Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 210 из 217



Деккер сел на стул рядом и ответил: "Не лезь не в свое дело. У меня свои планы. Я сам о себе позабочусь".

"Твои собственные планы? Ты планируешь жениться после 40 лет?" Дебби посмотрел на свое отражение в зеркале.

"Нет." Он встал и подошел к туалетному столику. Глядя на свою мать, которая расчесывала волосы Дебби, а визажист наносил косметику на ее лицо, он снова напомнил ей: "Девочка, ты просто будь сегодня счастливой невестой. Не беспокойся о делах своего брата".

"Ну, старший брат, эта маленькая девочка замужем и у нее двое детей. А как насчет тебя? У тебя даже нет девушки".

Деккер ухмыльнулся. "Неважно. Ты — невеста. Я не собираюсь спорить с тобой сегодня".

С этими словами он направился к двери.

Дебби окликнула его: "Эй, Деккер. Куда это ты собрался? Ты злишься?"

"Я не такой уж и злой парень. Я вижу там много девушек. Я собираюсь попытать счастья и найти себе девушку". Затем он ушел, не оглядываясь на них.

Рамона спокойно наблюдала за перепалкой брата и сестры. Она приветливо улыбнулась. Такая теплая сцена никогда не приходила ей в голову в прошлом.

Счастье переполняло ее сердце.

Карлос приехал за своей невестой на вертолете, а за ним на буксире летели еще шесть вертолетов той же модели. По городской дороге в длинном ряду ехали десятки красных лимузинов. Когда вертолеты приземлились у виллы, лимузины также подъехали к воротам и припарковались в порядке очереди.

Зрелище было совершенно неописуемым. Фотографы и репортеры, следившие за всем свадебным торжеством, были взволнованы до предела.

Как брат, Деккер должен был вывести невесту на руках. Четыре подружки невесты в розовых платьях и четыре друга жениха в черных костюмах стояли по обе стороны от первого вертолета.

Подружками невесты были Кейси, Кристина и еще две поп-певицы, которые дружили с Дебби.

А друзьями жениха были Кинсли, Ксавьер, Найлс и Уэсли, которые приехали на свадьбу из-за границы.

Карлос проводил Дебби в первый вертолет. Подружки невесты и женихи сели в остальные шесть вертолетов. С грохотом двигателей вертолеты поднялись в небо и полетели на остров.

Когда они прибыли на место, Дебби увидела море гостей, которые уже собрались. Помимо их родственников, здесь были и крупные шишки из деловых и политических кругов. Грегори, Хейден и родители Эммета тоже были приглашены.

Удивительно, но даже Валери, которая сейчас доживала свои дни в буддийском храме, тоже была привезена на остров Карлосом.

Место проведения свадьбы было оформлено в доминирующих розовых и белых тонах. Это было похоже на сказочную свадьбу: по залу была разбросана карета из тыквы и разного размера блестящие хрустальные туфли на высоких каблуках, розовые розы, рояли и другие украшения. В центре сцены стоял десятиярусный свадебный торт. На заднем плане играла романтическая музыка. Общее оформление выглядело абсолютно роскошным и высококлассным.

Известный ведущий вышел на сцену, чтобы объявить о начале церемонии. Вскоре две черные двери высотой в три метра медленно открылись.

На дверной проем упал свет прожекторов. Под мягкую романтическую мелодию невеста, одетая в великолепное свадебное платье, медленно вошла в зал, держа в руках букет розовых и белых роз; длинный свадебный шлейф тянулся за ней, пока она шла по красной ковровой дорожке.

Все внимание было приковано к ней.

Дебби, героиня дня, изящно улыбалась и элегантно шла к мужчине на другом конце красной дорожки.

Позади нее шли двое детей цветов — Шон и Эвелин.



Эвелин смотрела на окружающую ее обстановку широко раскрытыми глазами. Все это было действительно удивительным и особенным, ведь она присутствовала на свадьбе собственных родителей.

Себастьян провел Дебби к алтарю и выдал ее замуж за Карлоса.

