянь, — Но, ты должна остаться в Цишане.
— Будь, по-твоему, — согласилась Вэй Цин, поцеловав его в щёчку.
Следующие несколько недель, к общему удивлению, Вэй Усянь шагу не делал из дворца, отказавшись даже на минуту оставить жену. Все решили дать супругам наслаждаться семейной жизнью, оставляя их наедине.
— Я, наверное, самый счастливый человек? — спросил Вэй Усянь, когда пришёл к Вэнь Ниню. — Кстати, я решил, что теперь самое время отправиться в Орден Гусу Лань.
— Прекрасно! Когда отправимся?
— Я желаю, чтобы ты остался здесь, Вэнь Нин, — твёрдо ответил Вэй Усянь.
— Но это слишком опасно ехать одному, — возразил Вэнь Нин.
— Пожалуйста, Вэнь Нин, сделай, как я прошу! Ты больше необходим здесь, чем мне! — воскликнул Вэй Усянь, — Ты единственный, кому я могу доверять. Будь рядом со своей сестрой, пока я отсутствую во дворце Чэньцин.
— Если хочешь, — нерешительно согласился Вэнь Нин, — Я выполню твою просьбу.
— Ты уже сказал моей сестре? — спросил Вэнь Нин.
— Нет, я подожду, пока не останусь с ней наедине, — ответил Вэй Усянь
— Тогда вот удобный случай! — перебил Вэнь Нин, заметив спускавшуюся по ступенькам старшую сестру. — Я, пожалуй, пойду.
Вэй Усянь обернулся и тоже её увидел. Неожиданно мысли об отъезде показались абсурдными, но он принял решение и выполнит своё обещание перед ней. При виде мужа лицо Вэй Цин осветилось радостью. Сжав её ладонь, он поднёс к губам руку любимой женщине и повёл её к их любимому месту — дворцовую оранжерею, где растут нежные лотосы.
Решив, что будет лучше сразу же перейти к делу, прежде чем он передумает, Вэй Усянь, не выбирая выражений, начал:
— Завтра утром я отправлюсь в Облачные Глубины.
— Я стану скучать по тебе, Вэй Ин, — Вэй Цин слабо улыбнулась, — Но, мы будем ждать твоего возвращения домой.
***
Земли Ордена Гусу Лань расположены в провинции Цзянсу, на самом востоке Поднебесной, на побережье Желтого моря. Регион Гусу у побережья имеет равнинный характер, и только на севере и западе можно увидеть невысокие холмы и горы. В пределах региона протекают многочисленные реки и их притоки. На севере граничит с Орденом Ланьлин Цзинь, на востоке омывается Жёлтым морем, на юге и западе — земли других кланов.
На побережье климат влажный субтропический, в горной части — мягкий континентальный, имеет ярко выраженный муссонный характер с умеренными осадками. Хорошо развито сельское хозяйство. На большей части южных территорий Гусу возделывается рис, в северных районах — пшеница. Кроме того в здесь выращивают кукурузу, хлопок, сою, кунжут, и чай. Славится Гусу и своими фруктами — грушами, яблоками и персиками, а также мятой, бамбуком и целебными травами. Он считается лидером по производству шелка в Поднебесной. Благодаря прибрежной зоне в Гусу прекрасно развит рыбный промысел, здесь можно попробовать разнообразные деликатесы из морепродуктов и различных видов пресноводной и морской рыбы.