Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 76



Так получилось, что в гостиной сейчас сидели лицом друг к другу три довольно сильных мастера.

— Господа, я очень рад, что вас попросили или наняли приглядеть за мной, но это лишнее, — сказал я, встав напротив входа в спальню. — Я не собираюсь сидеть взаперти несколько дней, пока ваше руководство будет решать проблемы. У меня свои дела есть.

— Кузьма, не горячись, — сказал Свен. — Если тебе надо поквитаться с теми, кто деньги за твою голову заплатил, так мы поможем и даже скидку сделаем, по-дружески.

Я посмотрел на них подозрительно.

— Наверху, — мистер Пойзон показал пальцем в потолок, — очень недовольны происходящим. Они хотят закончить всё быстро, без жертв и разрушений. Даже привлекли первую двадцатку охотников, кто не занят и оказался поблизости, чтобы помогли урегулировать ситуацию. Там пока до конца не разобрались, кто решил подставить ассоциацию, но гарантирую, как только все имена всплывут, долго виновные не проживут.

Он бы мог не объяснять, так как я прекрасно знаю, что охотники и их «тайная» организация ходит по грани, готовая сорваться в любой момент. Поэтому они не любят тех, кто их подталкивает в одну или другую сторону. У них правил и ограничений не меньше, чем у наёмников. С отступниками они всегда поступали максимально жёстко. Что далеко ходить за примером. Можно взять недавнее убийство наследника герцога Бурбон-Сицилийского. Заказать его охотникам могли только добрые родственники. Если бы с этой просьбой пришёл, к примеру, герцог Миланский, его бы послали к дьяволу. Было и небольшое исключение, касаемое кровной мести, но вряд ли глупый парень смог смертельно обидеть кого-то, что охотники за головами приняли это за достойный повод поквитаться.

— А там, где ты, — добавил Бэр Пойзон, — всегда разрушения.

— Знаешь почему у мистера Пойзона выражение лица кислое? — рассмеялся Свен. — Потому что работать в Англии предстоит. А ведь он как-то обещал, что больше сюда ни ногой.

— Так, стоп! — остановил я их. Взъерошил волосы, пытаясь собрать мысли в кучу. — Давайте так, вы сейчас прекратите мне мозг пудрить, и мы поговорим нормально.

Алан, сидевший на диване и крутивший между пальцами метательный дротик, улыбнулся. Я переставил свободный стул поближе к столу, сел и посмотрел на охотников.

— Вы уже знаете, кто меня заказал? — серьёзно спросил я.

— Старуха Энн говорит, что это кто-то связанный с королевской семьёй, — сказал Свен. — Не было времени расспросить её подробнее.

— Герцог Бедфорд, — сказал Бэр. — Доказательств прямых нет, сейчас идут по следу из нескольких посредников. Но сумма сделки настолько велика, что спрятать её не получится.

— А, так вот почему они вспоминали этого старикашку, — покивал Свен.

— Тот самый Бедфорд, великий мастер Великобритании? — уточнил я.

— Тот самый, — кивнул Бэр Пойзон. — Но есть нюанс.

— Ага, размером с Альбион, — весело добавил Свен. — Он никогда не был великим мастером. Сила у него посредственная, так, людям головы морочить. Это большой секрет европейских правителей. Об этом даже не все великие мастера знают.

— Только не говорите, что ваше начальство решило его убрать, — догадался я.

— Не знаю, — Свен развёл руками, как бы говоря, что вообще не в курсе происходящего. — Но тот факт, что меня из леса вытащили, говорит в пользу твоей догадки.

— Мне о том, что решили наверху, ничего не говорили, — сказал Бэр. — Сказали приглядеть за Матчиным, чтобы не вздумал в городе погромы устраивать. За твою голову награду ещё не отменили, а вокруг отеля я насчитал дюжину охотников, желающих её получить.

— А может, обратно в лес? — спросил я у немца с надеждой в голосе.

— Терпи, — серьёзно сказал Свен. — Вокруг замешаны такие силы, которые нам пока не по зубам. Но твою проблему решат, не переживай.

— Главное, чтобы это не превратилось в лавину, которая нас всех под собой погребёт, — сказал Алан, впервые за весь разговор. — Они могут просто разыграть нас, как разменные фигуры.



