Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 67

Жустьен шел на запах еды, держа в зубах своего котенка.

Инстинкт нового тела шептал ему держаться подальше от мест, где его могут увидеть, но ароматы манили, заставляя забыть об осторожности. Он почти добрался до цели, когда вся его сущность возопила об опасности. И Жустьен уступил: свернул в сторону, не добравшись до источника одуряющих запахов, и затаился в чьей-то брошенной норе.

Там он укрыл своего «сыночка», сам же не выдержал и высунул свой любопытный нос выяснить, что заставило его отвлечься от намеченного пути. По дороге, рядом с которой затаился Жустьен, резво проползли странные мохнатые червяки огромного размера, по запаху совершенно не съедобные и таящие в себе угрозу. На каждом из червяков сидели существа, похожие на людей, но не все. Жустьен недовольно стал отфыркиваться от неприятного запаха, как вдруг уловил знакомые нотки. Он повел носом, принюхиваясь, но запах червяков-переростков все перебивал. Тогда он решил немного выждать и затаился.

Некоторое время он лежал в засаде, сквозь заросли наблюдая, не проедет ли еще кто по дороге, но было спокойно. Тогда он аккуратно прикопал своего сыночка, мысленно послав ему сигнал быть тише воды, ниже травы. Поймал обратно непонимание, потом уловил задумчивость и согласие. Жустьен снова порадовался, какой у него сообразительный сынок (хоть и котенок) и подумал, что он еще воспитает из него настоящего пса. В ответ снова пришло недоумение. Жустьен недовольно рыкнул, мол, потом объясню и отправился на разведку.

Пройдя вдоль дороги вперед, он обнаружил дощатое строение, а в нем мохнатых зубастых червяков-переростков и других странных существ, встречаться с которыми не хотелось. Оказалось, эти звери прибывают с разных сторон к пахнущему едой строению, а потом их собирают в длинном сарае. Там Жустьен обнаружил едва заметный след знакомого запаха и решил, что побудет неподалеку от червяка, который фонил молодой хозяйкой. Дело оставалось лишь за тем, чтобы припрятать поблизости своего котенка.

Обойдя вокруг строения, во внутреннем дворе он присмотрел подходящую кучу с сухой травой. Оценив обстановку еще раз, Жустьен отправился за «сыночком», решив поймать себе обед по пути, потому как внутрь вкусно-пахнущего здания инстинкты его не пускали. Неожиданно охота увлекла Жустьена. После первого съеденного существа, похожего на кролика, только зубастого и длиннохвостого, Жужик понял, что он ловкий и гибкий, быстро бегает и отлично ловит когтистыми лапами всякую живность. После плотного ужина он вылизал и покормил котенка, удивившись, как это вообще у него получилось, и, когда стемнело, поспешил на пост, который себе определил.

Тщательно закопав детеныша в копне сена и убедившись, что малыша не видно, Жустьен отправился на другую сторону следить за червяком.

* * *

— Госпожа Саммерс! — Гвардейцы аккуратно подхватили Светлану на выходе из шатра. — Подходит время обеда, вас ждет лорд Немекзар, мы должны доставить вас к нему.

Светлана погрустнела еще больше. Ее считают беременной от одного дракона, если за обедом увидят с другим, то страшно представить, что нарисует изощренное воображение обывателей. Но деваться все равно некуда.

— Как скажете, господа, обедать, так обедать, — согласилась Светлана с сопровождением и отправилась в каруцку.

Они приехали в ресторацию, от прочих зданий она отличалась тем, что фасад был украшен магическими огоньками и на крыльце стоял швейцар в форменной одежде.

— Мисс Саммерс, ее ожидает лорд Немекзар, — сообщил швейцару гвардеец после того, как помог Светлане выйти из экипажа и подняться на крыльцо.

— Добро пожаловать, госпожа. Позвольте вашу шляпку, — служащий принял у Светланы шляпку с перчатками и передал возникшему рядом молодому человеку. — Прошу за мной, — швейцар учтиво поклонился и жестом пригласил Светлану с сопровождающим следовать за ним.

Он провел их к отдельной кабинке, отодвинул штору, поклонился присутствующим и доложил:

— Ваша Светлость, прибыла мисс Саммерс. — И, видимо, получив какие-то указания, отодвинулся и жестом предложил Светлане пройти внутрь.

