Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 10



Чизуру услышала голос двух девушек и повернулась. Девушки были одеты в школьную форму и наблюдали за ней на расстоянии. Она замешкалась, после чего поклонилась им.

— Вы жиаёте в клинике Куроя? — спросили школьницы, подходя к ней.

— Да, меня зовут Кучики Чизуру.

— Я Футами Юй из гостиницы Маехины, — представилась ей девушка в очках и двумя черными косичками.

— Я Такамия Мегури, — ответила другая школьница.

— Что вы фотографируете? — спросила Футами Юй.

— Пейзажи!.. — воскликнула Чизуру, — Я никогда не видела ничего подобного!

— Я думала, что пейзажи Токио более красивые, — сказала Мегури.

— Когда ты говоришь «красивые», ты имеешь в виду одежду, верно, Мегури? — переспросила её подруга.

— Ну, думаю да, — ответила Такамия Мегури.

Кучики Чизуру не могла не улыбнуться, слушая разговор двух девушек. Она всегда нервничала в незнакомых местах, но здесь оказалось так много добрых людей.

— Если вы фотографируете, может быть, вам стоит посмотреть местный храм? — предложила ей Мегури, показывая на гору.

Чизуру уже видела гору и каменную лестницу, но ещё не ходила туда.

— Он был построен в ранний период Эдо, поэтому существовало множество сказаний и легенд об этом старинном храме, а некоторые из них сохранились до наших дней, — рассказала Футами Юй.

— Он стоит здесь уже так давно? — удивилась Кучики Чизуру.

— Третьего марта в храме будет проводиться фестиваль, — сказала Такамия Мегури.

— Чизуру? — кричал издалека Фумия.

— Ах… Нии-сан! — Чизуру услышала голос брата.

— Твой брат? — Мегури повернулась к голосу.

— Да, должно быть, он пришел за мной, — ответила Кучики Чизуру — Эмм, мне нужно идти.

— Конечно, увидимся позже, — ответила Футами Юй, уходящей знакомой.

— Чизуру, скоро придёт время для осмотра, — ответил брат, подойдя к ней.

— Я знаю, пойдём быстрее, Нии-сан, — она прижалась к Фумии, и они вместе стали возвращаться в клинику Куроя.

— Фумия… — она крепко держала руку брата, чтобы не поскользнуться на извилистой тропинке.

— Что такое, Чизуру?

— Я могу тебя сфотографировать? — спросила она, собираясь щелкнуть на фотоаппарат.

— Есть много вещей, гораздо интереснее чем я, не так ли? — задал ей вопрос брат.

— Но… — ответила Чизуру немного грустно. — Я хочу тебя сфотографировать на панораме той замечательной горы.

— Ну, если тебе так хочется, — сказал он, готовясь к фотосессии.

— Спасибо! — воскликнула Чизуру, бросаясь в его объятия. Всю дорогу брат и сестра фотографировали друг друга на фоне зимней природы: деревьев, снега, дороги, снежных гор. Они прибыли в клинику, радостными после зимней прогулки.

— Как ваше самочувствие? — спросил доктор Юдзуру.

— В последнее время у меня не было головокружения или кашля, потому что воздух здесь такой чистый, — ответила юная девушка.

— Вы хорошо спите?

— Немного, но здесь ночи прохладные…

— Если вам будет холодно, то в шкафу есть плед, — сообщил он ей, — Берите, не стесняйтесь.

— А теперь мне нужно взглянуть на вашу спину, — продолжил доктор Юдзуру и надел стетоскоп.

— Хорошо, — она сделала, как он и просил. Пальцы Юдзуру коснулись её кожи, но даже так, она не могла не нервничать, когда мужчина её касался.

— Попробуй расслабиться!

— Ладно, — ответила Кучики Чизуру.

— Я не слышу никакой аритмии или хрипы в лёгких, — доктор повернулся к столу. В это время Чизуру поправила свою одежду.

— Мне нужна твоя кровь из вены, — сказал он, беря новый шприц в руки. Она подала ему левую руку. Через некоторое время доктор Юдзуру взял анализ крови.

— Всё, можешь идти, — ответил он, заканчивая свой приём.

— До свидания!



***

Солнце уже село, и снаружи было холодно, поэтому Нанако привела в гостиную Куроя. В гостиной никого не было.

— Располагайтесь поудобнее, Сацуки, — она достала стул и предложила ей.

