Страница 21 из 76
— Понимаю. У меня врагов много: злобные императоры, язычники и фанатики, даже пара великих князей. Боюсь, что придётся потратить немного времени на то, чтобы уменьшить их количество, самым радикальным образом. И начну с тех, кто готов отдать за мою голову аж сто миллионов. Вы не знаете, кто это был?
— К сожалению, не знаю, — слегка прищурилась она. — Но очень скоро это выясню.
— Поделитесь информацией?
— Всенепременно.
— Отлично, буду признателен и вычеркну Ваше имя из маленькой чёрной записной книжки.
— Мистер Матчин, давай заключим небольшую сделку. Ты забудешь о неприятностях, доставленных ассоциацией охотников, а я, в свою очередь, обеспечу тебе безопасность на несколько дней, пока буду решать вопрос с аннулированием заказа.
— Обеспечивать ничего не надо, — я улыбнулся и почти сразу посерьёзнел. — Я могу о себе позаботиться. Даже если все охотники, набежавшие в Лондон в погоне за мной, нападут разом. И заказ я спокойно могу аннулировать самостоятельно, когда доберусь до заказчика, а потом и до оставшихся офисов в Европе.
— Согласна, обмен неравноценный, — кивнула она. — Готова добавить гарантии того, что в будущем подобного не повторится. Даже в частном порядке никто не сможет нанять отряд охотников, чтобы причинить вред тебе или семье Матчиных. И если сейчас ты скажешь, что очень скоро не найдётся глупцов, которые на подобное согласятся, то я возражу, что безбашенных придурков и отморозков хватало всегда. Как тех, кто сегодня сжёг молнией группу туристов из Швеции.
Я помолчал, глядя на неё.
— Сложно будет закрыть заказ? — спросил я.
— Сложно, — кивнула она. — Мне понадобится три или четыре дня, чтобы полностью урегулировать этот вопрос.
— Имя заказчика назовёте?
— Я это уже обещала.
— Хорошо, — согласился я. — Пару дней подожду. Но безопасность обеспечивать не надо. Я ни Вам, ни кому-либо из охотников не доверяю. Пусть держатся от меня подальше, а то нервы шалят в последнее время.
— Значит, договорились, — довольно улыбнулась она. — Мой помощник свяжется с тобой, когда мы узнаем имя щедрого человека и когда вопрос с заказом будет окончательно решён.
— Договорились, — я кивнул.
Графиня встала, посмотрела на кружку с энергетиком в моих руках и ушла, не попрощавшись. Со стороны спальни вышел Алан, успевший принять душ.
— Графиня Купер точно занимает такое высокое положение среди охотников? — спросил я.
— Возможно. Я слышал, что это имя вызывает приступы изжоги у аристократов, особенно приближённых к королевской семье. Доверять я бы ей не стал. Возможно, они просто хотят потянуть время.
— Не исключено, — согласился я, протягивая ему энергетик. — Сегодня нужно хорошо выспаться. Я могу взять на себя первую часть ночи, как раз надо немного потренироваться.
Вечер прошёл необычно тихо. Нас никто не беспокоил, не звонил с ресепшена, не навещала полиция или служба по контролю за одарёнными. Алан ждал, что представители власти с нами обязательно поговорят, чтобы высказать свою позицию по всему произошедшему, но никто так и не пришёл. В гостиной номера был телевизор, по которому мы посмотрели вечерние новости и ничего хорошего с экрана не сказали. Взрыв в офисе охотников за головами и буйство мастера молний успели снять на сотовые телефоны десятки очевидцев. Очень неприятно было видеть, как яркая молния разбрасывает в разные стороны любопытных туристов. Затем показали взрыв и его последствия в торговом центре. На одном коротком видео я заметил нас с Аланом, выбегающих из здания вместе с клубами молочного дыма. Полиция пока заявляла, что проводится расследование и поспешных выводов они делать не будут.
Чтобы успокоить расшалившиеся нервы, я весь вечер и половину ночи практиковал технику, которую мне советовал мистер Ма. Пытался «обнять» внутреннее море, зачерпнув за раз как можно больше сил. Получалось скверно, так как я даже оценить его объём не мог. Ледяной лотос по-прежнему неспешно поднимался к поверхности, выпустив из ядра толстый стебель и сформировав бутон цветка. Ощущения странные и необычные, словно внутри тебя образовался сгусток концентрированной силы, к которому приближаться страшно. Маленький прожорливый демон продолжал поглощать силу не хуже техники «сияния», которой меня учил Пётр Сергеевич.
