Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 180 из 217

"Нет, нет. Я должен сохранить свои почки, чтобы удовлетворить потребности моей жены". Деймон вырвался от Найлза и бросился в угол, сев на стул, симулируя ужас.

Карлос уставился на него и спросил: "Почему ты здесь?".

Деймон закатил глаза и огрызнулся: " Проверить мои почки. Это все твоя вина!" Карлос нанимал женщин, чтобы они соблазняли его каждый день. Столкнувшись с таким количеством горячих женщин, Деймон не мог ничего сделать, кроме как сдерживать свои желания. Со временем он почувствовал, что у него почечная недостаточность.

Найлс открыл дверь в смотровую комнату и жестом пригласил Деймона войти. "Я проведу тщательный осмотр", — сказал он.

Затем он повернулся к Карлосу. "Все готово. Вы, ребята, идите сначала в операционную. Она рядом с этой".

Карлосу не хотелось оставаться и смотреть, как Найлс проводит осмотр Деймона. Они с Дебби направились в комнату, которую показал им Найлс.

Когда он открыл дверь, то увидел, что внутри стоят несколько телохранителей. Увидев своего босса, они почтительно поприветствовали его.

Карлос кивнул им и вошел внутрь.

Там был операционный стол и медицинское оборудование, вокруг стола стояли несколько врачей. На столе лежала Стефани.

Казалось, она крепко спала. Ее глаза были закрыты, а лицо было смертельно бледным.

Карлос повернулся и приказал телохранителям: "Приведите их".

"Да, господин Хо".

Вскоре привели двух человек. К удивлению Дебби, это были Джеймс и Гленда.

Их руки и ноги были связаны веревками, и им обоим заткнули рты. В широко раскрытых глазах Гленды читался ужас, но Джеймс выглядел довольно спокойным.

Однако когда Джеймс увидел свою дочь, лежащую на операционном столе, страх мгновенно охватил все его тело. Он повернулся, чтобы посмотреть на Карлоса умоляющими глазами, но Карлос не удостоил его даже взглядом. Не обращая внимания на умоляющие стоны и ворчание Джеймса, Карлос изучал скальпели, разложенные на столе.

Дебби устремила свой взгляд на операционный стол и крепко схватила Карлоса за руку.

Это навеяло ужасные воспоминания трехлетней давности, когда Джеймс привязал ее к операционному столу и заставил развестись с Карлосом. Он угрожал, что заставит врачей сделать ей аборт. Она была так травмирована, что несколько месяцев спустя, когда у нее начались схватки, она боялась идти в родильный зал. Однако, по настоянию врачей, в последнюю минуту она все-таки пошла туда.

В родильном зале она сосредоточилась на бдительном наблюдении за врачами. Она боялась, что врачей прислал Джеймс и что они заберут ее ребенка. Во время родов, несмотря на то, что Дебби испытывала сильную боль, она отказалась от каких-либо лекарств. Она хотела быть в полном сознании и осознании, чтобы не спускать глаз с врачей.

Карлос почувствовал, что с Дебби что-то не так.

Она вся дрожала. Карлос осторожно взял ее за руки и погладил по спине, чтобы успокоить и утешить. "Дорогая, поверь мне. Никто и никогда больше не причинит тебе вреда", — тихо сказал он ей на ухо.

"Ммм… Карлос, ты собираешься сделать что-то с ее ребенком?"

"Она сказала, что не хочет ребенка. Поэтому я хотел бы помочь ей избавиться от него. Я ведь хороший человек, верно?" сказал Карлос с ноткой сарказма в голосе. У Карлоса были свои принципы. Как бы сильно он ни ненавидел Стефани, он не стал бы иметь дело с нерожденным ребенком. Стефани сама была против этого ребёнка.

Стефани договорилась с врачом другой больницы об аборте. Карлос, однако, попросил своих людей привезти ее в эту больницу.

Если бы Стефани пожалела о своем решении и захотела оставить ребенка, Карлос позволил бы ей оставить его. Но она этого не сделала.

'Помочь ей?' Дебби беспомощно покачала головой. В его объятиях она сделала глубокий вдох и немного успокоилась. Она снова подняла голову и слабо улыбнулась ему. "Вы дадите ей анестезию?" — спросила она.

"Нет", — просто ответил Карлос.

