Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 21



– Около шести часов назад.

– Причина смерти удушение?

– Предварительно – да, исходя из видимых отпечатков пальцев, оставленных на шее. Точнее сложно сказать без вскрытия. Сама знаешь, иногда визуальный осмотр дает ложные выводы. Когда тело будет на столе, боле детально осмотрю.

– Что ещё можешь сказать?

– Предположительно было половое проникновение. Вряд ли добровольное. Считайте фактом изнасилования.

– Все остальные сведенья нужны будут сегодня, Курт! – отойдя обратно на место, заключила я деловым тоном.

– Ты всегда очень требовательна, Глория. Когда-то это мне безумно нравилось, но теперь всё в прошлом. Сейчас тебе придется встать в общую очередь, как все линейные детективы. Таковы новые правила вашего капитана. Извини, дорогуша.

Курт встал с колен и дал знак рукой криминалистам, чтобы те принимались за работу.

– Курт, ты же знаешь, мне плевать на бюрократию и правила, важен результат вскрытия. Дело у капитана стоит в приоритете. Не думаю, что возникнет проблема с очередью.

– Да, да… Эти слова я слышал уже сотни раз. Понимаешь, в чем фокус. Именно начальство в лице капитана Прина и запретило расставлять приоритеты. Трупы теперь обслуживаются в порядке поступления. Приступлю к этой малышке не раньше завтрашнего утра. Не знаю, в какое время суток, сразу предотвращая твой вопрос. Постараюсь побыстрее. Обещать ничего не буду.

Курт подошел и, крепко меня обняв, чмокнул в щеку. Затем снял одноразовые перчатки, протянул руку Рею и крепко пожал.

– А теперь, дамы и господа, с вашего позволения, извольте откланяться. Меня ждёт море работы, впрочем, как и вас.

Как только мы вышли за ленту ограждения, на нас сразу набросились репортеры. Они облепили со всех сторон и не давали прохода.

– Так, уважаемые журналисты, – произнесла я громким голосом. – Давайте-ка успокоимся, и вы не будете устраивать балаган на месте преступления! Скажу только раз. Пока никаких комментариев полиция дать не может. Мы, как и вы, только приехали. Завтра в пять часов вечера состоится пресс-конференция. Там сможете задать вопросы. Постараемся на них ответить. Поэтому сейчас мирно расходитесь и не мешаете работать. Полиция будет делать свою работу, чтобы завтра дать вам пищу для обсуждения.

Кажется, это подействовало на некоторых, и они потихоньку стали расступаться. Нам с трудом удалось пробраться сквозь толпу и добраться до свидетеля.

– Рей, через несколько минут вернись на пирс. Криминалисты должны выяснить к этому времени имя жертвы.

– Ладно.

Видимо, Рей не до конца пришёл в себя от проделанных Куртом фортелей. Выглядел он подавленным.

– Ты готов? Твой выход. Приступаем к опросу свидетеля.

Перед нами предстал невысокого роста, плотного телосложения, с большими залысинами на голове, мужчина старше средних лет. Его била мелкая дрожь, а взгляд серых глаз был стеклянным и безликим, словно он смотрел сквозь пространство.

Увидев нас, мужчина засмущался и поспешил выбросить свой стаканчик, но, оглядевшись по сторонам, не обнаружил поблизости урны. Тогда он сжал его крепче в руках, глядя широко открытыми глазами, словно готовясь к приговору.

В отчете сказано, что мужчину зовут Кларк Смит. Шестьдесят три года. Восемь лет подряд он трудится в парке Ван-Кортленд смотрителем. Никаких приводов в базе не нашлось. Смит был кристально чист. Мужчина выглядел настолько несчастным и жалким, что хотелось его обнять, утешить и напоить горячим чаем. Это был один из тех типов мужчин, привыкший к тому, что о нём постоянно заботятся женщины.



Я вынула из кармана блокнот и авторучку. Глаза Смита расширились ещё больше, а руки затряслись сильнее.

– Здравствуйте, мистер Смит! Я детектив Глория Берч. Это мой напарник, лейтенант Рей Макларен. Мы хотим задать вам несколько вопросов. Арестовывать вас никто не будет. Нам известно, что вас опрашивали местные полицейские, прибывшие первыми на место преступления, но придётся повторить ещё разок. Понимаем, что сейчас вы в шоке. Давайте отойдем в сторону и там немного побеседуем, хорошо?