— Поэтому посидим тихо пару дней, не отсвечивая, — согласился Свен. — Подождём, какое решение они примут.

— Я пока ничего не понимаю, — проворчал я, — но потом все опять в Кузьму будут тыкать пальцем, говоря, что он ещё одного великого мастера прибил.

— Это ещё не самое страшное, из того, что происходит, — добавил Бэр таким тоном, что я ему сразу поверил.

Глава 5

— Охотник должен быть незаметным и достаточно сильным, чтобы устранить цель с первого удара, — говорил Свен Беккер. — Важно собрать как можно больше информации, найти способ подобраться к жертве на расстояние удара и продумать пути к отступлению. Если же собираешься затевать с целью длительное противостояние, то стоит подумать о том, чтобы не браться за заказ. В девяти случаях из десяти это заканчивается смертью охотника.

— Мне интересно, как информацию собираешь ты? — спросил я. — Тебя же когда только видят, сразу в полицию бегут.

— Мнение дилетанта, — хмыкнул он, ничуть не обидевшись. — Есть масса способов узнать то, что тебе нужно, через соцсети, или просто наблюдая со стороны. Важно терпение. Вы, наёмники, зачастую идёте напролом там, где всё можно сделать аккуратно и без жертв.

— Потому что сроки зачастую ставят такие, что времени нет информацию собирать. А некоторые, такие как фирмы из СГА, подобным себя не утруждают вовсе. Обычно разносят всё в клочья.

Мы втроём сидели за уличным столиком кафе, напротив входа в один из престижных колледжей Лондона. Третьим был Бэр Пойзон, увлечённый чтением газеты и не слушавший нашу беседу. Пока мы отдыхали, Алан отправился на встречу с сыном. Не было его уже минут сорок. За это время мы успели пообедать и попить кофе. От отеля до колледжа было около километра, поэтому мы неспешно прогулялись, заглянули в пару магазинов по пути. Мне нужно было купить комплект одежды и когда на глаза попался бутик «всё для туриста», я не смог пройти мимо.

Подчинённые Бэра Пойзона следовали за нами на двух машинах, в общем счёте четыре мастера и ещё столько же экспертов. Что касается слежки, то я заметил пару подозрительных типов, старающихся держаться как можно дальше. В здравом уме сейчас на нас нападать не станут, так как вместе с Аланом наша компания насчитывала восемь мастеров. Собственно, на эту тему мы и беседовали со Свеном.

— Из тебя вышел бы отличный охотник за головами, — сказал Свен. — Все задатки для этого есть.

— Нет, спасибо, мне и так прекрасно живётся, — отмахнулся я. — Лучше скажи, ты в уединении тренировался, есть успехи?

— Всего пару месяцев, — он почесал кончик носа указательным пальцем.

Протянув руку к кружке с горячим кофе, который недавно принесли, Свен опустил туда палец и кофе полилось через края на пластиковый стол. Но при этом я заметил, что между пальцем и тёмным напитком остался зазор в пару миллиметров.

— Тоже так могу, — сказал я.

— Не используя силу, доспех духа или кинетическое поле? — хитро улыбнулся он.

— Не понял, тогда как?

— Силой воли. Просто заставь воду отступить.

Бэр Пойзон приспустил газету, посмотрел на палец в чашке, затем снова вернулся к чтению.

— То есть, ты уже можешь влиять на мировое «ци» не используя собственную силу?! — воодушевлённо произнёс я и даже подался вперёд. — Я до этого этапа ещё не добрался.

— Посиди в мокром лесу под дождиком пару дней и не такое сможешь, — тихо сказал Бэр. — Полезное умение, чтобы от тебя вода и грязь сами отскакивали. А ещё только наёмники и сумасшедшие могут пить горячий кофе в такой духоте.

С утра пораньше было действительно жарко и душно. Горожане старались лишний раз на солнце не выходить, особенно в разгар дня. Представляю, как подручные Бэра варятся в собственном соку в машинах, так как для них спасительной тени предусмотрено не было. Действительно, только мы со Свеном в такую жару пили горячий кофе, а остальные посетители заведения предпочитали прохладительные напитки и мороженое.