Страница 28 из 65
Глава 11
— Виктора теперь нет, а мы с вами едем в одном лифте и я знаю кто вы,— пожал я плечами ,сделав шаг назад.-Но это не повод, чтобы нам с вами строится.
-Боишься?—усмехнулся Тобиас Риппер. Глава адвокатской фирмы.
-Только потому, что вас больше. Один на один , мне кажется, я смогу удивить вас,— пожал я плечами. Бросая взгляд на панель с изображением этажей. Нам осталось ехать ещё два.
-Ты слишком много говоришь для ребёнка,— улыбнулся Тобиас, хотя в глазах плескалось презрение.
Раздавшийся небольшой звон над головой, оповестил о нашем прибытие на первый этаж.
-Потому что я прав,— произнёс я и повернулся к раздвигающимся дверям лифта.
Мы прошли мраморный холл здания в тишине. Провожаемые десятками взглядов агентов.
-Что с Галлахером, вы не знаете? — спросил я, подходя к стеклянной двери.
-В больнице, отпущен ещё несколько часов назад,—ответил Риппер, толкая дверь.
Как необычно и завораживающе начинается рассвет. Тёмное небо плотным одеялом постепенно отступает от небосклона, ночные тучи будто растворяются в нём, и открывается взору небесная красота. Слегка мутная дымка, нависшая над землёй, постепенно рассеивается в воздухе и потом вовсе исчезает. В атмосфере царит тишина, которую нарушают лишь тонкие голоса проснувшихся птиц, разливающиеся повсюду. Очень необычным кажется и запах рассвета, его не сравнить ни с чем. Лёгкая свежесть аккуратно касается носа, вызывая приятные ощущения радости и счастья. Еле уловимый ветерок ласково обволакивает и касается тела.
Так бы описал я свои ощущения от встречи рассвета в любом другом городе. Но я жил в Нью-Йорке. И вместо тонкого голоса проснувшихся птиц в утренней тишине , я слышал автомобильные гудки недовольных людей, вставших в небольшую пробку на светофоре из-за сломанной машины. Под ногами из небольшой вентиляционной решётке раздавался гул поездов метро. Ну а про запах и вовсе лучше промолчать. От меня шло такое амбре, что становилось жутко. И лишь часть неба в просвете между небоскрёбами, говорила, что рассвет уже наступил.
-А его за какие заслуги отпустили так рано?— недовольно проворчал я, делая глубокий вдох.
-Состояние здоровья не позволяет ему находиться в участке, поэтому с него взяли подписку о невыезде и отпустили,—пожал плечами Риппер.
-Читер , блин,—покачал я головой.
-Кто?—переспросил в растерянности Тобиас.
-Забудь,—махнул я рукой.-До дома подкинете?
День был успешно испорчен. Проснувшись ближе к вечеру в отвратительном состоянии, я подхватив стакан кофе, вышел во двор и отправился в сторону пирса. Хотелось просто посидеть и полюбоваться водой.
Море... Я очень люблю море. Оно никогда не бывает однообразным, неинтересным, так как каждый день, даже каждую минуту оно разное. Таинственное, непостоянное, необъятное — оно волнует душу, не оставляет равнодушным сердце.
В один день оно тихое и спокойное, будто большое зеркало, холодное и прозрачное. Солнечные лучики, пронизывая солёную воду, достигают дна, кротко затрагивают золотистый песок и яркие сияющие ракушки, гладенькие камушки и зеленоватые водоросли, ловят маленьких ловких рыбок, которые стайками весело забавляются возле берега.
На следующий день всё вдруг изменяется. Налетит порывистый ветер и погонит волны к берегу. Вода становится мутно-зелёной, иногда — тёмно-синей, а однажды я видел даже поражающе чёрную. Не видно больше ни рыб, ни ракушек, ни песка: есть только неистовые волны, которые бьются о берег. Иногда ,мне кажется, что я могу смотреть на море бесконечно. И оно всегда радуется мне.
Расположившись на скамейке, я вспоминал одну из самых любимых жизней. Будучи пиратом в карибском бассейне, мы вместе с английским флотом захватывали Порт-Ройал у испанцев. Город на юге Ямайке. Город, который ныне находился под водой. Порт ,в котором могли причалится огромные стапушечные линейные корабли в окружение бесконечного количества бригов и шлюпов. Бескрайнее море и верные друзья, любимый корабль Арабелла из красного дерева и романтика приключений.
Книгу ,что ли, написать, о своих приключениях? Назову её как-нибудь в стиле «Приключения легионера» .
-Господин, к вам приехал начальник полиции и мэр города,—раздался голос дворецкого , подошедшего со спины.
-Спасибо , Клод. Сейчас подойду. Пусть их расположат в гостиной,—кивнул я, делая глоток кофе.
-Уже всё сделано ,—поклонился он и развернувшись покинул меня.
Гости расположились в гостиной на двух креслах.Джулиан Асанж, держал в одной руке бокал виски, в другой же держал сигару. Олег Бах, глава полиции, сидел же только с бокалом вина.
-Чем обязан вашему визиту господа,— произнёс я, входя в комнату.
-А вы не догадываетесь?— иронично произнёс глава полиции.
-А должен?— поднял я брови, усаживаясь на диван.-Вы или говорите ,зачем пришли или можете быть свободны. В угадайку я играть не намерен.
-Вы грубите молодой человек. Не по возрасту наглы и не стоит забываться, кто сидит перед вами,— улыбнувшись уголком рта, с холодом произнёс Бах.
-Слушайте, господин Асанж,—повернулся я к молчаливому мэру.-В силовые структуры принципиально таких идиотов набирают?
— Да что ты себе...-вспыхнул глава полиции.
—
— Граф, но отчасти он ведь прав. Вы юный и грубите влиятельным людям,—сделал глоток мэр.-И мы не понимаем почему. Откуда в вас такая наглость?
— Когда вас похитят и ваша жизнь будет зависеть от одного слова преступника и вам за это предъявят обвинение. Я с удовольствием посмотрю на ваше отношение к этим структурам,— пожал я плечами.
— И вот поэтому мы пришли к вам. Необходимо, чтобы вы извинились перед Майклом Донованом и забрали ваши жалобы из всех инстанции,— произнёс мэр города.
— Что я должен сделать?—переспросил я, в надежде , что мне послышалось.
Но мои надежды были не сбыточны.
-Вы должны извиниться перед главой ФБР,—повторил градоначальник.-И забрать ваши жалобы.
— Ещё раз,— тряхнул я головой и почистив пальцем уши, посмотрел на Джулиана.-У меня что-то со слухом, но я ,—тыкнул себя в грудь.-Должен извиниться перед тем идиотом? Вы серьёзно?
С кресла, где сидел Олег Бах раздалось возмущённое мычание. Бросив на него взгляд, Джулиан повернулся ко мне.
-Вы правильно услышали. И это ваша обязанность,—кивнул Асанж.
— Ха-Ха,—произнёс я , находясь в шоке от услышанного.-Вам говорили ,что ваше чувство юмора так себе?