Смит кивнул головой. Кажется, сказанные слова произвели успокаивающий эффект.

– Начнем с того, что вы делали сегодня утром, перед тем как зайти в эту часть парка?

Смит перевел дыхание и облизал губы.

– Ну… Это…Мы, как обычно, работали в парке всей бригадой. Наша смена начинается в шесть утра. У каждого работника свои обязанности. Одни подметают, другие собирают обертки, вывозят мусор, чистят пруд. Моя задача –проследить за оперативностью бригады и сделать контрольный обход парка, чтобы посетителям было комфортно проводить здесь время. Конечно, вы видите, парк огромен, и он не закрывается на ночь. За всю мою службу ничего подобного в парке никогда не происходило…

Смит, приоткрыв губы, уставился в пространство. Затем отхлебнул из стаканчика холодный кофе и продолжил:

– Простите. Наверное, это не совсем то, что вы хотели услышать…

– Продолжайте, пожалуйста, – попросил вежливо Рей, взяв инициативу допроса в свои руки. – Даже самые незначительные детали могут быть важны для следствия.

– Как скажете. Так вот. Вчера вечером я сделал обход, как всегда перед концом смены. Людей было немного. Стоял вечер, было часов десять. И тут я обратил внимание на одного парня, который стоял у этого самого озера, где сейчас лежит несчастная девочка. Даже не знаю, почему я обратил на него внимание. Мне показалось, что он странно оглядывался по сторонам и был чем-то обеспокоен. Когда этот тип заметил меня, то испугался и поспешил быстро скрыться в глубине парка. Больше я его не видел. Обычно смена заканчивается в восемь вечера. Почему я сам в этот день задержался нет объяснений, – Смит виновато пожал плечами.

– Как он выглядел?

– Ну… Дайте-ка вспомнить… Футов пять. Лет, тридцать – сорок. Худощавый. Светлые волосы. Одет в классический костюм, чёрного цвета. Помню, про себя подумал, что такой костюмчик стоит немалых денег. Я бы сказал, что выглядел мужчина представительно и дорого. От состоятельных людей веет за версту богатством. Знаете, такие персоны, как правило, работают на Уолл-Стрит.

– Вы сможете поработать с художником и составить портрет этого человека? – оживившись, спросила я.

Конечно, я не питала иллюзий по поводу того, что Смит и впрямь видел преступника. Со счетов такую информацию тоже было бы глупо скидывать. Порой преступники допускают ничтожные ошибки и легко попадают в ловушку. Скорее всего, это был обычный посетитель, который зашел проветрить мозги после тяжелого трудового дня. Постоять в тишине, посмотреть на спокойную гладь воды. С тем же успехом можно подозревать каждого входящего в парк.

– Хм… Простите, детектив, я его не очень хорошо разглядел. В тот момент я находился довольно далеко, поэтому черты лица не видел отчетливо.

– Вы же как-то поняли, что он хорошо выглядел?

– Внешний вид говорил об этом. На чертах лица я не заострился.

– Ладно, – разочарованно кивнула я головой. – Теперь переедем к более неприятной части разговора. Расскажите подробно, мистер Смит, как вы обнаружили жертву?

Он тяжело сглотнул и приложился к чашке.

– Хм.. Ну… Я… Так. На деревянном помосте что-то лежало. Сначала я подумал, что это собака – знаете, иногда сюда забредают бездомные бродячие собаки, – и … я подумал: «Что там?». А затем подошёл ближе и… – Смит уставился в свой пластиковый стакан, рассматривая оставшеюся жидкость. Его руки задрожали. – Это оказалась маленькая девочка, совсем юная. Первое, что я предположил, она без сознания. Опустившись на колени, я слегка потряс её, но она не реагировала. Затем взял руку, а она… она была такая странная. Холодная и… неподвижная. Тогда я приложил ухо к груди, посмотреть, дышит ли она, но ничего не услышал, даже биение сердца. И тут стало понятно: девочка мертва. Простите, детективы, знаю, что труп трогать нельзя до приезда полиции, но я действовал по наитию. Хотелось помочь. Только потом вспомнил, что я прикасался к трупу.

– Вы все правильно сделали, мистер Смит, – мягко произнесла я. – А что было потом?