Внутри на мягких диванчиках сидели лорд Немекзар и леди. Очень красивая леди, насколько успела заметить Светлана, прежде чем опустила глаза и присела в легком реверансе. Леди-дракон.

— Это мисс Саммерс, няня Аэлики, — представил дракон Светлану своей спутнице. — Это леди Немезида Сьюппен, из клана алых драконов, — продолжил лорд Немекзар. — Присаживайтесь, мисс Саммерс, — он махнул рукой на диванчик напротив.

— И невеста его Светлости, — сказала зачем-то леди-дракон, беря спутника под руку.

Светлана отметила, что леди-невеста ей не рада, но не подала виду.

— Приятно познакомится, леди Сьюппен, — вежливо поприветствовала она драконицу, еще раз учтиво поклонилась и присела на диванчик.





Глаза драконицы вспыхнули злым огоньком.

— Вы задержались, мисс Саммерс. Поэтому я сделал заказ за вас, — продолжил лорд Немекзар, не замечая сгустившегося напряжения.

Официант подал Светлане теплое влажное полотенце и принялся расставлять перед ней блюда.

— Когда пообедаете, отправляйтесь назад в таверну и ждите меня там! — распоряжался между тем дракон. — Я буду вечером, у меня еще дела.

— У НАС дела, — снова настойчиво внесла свои пять монеток леди-спутница.

Светлане, впрочем, не было дела до семейных разборок драконов. Она вскинула голову, посмотрела на дракона и решилась просить:

— Ваша Светлость, я не успела заехать в одно место. Позвольте мне вернуться в таверну чуть позже?

Светлана отметила, что к привычным мурашкам добавился прожигающий ненавистью взгляд леди Сьюппен, но не опустила глаз, дожидаясь ответа.

— Да? — дракон удивился то ли тому, что у Светланы есть какие-то желания, то ли просто ее смелости. — Ладно, я отдам распоряжения. И обращаясь уже к своей пассии — Пойдем, Нэми. — Он поднялся и протянул ей руку.

Драконица поднялась, мертвой хваткой вцепилась в своего спутника и с царственным видом направилась на выход, косясь при этом на Светлану. Светлана вздохнула свободнее и поспешила закончить с едой. Ее ждали артефакторы.

* * *

— Дорогая, позволь поинтересоваться, это что сейчас было? — вопрошал глава клана, лорд Немекзар у своей спутницы, когда они расположились в экипаже. — Мне показалось или ты действительно опять принялась всем демонстрировать, что мы пара?

— Но, Вэррион, — драконица обиженно надула губки, — ты должен был уже объявить о нашей помолвке, но до сих пор этого не сделал. Я не понимаю, почему. Зато слышала, что говорят о положении этой выскочки в замке!

Драконица демонстративно отвернулась к окну.

— Интересно, и какое же положение у мисс Саммерс в замке? — вкрадчиво поинтересовался лорд главный дракон.

— Твоей любовницы, конечно! — возмущение и негодование леди ревнивицы было искренним. — Иначе, ты бы давно выгнал ее из замка, ведь услуги няньки там не нужны! А ты, — продолжила негодовать леди, и ее пальчик уперся в грудь дракона, — а ты еще осмелился притащить ее на обед к своей невесте!

— Леди Сьюппен, я напомню, что вы еще не моя невеста, — это было произнесено таким спокойным и вежливым тоном, что любой бы заподозрил неладное, но драконица уже вошла в раж и не обратила внимания.

— Вот именно, ты тянешь с помолвкой! Сколько уже можно ждать?! Отец торопит меня, теперь я понимаю, что не зря. И когда ты планируешь активировать артефакт, чтобы он признал тебя правителем? — драконица взглянула в лицо своего визави и резко замолчала, осознав немного погорячилась.

Она попыталась исправить ситуацию:

— Дорогой, ты же знаешь, как я тебя люблю. Конечно, мне обидно, что ты пренебрегаешь мной, — леди потянулось к дракону с намерением запечатлеть на его губах поцелуй, но под пристальным ледяным взглядом замерла, не решившись сделать еще хотя бы одно движение.