Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 217



Внутри Императора зазвонил телефон Карлоса. Увидев определитель номера, он ответил просто: "Уже еду".

"Извини. Они дали мне сверхурочные. Док, который должен был работать в ночную смену, заглох на обочине. Приезжай в больницу и подожди меня?" — сказал молодой голос в трубке. Брови Карлоса напряженно сошлись.

Поскольку он ничего не сказал, молодой голос неловко хихикнул: "Это не моя вина. Слушай, если ты не хочешь ехать в больницу, почему бы не пойти в частный клуб "Орхидея"?"

Он мог почувствовать, что Карлос был недоволен этим… потому что Карлос был на пути домой, когда он позвонил. А теперь он сказал ему, что должен работать допоздна.

Не сказав ни слова, Карлос повесил трубку.

В больнице

Дебби вышла из такси и зарегистрировалась в отделении скорой помощи. То, что она увидела за дверью кабинета врача, снова разорвало ее сердце на части.

В коридоре у окна курила знакомая фигура. Словно почувствовав ее взгляд, он медленно повернул голову.

Его глаза были лишены чувств. Через две секунды он снова повернулся.

Вот тебе и "я и близко не подойду к больнице".

Он знает, как разбить мне сердце". Было уже поздно. В больнице было мало пациентов. К счастью, в такое позднее время почти не было очередей.

Вскоре медсестра назвала номер Дебби.

В кабинете врача она отдала доктору квитанцию и сказала ему хриплым голосом: "Я упала и повредила ногу".

Молодому врачу было около двадцати лет, он выглядел энергично. Под формой на нем была лазурная рубашка. Он взял у нее квитанцию и сказал: "Хорошо. Присаживайтесь. Я посмотрю. Нам нужно будет очистить рану".

Дебби села напротив доктора и задрала подол платья, чтобы показать поврежденное колено.

Доктор осмотрел колено и рану и сказал: "Хорошо. Ничего серьезного".

Согласно его указаниям, медсестра побрызгала рану спреем с антибиотиком, нанесла на нее мазь и наложила повязку. И все было готово.

В этот момент поспешно вошел другой врач в униформе. "Черт возьми, Найлс. Мне очень жаль. Проблемы с машиной".

Найлс Ли встал и снял маску. "Все в порядке. Ты пришел вовремя. Мой друг ждет снаружи".

Дебби взглянула на него. Он выглядел знакомым, но она не могла сказать, откуда.

"Хорошо, спасибо. В следующий раз ужин за мой счет".

"Не за что". Найлс Ли заметил Дебби, которая уже собиралась уходить, когда он снимал свою форму. " Ваша нога скоро будет в порядке. Только не мочите ее. Позвоните нам, если что-то будет не так", — напомнил он ей.

Они вместе вышли из кабинета. "Спасибо, доктор", — кивнула Дебби.

Когда Карлос увидел, что из кабинета вышел Найлс Ли, он потушил сигарету и подошел к нему.

Дебби заметила его, когда благодарила доктора. Он снял пиджак и повесил его на руку. Он ослабил галстук, и он небрежно повис на шее. Сейчас он выглядел вялым и гораздо менее серьезным.

Найлс Ли обхватил Карлоса за плечо и сказал: "Чувак, я не на службе. Дай мне две минуты, чтобы переодеться".

Карлос проигнорировал его. Он посмотрел на ногу Дебби и предложил: "Где ты живешь? Я найду водителя, чтобы отвезти тебя домой".

Это был его способ извиниться за то, что он не подвез ее сейчас. Его слова привлекли внимание Найлса Ли.



Он смотрел то на Дебби, то на Карлоса. "Вы знакомы?" — спросил он, заинтригованный.

Кроме Стефани и Меган, он никогда не слышал, чтобы Карлос делал это с какой-либо другой женщиной.

Дебби прикусила нижнюю губу. Она посмотрела на Карлоса и сказала: "Нет, спасибо, мистер Хо". Дело было не в том, что ее не могли подвезти. Но если Карлос не везет ее домой, ей это не интересно. Она должна была быть терпеливой. Если она будет торопить события, то все испортит. Он может даже возненавидеть ее. А это было не то, чего она хотела.

