Страница 54 из 217
Однажды, перед тем как Хейден уехала из страны Z, он задал ей смелый вопрос. "Теперь, когда ты не замужем, можем ли мы…"
"Нет!" Она отказала ему без колебаний. Она много благодарила его, но это не имело ничего общего с любовью.
Не сказав больше ни слова, Хейден просто улыбнулся и ушел.
Только после того, как она родила Пигги, они встретились снова. Тогда Хейден узнал, что она не сделала аборт, об отцовстве которого ходили злобные слухи, и Хейден боялся, что это погубит Дебби.
"Его ребенок?" — спросил он.
"Хм", — просто ответила она.
Она знала, что он имеет в виду Карлоса.
Держа на руках спящую Пигги, он сказал Дебби: "Я готов относиться к ней как к собственному ребенку, Деб. Ты…"
Дебби прервала Хейдена. " Хейден, я понимаю, что ты имеешь в виду, но я не могу". Я люблю Карлоса. Я знаю, что он мертв, но я не могу влюбиться в кого-то другого", — подумала она про себя.
На самом деле, Хейден уже подготовил себя к этому. Каждый раз, когда он пытался вернуться к Дебби, она отказывала ему. После стольких раз ты просто ожидаешь этого. Но нельзя винить парня за то, что он пытается, верно?
Последние несколько лет Хейден путешествовал между родным городом и этой страной, и Пигги стал называть его "папа Хейден".
Конечно, он никому не рассказывал о Дебби и Пигги. Это был ее секрет, который она могла раскрыть, если захочет. В конце концов, он был бывшим парнем Дебби, и если кто-нибудь узнает об этом, слухи начнут ходить снова. А ему меньше всего хотелось портить ее репутацию.
На следующий день Дебби заехала домой к Кертису.
Она забрала Пигги, а затем поехала в здание Алиот.
Она спросила Хейдена, может ли он заказать другой ресторан. В конце концов, "Шайнинг Интернэшнл Плаза" принадлежала " ZL Group". Но Хейден сказал ей, что после обеда планирует купить кое-что для Пигги в "Шайнинг Интернэшнл Плаза". Поэтому она не стала отказывать ему. Хейден был хорошим парнем, да и Дебби не была похожа на ту, кто делает деньги.
Как обычно, для маскировки Дебби надела солнцезащитные очки и шляпу.
На подземной парковке она вышла из машины, взяла на руки сонную Пигги и вошла в лифт.
Когда она вошла в отдельную кабинку, Хейден уже был там, ожидая их. Как и различные холодные блюда. От запаха ей захотелось есть.
Увидев мать и дочь, Хейден отложил в сторону документы в своих руках, встал и взял Пигги из ее рук, чтобы Дебби могла расположиться. "Ты скучаешь по мне, Эвелин?"
Хейден считал, что прозвище " Пигги" совсем не подходит этой замкнутой девочке, поэтому он настаивал на том, чтобы называть ее "Эвелин" при каждой встрече.
Когда она увидела Хейдена, глаза Пигги распахнулись, и она широко улыбнулась ему. "Папа Хейден! Прошла целая вечность!"
Хейден был весьма удивлен словами Пигги. Он посмотрел на девочку и сказал: "Ого, Эвелин. Ты умница! Ты помнишь, сколько времени прошло?".
Она изобразила пальцами цифру три. Он знал, что это означает три месяца. Он должен был признать, что Пигги была намного умнее других детей ее возраста — благодаря генам Карлоса.
"Да. Где папа Хейден?" Пигги моргнула своими круглыми ланьими глазками, глядя на Хейдена.
Посадив ее к себе на колени, Хейден взял десерт, который он специально заказал для нее, и поднес его ко рту. "Я был занят работой. Но не сегодня. Сегодня я весь твой".
Пигги откусила маленький кусочек десерта и сказала: "Папа Хейден, бабушка Коллин сказала… мы переезжаем. К тебе?"
Хейден улыбнулся и погладил ее по голове. Затем он повернулся к Дебби и спросил: "Ты уверена, что хочешь вернуться? После того, что случилось в прошлый раз…"
Если бы Хейден задал ей тот же вопрос два дня назад, Дебби, не задумываясь, кивнула бы. Но, вспомнив отношение Карлоса, она уже не была так уверена. Она покачала головой и сказала: "Я действительно не знаю. Это зависит от ситуации".
