Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 192 из 217



" Скверный характер? По-моему, я была удивительно терпима к тому, что ты меня оскорбляешь. Я стала лучше, чем была четыре года назад", — ответила она и посмотрела на него, неубежденная его суждениями.

Сдерживая смех, он спокойно возразил ей: "Ты смотришь на меня такими большими глазами, что они вот-вот выпадут и покатятся по столу. Ты называешь это "лучше"? Может, ему стоит связать тебя? Если он будет баловать тебя еще больше, ты будешь думать, что ты королева мира".

Как только он закончил говорить, Дебби ударила его по плечу. "Хамф! Я вижу, ты на стороне Карлоса. Диксон Шу, мы больше не друзья".

Он широко улыбнулся, обнажив свои аккуратные и белые зубы. "О, это плохо. Тристан всегда напоминает мне, чтобы я тебя обхаживал. Он говорит, что если мистер Хо разозлится, я могу позвать тебя на помощь".

"Ни за что. Тебе все равно никто не поможет".

Двое друзей с удовольствием болтали о том о сем всю дорогу. Ни один из них не отступал. Водитель вообще не мог понять, о чем они говорят. Но ему и не нужно было обращать на это внимание. Он просто следил за дорогой и давал им возможность побыть наедине.

Он был ответственным и надежным водителем. Именно поэтому Карлос временно поручил ему заехать за Дебби и Диксоном сегодня вечером. Хотя он работал с Диксоном уже несколько дней, он впервые увидел, как тот смеется, словно ребенок.

Более того, Дебби, знаменитая певица, сильно отличалась от той, которую он видел по телевизору. Сейчас она, как ребенок, пыталась разыграть Диксона. Ему нравилось, что она была такой приземленной.

Но водитель не уловил между ними и намека на романтику. Они просто вели себя естественно, как старые друзья. Неудивительно, что мистер Хо позволил Диксону проводить Дебби к нему.

Когда они добрались до отеля, Дебби почувствовала, что немного хочет спать, и решила позвонить Карлосу, а не заходить внутрь. "Мы только что приехали. Я буду ждать тебя в машине снаружи", — сказала она ему.

"Нет. Я выхожу сейчас". Затем она услышала, как Карлос сказал другим людям: "Мне очень жаль. Моя жена ждет меня снаружи. Мы займемся этим в другой раз". Он ушел, и тут Дебби услышала шум на другом конце. Похоже, все встали, чтобы проводить его из комнаты.

Диксон вышел из машины и стоял там, ожидая Карлоса.

Вскоре мужчина, говоривший по телефону, вышел из входа в отель, окруженный толпой людей, которые почтительно провожали его.

Дебби опустила окно. Карлос пробежал глазами по припаркованным на обочине машинам и вскоре заметил свою машину. Диксон уже направлялся к нему.

Дебби положила трубку, высунула голову и помахала ему рукой. В тусклом свете уличных фонарей она смутно увидела, что он улыбается. Но она не была в этом уверена.

Когда он медленно подошел к машине, она наконец ясно увидела, что Карлос действительно улыбается.

Водитель открыл для него заднюю дверь. Устроившись на сиденье, он украдкой поцеловал ее в губы. Прежде чем она успела запротестовать, он небрежно спросил: "Ты уже насытилась?".

До его носа донесся слабый аромат вина. Глядя на покрасневшее лицо Дебби, Карлос о чем-то задумался, его глаза заблестели от желания.

Каждый раз, когда она пила вино, для него это был бы хороший шанс успешно заняться с ней сексом…

Не зная, что задумал хитрец, Дебби честно ответила: "Да, я сыта". Она много ела во время ужина с друзьями. У всех пятерых было хорошее настроение, поэтому они заказали целый стол блюд. В итоге счет оплатил Диксон. Потому что он настаивал, что нет лучшего применения его деньгам, чем видеть своих друзей счастливыми.

Диксон не сел в машину. Он собирался сам поймать такси, но услышал, как Карлос сказал водителю: "Сначала отвезите мистера Шу домой".

Водитель ответил: "Да, мистер Хо".

Поскольку Карлос отдал приказ, Диксон не стал отказываться и сел на пассажирское сиденье.