Карлос был ошеломлен. Его лицо потемнело. 'Отказала мне? Она злится?

Она выглядит молодой, но у нее такой характер".

Поскольку Карлос ничего не сказал в ответ, Дебби кивнула Найлсу Ли, который с интересом наблюдал за ними, и направилась к выходу.

Была почти полночь, и облака начали собираться, чтобы закрыть луну. В это время мимо больницы проезжало очень мало такси. Дебби ждала у зеленой полосы на обочине дороги. В этот момент ей позвонила Кейси. "Где ты? Закончила ужинать?" — спросила она.

"Да. Я уже возвращаюсь".

"Где ты? Я попрошу водителя заехать за тобой".

Дебби солгала, чтобы Кейси не волновалась. "Не волнуйся. Я поймаю такси".

Кейси подумала об этом. "Ладно. Ты все равно знаешь боевые искусства. Я не волнуюсь. Позвони мне, прежде чем выйдешь из такси. Я встречу тебя внизу".

"Хорошо, пока".

Когда она положила трубку, перед ней остановился внедорожник "Мерседес". Окно у пассажирского сиденья было опущено. На водительском сиденье сидел Найлс Ли. "Здравствуйте, мисс Нянь, мы снова встретились так скоро. Нелегко поймать такси в такой час. Вас подвезти?"

Дебби посмотрела на заднее сиденье. Там сидел другой мужчина. После некоторого раздумья она покачала головой и упрямо ответила: "Спасибо, но я возьму такси".

Глава 7

Подняв брови, Найлз был совершенно ошарашен. Богатый и симпатичный мужчина редко получал отказ от женщин. Но в этот самый момент великолепная женщина просто отказалась от его предложения. Тем не менее, он не смог удержаться от того, чтобы еще раз внимательно посмотреть на нее.

Она была одета в белую блузку с поясом и юбку цвета латте длиной до щиколоток, и на ногах у нее были туфли на шпильках. На нее было приятно смотреть: она выглядела такой модной и элегантной. То, как она держалась, произвело на Найлса хорошее впечатление. Он быстро вышел из машины, открыл для нее пассажирскую дверь и мягко улыбнулся. "Не надо об этом. Мы ведь друзья, не так ли? А друзья должны протягивать друг другу руку помощи, не так ли, мисс Нянь?".

С каких пор мы стали такими хорошими друзьями? Когда Карлос нашел такого друга? Такого веселого и доброго? Дебби на секунду задумалась.

"Было бы совершенно нормально, если бы ты села на пассажирское сиденье. Я не занят", — продолжил Найлс.

Услышав это, Дебби развеселилась. "Тогда я воспользуюсь твоим предложением", — ответила она. Поскольку Найлс был весьма настойчив, Дебби переступила порог машины и села на пассажирское сиденье.

Спросив у Дебби, куда она собирается направиться, он поехал к месту, которое она упомянула.

Некоторое время участники поездки ничего не говорили друг другу. В колонках играла расслабляющая музыка, и одна из песен застала Дебби врасплох. " Тебе, случайно, не нравится эта песня?" — спросила она Найлса, как только песня началась.

Взглянув на видеоплеер, Найлс ответил: "Да. Я слушаю ее уже несколько дней. К сожалению, в видео нигде не указано имя исполнителя. Это просто так душераздирающе. Каждый раз, когда я ее слушаю, мне хочется плакать, как будто я только что расстался со своей девушкой. Но, по правде говоря, я никогда раньше не влюблялся".

эта часть рассмешила Дебби. "Тогда, может быть, тебе стоит послушать песни Ирен. Они бодрящие и энергичные, как раз в том стиле, который ты предпочитаешь. Я думаю, они могут тебе понравиться".

"Я слыхал об Ирен. Она известная певица в стране Z, не так ли?".

Дебби быстро кивнула в знак согласия: "Да, это так. И, кроме того, она очень хороший человек". Когда она рассказывала ему об одной из своих самых близких подруг, на ее лице играла улыбка.

"Вы знаете ее лично?" спросил Найлс, глядя на нее с любопытством, написанным на его лице.