Обручальное кольцо, которое Дебби надела в тот день, было кольцом с бриллиантом, которое Карлос подарил ей несколько лет назад. То самое, которое было размером почти с голубиное яйцо! Карлос хотел купить ей новое кольцо, но Дебби отказалась. Она настаивала на том, что у нее уже достаточно колец. Вдобавок ко всему, это кольцо с бриллиантом хранило много хороших воспоминаний и напоминало ей о любви Карлоса к ней.

В конце концов, Карлос сдался и не стал больше настаивать.

Свадебная церемония прошла гладко. По традиции пара почтительно поклонилась старейшинам двух семей и угостила их чаем. Члены семьи дали им свое благословение.

Торжественная церемония продолжалась в течение часа и, наконец, подошла к концу, когда супруги поцеловались, сопровождаемые бурными аплодисментами гостей.

После церемонии гости удалились из зала. Карлос организовал еще несколько программ, чтобы развлечь высоких гостей.

Они отправились на берег моря, чтобы посмотреть шоу морских обитателей.

В шоу участвовали дельфины, киты и другие морские обитатели, но они не были дрессированными, как в аквариуме. Их привлекал остров, и они свободно делали то, что обычно делают в море. Это было самое естественное шоу, не причиняющее животным никакого вреда. Все наслаждались этим зрелищем с яркими улыбками на лицах.

Тем временем героиня все еще была занята. В гостиной, с помощью подружек невесты, Дебби переоделась в красное китайское платье, готовясь произнести тост за гостей на званом ужине.

На вечеринке, ведомые Уэйдом и Мирандой впереди них, Дебби и Карлос шли рука об руку вокруг столов и произносили тосты за каждого из гостей.

Хотя Карлос не объявил публично о своем истинном происхождении, большинство гостей уже знали правду. Поэтому все они, естественно, считали Уэйда и Миранду настоящими родителями Карлоса.

Хейден тоже был приглашен на свадьбу. Он пришел не один. Вместе с ним были его жена и маленький ребенок. Когда Карлос звенел бокалами с Хейденом, жена Хейдена шепнула Дебби: "Большое спасибо, миссис Хо".

Дебби была застигнута врасплох. Если ей не изменяла память, эта женщина была дочерью семьи Цинь, которая сотрудничала с Ольгой, чтобы издеваться над ней четыре года назад. Но почему она благодарила ее именно сейчас?

Увидев замешательство в глазах Дебби, она объяснила низким голосом: "Спасибо, что так жестоко отказала Хейдену. Если бы не это, у меня не было бы шанса завоевать его". Всем в городе было ясно, как хрусталь, что Хейден был безумно влюблен в Дебби. Жена Хейдена тоже была прекрасно осведомлена об этом.

Вначале она ненавидела Дебби до глубины души. Но позже она увидела своими глазами и услышала, как холодно Дебби отвергла Хейдена. Тогда она окончательно убедилась, что Дебби не любит Хейдена.

Получив отказ от Дебби, Хейден был раздавлен и убит горем. Его жена была достаточно умна, чтобы воспользоваться возможностью утешить его и сблизиться с ним. Поскольку они уже были женаты, она постепенно завоевала его сердце.

Кроме того, Карлос всегда публично демонстрировал свою любовь к Дебби. Каждый раз это ранило Хейдена и было для него душевным ударом. Со временем он окончательно отказался от Дебби и принял свою жену.

К тому же она родила Хейдену дочь, поэтому их отношения еще больше улучшились. Теперь они были влюбленной парой.

Поняв, что она имела в виду, Дебби улыбнулась и подняла свой бокал. "Не благодари меня. Ты сама стремилась к своему счастью. Я не имею к этому никакого отношения. В любом случае, поздравляю вас, миссис Гу".

"Спасибо, миссис Хо". Обе женщины улыбнулись друг другу и подняли бокалы.

Гас пришел со своей девушкой — теперь уже женой. Они поженились два года назад. Когда Дебби и Карлос подошли к столику, за которым он сидел, они увидели, что он смотрит на Деккера, который сейчас разговаривал с Диксоном.

Гас был так зол на него. Он был дядей Деккера, но тот вовсе не называл его "дядей Гасом". Хуже всего было то, что Деккер пытался завладеть группой Лу. Деккер был еще более надоедливым, чем Дебби. Думая об этом, Гас молча дулся.