Машина уверенно въехала в элитный район рядом с ZL Group. С тех пор как он вернулся из-за границы, Диксон жил в квартире, арендованной компанией. Глядя на окружающую обстановку, Дебби стало любопытно, как выглядит квартира Диксона. Ей захотелось подняться наверх и посмотреть. Это вызвало ревность Карлоса. Но она добилась своего. Взяв ее за руку, он попросил Диксона провести их в его квартиру.



ZL Group определенно заботилась о своих сотрудниках. Квартира Диксона была площадью около восьмидесяти квадратных метров, полностью оборудованная, с двумя спальнями и гостиной, более чем достаточно для одинокого мужчины. Осмотрев его квартиру, Дебби не могла не восхититься: "Ух ты, вот это кроватка. Как хорошо работать на мистера Хо". Да, такого щедрого начальника сложно найти где-либо.

Диксон подал им два стакана воды. Кивнув головой в знак согласия, он пошутил: "Да, я согласен. Мистер Хо хорошо относится к сотрудникам. Мы оба его сотрудники, Сорванец. Будь хорошей певицей и отплати за щедрость нашего босса".

"О! Ты только что напомнил мне. Я тоже теперь работаю на мистера Хо", — серьезно сказала Дебби.

Карлос усмехнулся. "Ты хочешь повышения?"

"Повышение? На какую должность?" — спросила она в замешательстве. Она стояла перед окном и смотрела на город.

"Жена генерального директора".

Дебби потеряла дар речи. Он не жалел возможности поговорить о браке. Но она так просто не сдастся, поэтому упрямо ответила: "Моя карьера на первом месте".

Диксон внимательно наблюдал за лицом Карлоса. Ее прямой отказ не разозлил его. Наоборот, он продолжал смотреть на нее с нежностью в глазах.

Старая поговорка была верна. Даже герой может быть побежден красавицей. Холодный генеральный директор сдался прекрасной певице.

Диксон, который был холост, не хотел видеть, как эта пара демонстрирует свою привязанность друг к другу на его глазах, поэтому он попытался отослать гостей. "Сорванец, ты сегодня много выпила. Почему бы не завершить вечер и не выспаться?"

Дебби показала ему полупустой стакан в своей руке. "Я еще даже не допила свой стакан воды. Почему ты так быстро нас прогоняешь? Разве нам здесь не рады? Или ты не хочешь, чтобы твой босс был здесь?".

Эта озорная женщина пыталась доставить неприятности своему другу.

Не дрогнув, Диксон с улыбкой сказал. " Ты неправильно меня поняла. Я просто не хотел откладывать романтический момент между тобой и мистером Хо".

Карлос был доволен его ответом, в то время как Дебби была весьма раздражена. Она стиснула зубы и прошипела: "Теперь ты стал плохим мальчиком!".

Держась за ее талию, Карлос беспомощно сказал: "Хватит шутить. Пойдем". Если он не отвезет ее домой сейчас, она может провести всю ночь, разговаривая с Диксоном в его квартире. Карлос не хотел допустить, чтобы что-то испортило ему возможность побыть с женой.

Как только они вышли из квартиры Диксона и сели в машину, Дебби сразу же захотелось спать, потому что она не могла подшутить над скучным человеком, который посылал сообщения высшему руководству в WeChat.

Она подняла голову, чтобы посмотреть на Карлоса, и зевнула. Затем она легла в его объятия и медленно закрыла глаза.

Карлос злобно усмехнулся, глядя на нее, спящую в его объятиях. Это было то, чего он хотел. Она была пьяна и хотела спать. Это была идеальная возможность для него заняться с ней сексом.

Его план сработал. Дебби проспала всю обратную дорогу до поместья. Когда она проснулась, она лежала обнаженная в постели, а Карлос страстно целовал каждый сантиметр ее тела.

В затуманенном состоянии она все еще пыталась предупредить Карлоса, который уже занимался с ней любовью. "Ты… если ты… посмеешь прикоснуться ко мне, я… выдвину против тебя… завтра обвинения. Хм…"

Ее голос прервался. Все ее протестующие слова сменились стонами удовольствия.

На следующий день, когда Дебби проснулась, она сразу почувствовала боль между ног, и она снова и снова проклинала Карлоса про себя.