От его ответа у всех по позвоночнику пробежал холодок.



Дебби посмотрела на скальпели и сказала: "Я хочу остаться. Хорошо?"

"Конечно. Ты можешь делать все, что захочешь". Карлос привел ее сюда, чтобы отомстить за нее.

Он приказал своим людям снять кляпы с Джеймса и Гленды. Гленда горько рыдала: "Карлос, пожалуйста, не делай этого с моей дочерью. Пожалуйста, отпусти ее. Я прошу тебя, пожалуйста…"

Все тело Джеймса дрожало. "Карлос Хо, ты можешь выместить свой гнев на мне. Отпусти ее…"

Карлос скривил губы. Его улыбка была злобной, как ядовитая змея. "Не волнуйся. Ты будешь следующим. Никому не сойдет с рук то, что они сделали".

Громкий плач Гленды разбудил Стефани. Она медленно открыла глаза и осмотрелась. Когда она поняла, где находится, она попыталась сесть и закричала: "Карлос Хо, что тебе нужно?". В этот момент она поняла, что ее руки привязаны к каждой стороне операционного стола.

В этот момент в комнату вошел Найлс, ругаясь под нос: "Черт! Дэймон такой трус. С ним все в порядке, но он заставил меня провести тщательный осмотр. Это была такая пустая трата моего времени…" Увидев в комнате столько людей, он широко улыбнулся. "Привет, дядя Джеймс. Здравствуйте, любовница дяди Джеймса. Здравствуйте, мисс Ли. Вы наконец-то проснулись".

'Любовница дяди Джеймса?' И Джеймс, и Гленда побледнели.

Не обращая внимания на Найлса, Стефани устремила свой взгляд на Карлоса. В отличие от своей матери, она была спокойна и выдержана. "Карлос Хо, тебе лучше убить меня прямо здесь и сейчас. Иначе, первое, что я сделаю после того, как выйду отсюда, это заявлю на тебя властям за то, что ты заставил людей изнасиловать меня и удерживал против моей воли".

Карлос взял скальпель и поиграл им в руке. Скальпель блестел под светом. Через некоторое время он насмешливо спросил: "Убить тебя?".

Злая улыбка появилась на его губах, когда он направил скальпель в сторону Стефани.

Дебби в ужасе смотрела на это, и по ее позвоночнику пробежал холодок.

" Ааааа!" Стефани издала пронзительный крик.

Скальпель разрезал ее руку и упал на пол.

"Ты думаешь, что я не посмею убить тебя?" насмехался Карлос.

Джеймс зарычал: "Карлос Хо, только трус будет мучить женщину…" Его голос прервался, когда он вспомнил, что он сделал с Дебби.

"Точно. Только трус будет мучить женщину", — с сарказмом сказал Карлос, услышав слова Джеймса.

Держа одну руку в кармане, он подошел к Джеймсу, погладил его по щеке и сказал: "Потерпи. Скоро настанет твоя очередь. Я не подведу тебя, папа". Он пристально посмотрел старику в глаза. Не отводя взгляда, он приказал врачам: "Раз Стефани не хочет, чтобы этот ублюдок был у нее в животе, давайте сделаем ей одолжение — вырвем его!"

Он ждал этого дня больше месяца. Стефани наконец-то была беременна. Настало время шоу! Он заставит Джеймса смотреть, как он расплачивается с ним с процентами! Тогда он узнает, кто из них двоих более жесток.

Два врача крепко держали Стефани на операционном столе, а другой взял инструменты и начал процедуру аборта.

Глаза Стефани расширились от страха. Дебби наблюдала за происходящим. Операцию проводили без анестезии. Она могла себе представить, насколько это было больно.

Но Стефани упрямо прикусила нижнюю губу. Когда в ее тело ввели холодное оборудование, она отказалась кричать, как бы больно ей ни было.

Даже если бы Карлос не приказал врачам сделать аборт, она бы все равно не оставила этого ублюдка.

Джеймс склонил голову и стиснул зубы, ненависть наполнила его сердце. Гленда плакала так сильно, что была на грани потери сознания. Она слишком много шумела, поэтому Карлос снова заткнул ей рот кляпом.

Дебби больше не могла выносить кровавую сцену. Она отвернулась от операционного стола.