— Спасибо! — Сацуки присела. Нанако пошла на кухню и поставила чайник.

— Могу я предложить вам чай? — спросила она.

— Не откажусь от одной чашки чая, — ответила Сацуки.

Нанако Саваширо собиралась достать чашки… И в этот момент заметила гору немытой посуды в раковине. Нанако Саваширо решила помыть посуду, пока закипала вода. Отчасти это было потому, что она не знала, о чём поговорить с Сацуки. В конце концов, она была «гостьей». Время спустя вода закипела. Нанако выключила газ и расставила чашки…

В гостиную вошёл доктор Со Куроя после работы в клинике.

— Нанако, можешь мне налить чашку? — доктор сел напротив гости.

— Я так понимаю, ты Сацуки? — начал разговор мужчина.

— Со Куроя, я ценю ваше гостеприимство! — девушка его поблагодарила.

— Я слышал о тебе от своего внука. Ты более красивая, чем я себе представлял.

Нанако наливала чай в фарфоровые чашки.

— А, большое спасибо, — ответила Сацуки.

— Он всё ещё может быть очень горячим, поэтому будьте осторожны! — предупредила Нанако, расставив чашки, после чего она вернулась на кухню.

Юдзуру и Кенсей пришли в гостиную после разговора.

— Пора возвращаться домой, Сацуки, — ответил ей священник Кенсей.

— Поняла, — Сацуки поставила чашку и поклонилась Нанако, — Спасибо за чай!

— Берегите себя на дороге! — сказала им медсестра на прощанье. Скоро Кенсей и Сацуки отправились домой.

— Могу я тоже выпить чаю, Нанако Саваширо? — обратился с вопросом доктор Юдзуру.

— Да, конечно, — она вернулась на кухню и налила ему чай.

— Потом, вы двое, приберитесь на кухне, хорошо! — ответила Нанако.

— Разве сегодня не очередь Наори? — недовольно спрашивал доктор Юдзуру.

— И не только сегодня, — добавила она.

— Я могу предложить тебе чай, Фумия? — Нанако его спросила, когда он появился в гостиной.

— Да, пожалуйста!

— Ты тоже собираешься стать врачом? — поинтересовалась она, поставив перед ним чай.

— Я планирую подменить отца и стать хирургом, — ответил ей Фумия Кучики.

— У нас маленькая деревенская больница, и всё, что у нас есть — это психиатр, — Со повернулся к Юдзуру.

— Я же говорил, что изучал другие области, — обиженно ответил доктор Юдзуру, допивая свой чай.

— Похоже, мой внук тоже хочет идти в этом направлении, поэтому я полагаю, что не могу уйти на пенсию еще некоторое время, — Со засмеялся.

Фумия и Наори, кажется, были одного возраста, но для Нанако он казался куда более простодушным. Наори был более дальновидным, а Фумия вёл себя, как взрослый.

— Ты можешь пойти со мной? — спросила Чизуру, подойдя к брату. При этом косо посмотрела на Нанако, — Мне нужно кое-что тебе сказать наедине.

— Что-то случилось? — Фумия оторвался от разговора.

— Она что, ревнует? — Нанако Саваширо пробормотала про себя, когда они ушли.

— Я потеряла золотое украшение в нашей комнате, — сильно волнуясь и наматывая на палец прядку черных волос, говорила Чизуру.

— Я помогу тебе найти, — ответил Фумия Кучики, обняв её за плечи. Отодвигали все шкафы, встряхивали все ковры, искали под кроватями, под этажерками. Они полчаса искали фамильное украшение, заглядывая все углы и щели в комнате. Пока он не отодвинул тумбочку с цветами вперёд. На полу лежала потерянная вещица.

— Вот держи! — воскликнул Фумия Кучики, показывая ей украшение.

— Нии-сан, помоги мне его застегнуть, — попросила она, поднимая свои чёрные волосы вверх. Он подошёл к ней, чтобы одеть золотую цепочку на шею. Чизуру чувствовала его горячее дыхание на своей коже, отчего тело её начинает возбуждаться. Она затаила дыхание в надежде, что Фумия этого не заметит, и подняла глаза.

— В последнее время ты выглядишь немного странной… — сказал он, зацепив цепочку на замочек.

— Что?! — в одно мгновение её лицо запылало, — Ты заметил?

— Тебе надо отдохнуть, — сказал брат, отпуская свои руки. Чизуру по взгляду поняла, что он заметил.