Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 190 из 217



Возможно, она насмехалась над собой, выходя замуж за мужчину, который старше ее на 13 лет, и выходя замуж ради денег.

Когда все затихли, Кристина подняла голову и посмотрела на Диксона, сидящего напротив нее. "Мне жаль, что я причинила тебе боль. Но я жила мечтой. Я вышла замуж за богатого человека…"

Остальные трое затаили дыхание. Это был первый раз, когда они слышали, как они говорят о причинах расставания. И Кристина сказала это таким спокойным тоном. Значит, настоящей причиной были деньги. Диксон был слишком беден для Кристины.

"Кристина, я думаю, ты облажалась…" Дебби не могла удержаться, чтобы не проболтаться.

Диксон улыбнулся. Он покачал головой и сказал: "Сорванец, не вини ее. Я тогда был беден. Я не знал, откуда возьмется моя следующая еда".

Конечно, они знали, каким бедным был Диксон. Он родился в бедной деревне в глуши. Его родители брали кредиты у жителей деревни, чтобы он смог поступить в колледж.

Хотя Диксон был беден, он был горд. Он никогда не позволял Джареду или Кейси давать ему деньги, как бы они ни настаивали. Он дружил с ними, потому что они ему нравились, а не из-за того, что они могли купить".

Диксон продолжал: "Кристина не была неправа. По крайней мере, она не лгала мне. Это не было плохим расставанием". На самом деле, это только побудило его учиться усерднее. Ему не нравилось быть бедным, и он поклялся создать для себя светлое будущее.

Карлос выдал ему аванс в размере шестимесячной зарплаты после того, как он пришел работать в ZL Group. Таким образом, он мог содержать свою семью и как можно скорее выплатить кредит.

Генеральный директор хорошо разыграл свои карты. Он знал, что нужно его сотрудникам и когда им это нужно. Он был щедр, поэтому эти талантливые сотрудники навсегда остались верны его компании.

Да, Диксон действительно испытывал благодарность к Карлосу, как и все сотрудники ZL Group. Он никогда бы не предал его и был верен ему всю жизнь.

Выслушав Диксона, Дебби вздохнула. Она не стала настаивать на этом. Они оба двигались дальше.

Кристина посмотрела на Диксона с искренностью в глазах. "Я рада, что ты теперь генеральный секретарь мистера Хо. Надеюсь, ты найдешь кого-то, кто будет так же добр к тебе, как ты был добр ко мне".

Диксон кивнул, спокойно принимая ее благословение. "Спасибо. Это в работе. И поздравляю тебя с браком".

Остальные трое обменялись взглядами друг с другом. Они восприняли это очень хорошо. Это было не совсем обычно, когда двое бывших любовников желают друг другу добра. Особенно без споров и насмешек.

К счастью для Диксона, он начал работать в ZL Group с доходом в миллион в год. Поэтому он не смущался. Он стремился добиться большего, и ему это удалось. Но они оба были счастливы, и это было важно.

В комнате воцарилось неловкое молчание, которое, однако, Джаред разрушил. Высокий парень игриво обхватил руками плечи Диксона и глубоко вздохнул. "Эй, а как же я? Моя жена рожает, а мой кошелек пуст".

Дебби закатила на него глаза и прямо разоблачила его ложь. "Да, твой кошелек пуст, но у твоей жены на счету по крайней мере восемь цифр, верно?".

Как послушный муж, Джаред, конечно, отдал бы всю свою зарплату жене. Притворившись рассерженным, он посмотрел на Дебби и пожаловался: "Ха! Ты должна знать. Только потому, что твой муж управляет банком…"

Действительно, все их банковские карты были выпущены финансовыми учреждениями, принадлежащими ZL Group.

Кейси похлопала его по плечам, чтобы подбодрить. Она игриво сказала: "Группа Хан растет. Работай усердно, и когда-нибудь ты сможешь стать владельцем банка, как Карлос. Когда ты вырастешь…"



"Когда я вырасту? Подумаешь! Может быть, если бы мы с Деймоном нашли общий язык, дела у нас пошли бы лучше". Джаред почувствовал раздражение при мысли о своем брате. Джаспер отдал компанию на управление двум братьям. Все шло хорошо, за исключением того, что братья никогда ни о чем не могли договориться. Каждый сотрудник "Хан Групп" знал, что братья всегда решали свои проблемы кулаками. Редко кто из братьев выходил с собрания без порванной одежды, синяка под глазом или окровавленной губы.