Хейден поняла, что она имела в виду. Они стали ближе с тех пор, как она уехала из города три года назад. Он попросил официанта подать основные блюда и продолжил болтать с очаровательной дочерью Дебби.
Во время обеда Дебби позвонил частный детектив, которого она наняла. "Мисс Нянь, у меня есть новости о Джеймсе Хо. Вы можете поговорить сейчас?"
Дебби бросила взгляд на Хейдена, который кормил Пигги, и помахала телефоном. "Я должна ответить".
"Конечно".
Дебби вышла из комнаты. Пигги была почти сыта, поэтому она попросила Хейдена взять ее из детского кресла. Он сделал то, что ему было велено, и начал есть сам.
Как раз в этот момент у него зазвонил телефон. Это был звонок от его помощника. "Алло? Что?!" Это была довольно шокирующая новость, и она требовала его полного внимания.
И поскольку Хейден отвлекся, Пигги вышел за дверь. Дебби забыла закрыть ее, а Пигги было любопытно исследовать внешний мир. Она оставила Хейдена там, поглощенного своим телефонным звонком.
Как только она вышла из комнаты, в поле зрения появилась знакомая фигура. Это был дядя, по которому она очень скучала.
Карлос прощался со своими клиентами. "Все улажено. Что касается контракта, мы найдем другого…" Он внезапно остановился, почувствовав, как крошечные руки обхватили его ногу.
Он опустил голову и, к своему огромному удивлению, увидел маленькую девочку, которую встречал раньше.
Пигги ухватилась за его ногу, подняла голову и позвала: "Дядя".
Но она не получила теплого приема, которого ожидала. Мужчина, разговаривавший с Карлосом, нахмурился и спросил у стоявшего рядом официанта: "Чей это ребенок? Уберите ее отсюда!" Он боялся, что Карлос начнет раздражаться. Ему нужна была эта сделка.
Однако Карлос жестом попросил его остановиться и нагнулся, чтобы поднять Пигги. Когда она оказалась у него на руках, он сказал мужчине: "Мистер Лин, мы займемся этим позже. До свидания!"
Пигги повисла у него на шее и положила голову ему на плечо. Ей нравилось, когда он держал ее на руках.
Смутившись, мистер Лин посмотрел на девочку. 'Странно. Она очень нравится господину Хо. Они похожи как отец и дочь. Но я никогда не слышал, что у Карлоса есть ребенок. Подождите… она называла его просто дядей. Интересно, почему?
Не обращая внимания на смущенного клиента, Карлос вернулся в свою личную кабинку с Пигги на руках.
Это была эксклюзивная личная кабинка Карлоса. Внутри была даже спальня. Он вошел в спальню вместе с Пигги.
Положив ее на кровать, он присел на корточки, чтобы смотреть ей прямо в глаза. "Почему ты здесь? Кто тебя привел?" — спросил он.
"Папа, мама", — коротко ответила Пигги.
"Понятно", — подумал Карлос. "Где твои папа и мама? Почему ты не с ними?"
"Папа ест. Мама вышла. Она разговаривает по телефону". Пигги не знал, куда ушла Дебби.
"Ты обедала? Ты голодна?" терпеливо спросил Карлос.
"Я сыта. Папа накормил меня. Я также пила молоко. Я не голодна".
Карлос гладил ее волосы и уговаривал: "Может, я отведу тебя к папе и маме? Они, наверное, боятся, не зная, где ты".
В этот момент они услышали голоса за пределами комнаты. Карлос услышал, как официант сказал: "Господин Гу, это личная кабинка господина Хо. Вы не можете вот так просто врываться сюда".
Карлос поднял Пигги и открыл дверь в спальню. Хейден стоял прямо за дверью, на его красивых чертах лица было написано беспокойство.
Увидев Пигги, он облегченно вздохнул. Он беспомощно сказал: "Эвелин, ты напугала меня до полусмерти!".
Повесив трубку, он огляделся в поисках Пигги. Ее нигде не было. Его сердце стало колотиться, и он метался из одного помещения в другое, ища ее повсюду. Наконец, его внимание привлек официант, который сказал ему, что Пигги вошла в эту комнату.