Единственная хорошая новость за вечер пришла от Кати Хованской. Она прислала сообщение, что благополучно встретила семью Алана в Москве и помогла устроиться на наших квартирах. Рассказала, что проблем не возникло, и как только мне понадобится самолёт из Лондона, она организует его в течение пары часов. Осталось дело за малым — найти сына Алана и серьёзно с ним поговорить. Мне только не нравилось настроение бывшего наёмника, была в нём какая-то неуверенность.
Несмотря на всё произошедшие, я смог хорошенько выспаться. Устал так сильно, что уснул моментально, едва рухнул на кровать. Мне даже не снилось ничего. Зато утро началось шумно. Едва я глаза продрал и умылся, в номер кто-то громко постучал, точнее, едва не выбил дверь. Алан уже намеревался запустить в ту сторону пару коротких стрел, но я остановил его жестом. Открыв дверь, увидел на пороге огромного немца, обросшего и бородатого, словно он последнее время провёл в диком лесу.
— Кузьма! — он сцапал меня и крепко обнял. Точнее, сдавил так, что переломал бы все кости любому знакомому мне мастеру.
— Привет, Свен, — отозвался я. — Сдаюсь, задушишь ведь…
Он отпустил меня, улыбаясь от уха до уха. Протянул руку, осторожно смахнул с моего плеча невидимую пылинку. Кстати, одет он был в лесной камуфляж, от которого до сих пор пахло дымом и хвоей.
— Партизанишь? — спросил я.
— Самосовершенствуюсь, — многозначительно отозвался он, глядя поверх моего плеча на Алана.
— Проходи, — я вздохнул, отступая в сторону и потирая плечо. — Знакомься, это Алан Кроу. Алан, ты тоже знакомься, Свен Беккер, самый сильный мастер, которого я знаю. Руку ему не жми, сломает.
Свену комплимент польстил, и он, довольно улыбаясь, прошёл в гостиную.
— Мне сказали, что тебя тут убивают, — протянул Свен, оглядывая богатое убранство комнаты.
— Пытаются, — поправил я. — Видел, что вчера в городе было?
— Нет, я только полтора часа назад прилетел, — сказал он, усаживаясь в кресло, жалобно скрипнувшее под ним. — Старая жаба достала меня даже в лесу. Говорит, если я немедленно не появлюсь, будет портить мне нервы до тех пор, пока я великим мастером не стану.
— Старая жаба — это кто? — спросил я.
— Графиня Купер, баронесса Лукас, — поморщился он. — Говорит, кто-то большие деньги платит за твою голову.
— Сто миллионов, — кивнул я, — открытым контрактом.
— Неплохо, — немец удивлённо покачал головой, затем улыбнулся. — Ну, старая жаба, могла бы и больше заплатить.
— За что?
— За то, чтобы отгонять от тебя идиотов, которые думают, что смогут легко заработать…
Мы втроём посмотрели на входную дверь. Через секунду в неё негромко постучали. Пришлось вставать и идти открывать. Я ничуть не удивился, увидев на пороге Бэра Пойзона. Англичанин был одет с иголочки, в белоснежный костюм, шёлковый платок вместо галстука, на голове шляпа из коллекции «всё для мафии». Портило внешний вид только кислое выражение лица.
— Привет, — поздоровался он.
— Здравствуй. Заходи.
Я даже в коридор выглянул, ожидая увидеть ещё кого-нибудь из неожиданных гостей, но там было пусто.
— Мои люди на первом этаже и в машине на улице, — сказал Бэр.
— Что, тебя тоже наняли меня охранять? — спросил я, закрывая дверь.
— Кто успел раньше? Гасли? — спросил Бэр.
— Нет. Кто такой?
Мистер Пойзон не ответил, проходя в гостиную. Надо сказать, что Свена он не заметил, пока не увидел его сидящим в кресле. И лицо от этого у англичанина стало ещё более кислым.
— О, не думал увидеть в Лондоне самого Бэра Пойзона, — обрадовался Свен. — Решил свести старые счёты?
— Платят хорошо, — проворчал тот, усаживаясь на второй диван.