Комната разразилась хохотом. Они шутили и перекидывались друг с другом шутками, как раньше. Через некоторое время их тема снова сосредоточилась на Дебби.

Дебби клала в кастрюлю кусочек свиной требухи, когда Джаред вдруг спросил: "У твоего мужа есть телохранитель, который ходит за тобой хвостом. Чтобы убедиться, что Джеймс ничего не попытается сделать, верно?"

"Да". Дебби даже не потрудилась поднять голову. У нее текли слюнки от восхитительной еды.

" Но ты ведь держишь его на прицеле, верно? Почему он не в тюрьме?" спросил Джаред, явно озадаченный.

Дебби взяла ломтик утиного языка. Когда она уже собиралась его съесть, она о чем-то задумалась и потеряла аппетит. Она отложила палочки и посмотрела на Джареда. "Зачем тебе было поднимать эту тему? В прошлый раз Карлос поручил кому-то разобраться с Глендой и Стефани. Он пожертвовал одну из почек Стефани. Чтобы Карлос не пожертвовал и ее роговицу, Джеймс встал передо мной на колени и извинился".

Кейси была в замешательстве. "Разве не Джеймс все сделал? Почему твой муж вместо этого наказал Стефани?".

Глава 79

Дебби не стала скрывать свои планы от друзей. Она честно сказала: "Стефани — биологическая дочь Джеймса. Он злой, но он отец. Карлос пытал ее на глазах у Джеймса, чтобы его боль удвоилась, когда он будет смотреть, как страдает его дочь. Затем, когда он был на грани психического срыва, мы начали пытать его физически. Мы будем пытать его постепенно. После всех этих психических и физических наказаний мы предъявим веские доказательства и посадим его за решетку".

Все четверо были ошеломлены. Джаред уже отложил палочки для еды. Рассказ Дебби о том, как Карлос пытал Стефани, был гораздо интереснее, чем вкусная еда перед ним.

Кристина была единственной, кто меньше всего знал обо всем, что произошло. Она спросила слабым голосом: "Стефани сделала что-то непростительное? Что она сделала с тобой?"

Дебби понизила голос, потому что то, что она собиралась сказать, было абсолютно конфиденциально. "Она заставила кого-то сделать пластическую операцию, чтобы выглядеть как я, и попросила этого человека убить Меган. Она хотела обвинить меня в убийстве. А на морском курорте в прошлый раз мы с Карлосом потерпели кораблекрушение в море. Стефани была той, кто спланировал эту аварию. Нам повезло, что мы выжили. Иначе я бы сейчас не ужинала с вами".

Все четверо покрылись мурашками по всему телу.

Это было похоже на какую-то историю ужасов.

Кейси пробормотала: "Я не ожидала, что Стефани окажется такой жестокой женщиной. Она так хорошо замаскировалась. Когда мы были на морском курорте, я думала, что она хороший человек, но она была отстранена от людей. Это правда, что нельзя судить о книге по ее обложке".

"Да." Теперь Дебби была голодна; ее аппетит пришел в норму. Откусив кусочек рыбного шарика, она продолжила: "Я думала, что Стефани и Меган были в хороших отношениях, но это не так. Стефани даже наняла кого-то, чтобы изнасиловали Меган. Двух мужчин! Вы можете в это поверить? Я не клевещу на нее. У меня есть доказательства, подтверждающие все эти утверждения".

Они кивали, веря всему, что говорила Дебби.

Дебби было приятно видеть, что ее друзья доверяют ей. "Это все, что мы знаем на данный момент. Должно быть, между ними была еще какая-то вражда, но об этом знают только они". Она подняла голову и пробежалась по ним глазами. "Эй! Помните, что все это конфиденциально. Только Карлос, Фрэнки, Тристан и я знаем. И вы, ребята. Никому больше не говорите об этом".

Все четверо снова кивнули, заверяя ее, что будут хранить молчание.