Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 106

— И что теперь? — вздохнул Риштон.

— Теперь? Теперь тебе нужно хотя бы временно выделить нам с Лиссой и детьми дом в Эмеретте, раз уж этот вы разрушили, — без капли стеснений сказал я. — Большой дом с большим садом и хорошей защитой.

— Вам с Лиссой и детьми? — спросила Астра, округлив глаза. — Значит, у вас не такие отношения? Дру-у-ужеские.

— Да, дружеские, — невозмутимо подтвердила Лиссандра, вставая и подходя поближе.

— И тебя совсем не волнует, что сейчас я держу Хэя за руку? — спросила Астра.

Как можно вести себя так глупо?

— Ты это зря, — спокойно сказала Лисса. — Лучше отпусти его руку.

— А что? Ревнуешь? — нахально улыбнулась Астра, вцепившись в мою руку так, что я мог бы стряхнуть эту девицу, лишь убив.

Что ж, надеюсь, её кто-нибудь отцепит, иначе я и впрямь прибью ее.

— Лиссандре нет смысла ревновать, — вмешался я, но Лисса лишь усмехнулась:

— Всего лишь предупреждаю. Ревновать тут буду совсем не я.

— А кто?

— ТЫ! Покушательница! — громко заорал дракончик. — А ну отойди от моего человека! Даже если он не мой главный человек, то это все еще мой человек! Отойди, кому сказал!

Рейн летел с максимальной скоростью, на которую был способен. К счастью, в его лапах болтался Арч, потому скорость была не настолько большой. У меня была возможность вырвать свою руку у Астры.

— Эй, не отходи, не вздумай! — тут же заорал Арч. — Отойдешь — он тебя спалит!

— Арч, зачем ты рассказал мой план этой женщине? Ты с ней заодно?! — возмутился Рейн.

— Я заодно с Лиссандрой, которая не одобрит наличие поджаренных трупов около дома. Они, знаешь ли, отвратительно пахнут, — ворчливо заметил Арч. — То есть, остатков дома. Нам еще и в лесу ночевать теперь, да? Рейн, ну зачем ты разрушил дом?!

— Я не разрушал! Только половинку. Четвертинка принадлежит Сильви и Вайту, а еще четвертинка — Элис. Ты же сам видел, как она кричала, что пусть горит все синим пламенем. И шандарахнула мечом в сторону чужого мужского человека! Может мне и его подпалить?!

Я грубо спихнул Астру в руки Риштона и встал перед ними, надеясь, что Рейн не станет кидаться огненными шарами в меня.

— Не нужно ни в кого плеваться, — спокойно сказала Лиссандра.

— Но хоть волосы этой покушательнице на моего человека вырвать можно? — расстроенно спросил Рейн.

— Нельзя, — сказала Лиссандра.

— Не расстраивайся, меня обязательно на нее стошнит, — сказал Арч. — Только подлети поближе.

— Кхм, прошу прощения, но может для начала мы просто поговорим? — предложил Риштон. — В большом просторном доме в Эмеретте, как вы и хотели? У меня как раз будет тот, что подойдет под ваши требования.





Глава 8

Эмеретт, летняя резиденция правителя. Спустя час.

Лиссандра

— Не так давно к нам проникли странные люди, которые пытались найти... реликвию, — Риштон запнулся, но продолжил: — Их сила на уровне ардастов, что меня, без капли преувеличения, испугало. Да и сейчас, признаться, пугает почти до дрожи. Я хотел найти тебя, ты же обычно знаешь, что в мире творится, спросить, откуда вылезли эти. Отправился в лес, но встретил Короля Монстров. И он сказал, что у него сейчас гостит человек, который как раз об этих вторженцах много знает. Но за то, что Король Монстров сведет с этим человеком, нужна плата. Сказал, что надо восстановить зрение по-быстрому. Ну, он знает твое отношение к Астре, поэтому мы решили все сделать по-быстрому. Мы с Лиссандрой поговорили, Король Монстров её усыпил, а дальше...

— А дальше я увидел, как вы куда-то тащите моего главного человека, — фыркнул Рейн, ворочаясь в моих руках.

Кажется, он ко мне надолго приклеился: всю дорогу сжимал хвостом и лапами так, что если бы не магия, то я осталось бы без рук. И только за то, что они так напугали дракончика, я хотела вернуться в прошлое и накостылять им повторно.

С другой стороны, если бы я тогда не услышала голос Рейна, то могла бы и не сбросить заклинание Короля Монстров. На крик дракончика, который орал все слова, которые не что орать, а даже вслух произносить запрещалось (кажется, нравоучительной беседе с Арчем быть), выбежала Элис и все монстры. А дальше дому пришел конец, лесу пришел конец, и моим исцелителям тоже едва не пришел конец.

— Понятно, — вздохнул Хэй. — Ты повелся на слова Короля Монстров, Риш, разрушил мой дом, напугал детей, заставил мою болеющую подругу сражаться...

Надо же, оказывается, Хэй способен кого-то дразнить! Все эти слова он явно говорил не всерьез.

— Бывает? — ответил Риштон. — Зато у вас теперь в распоряжении шикарный особняк, который лучше вашего предыдущего. Так что от всего произошедшего есть один серьезный плюс, правда, госпожа Лиссандра?

Особняк и впрямь был роскошен. Взять хотя бы столовую, в которой сидели: мы все не только уместились за одним огромным столом, рассевшись каждый на свой стул (не считая дракончика), но еще и места остались. Все — это вообще все: я, Хэй, детишки, Рэцу, Элис, Риштон и даже Астра.

Один плюс? Тогда, пожалуй, целых два. Потому что я наконец-то поняла, как использовать магию, чтобы «видеть». Подумать только, сколько я разрабатывала сложнейших заклинаний, сколько теорий пыталась применить, сколько ломала голову. Провал, провал, провал. Но стоило мне попасть в критическую ситуацию, как решение пришло самой собой. Такое естественное и такое своевременное. Раскинуть магическую сеть, но не втягивать её в себя обратно, а использовать постоянно. Нужно рассмотреть что-то подробнее? Уплотнить в том месте «сеть» — и картинка станет четкой. Если бы я объясняла людям из своего мира, то привела бы в пример разрешение картинки и пиксели. И я подозревала, что эту технику можно применить не только для того, чтобы видеть, но и слышать.

— Да, плюс есть, — подтвердила я. — Элис хорошо потренировалась, а я научилась «видеть» с помощью магии.

В комнате тут же поднялся шум и гам. В основном, благодаря детишкам, но и начавшая плакать Элис внесла свою лепту. И чего они? Почему они вообще устроили из потери моего зрения такую трагедию, а из восстановления, пусть и неполного, праздник. И ладно бы дети, но Рэцу и Хэй! С ними-то что. Сидят, улыбаются. Улыбающийся тигр, только подумать! Да и Хэй, который обычно позволяет себе только сдержанную усмешку, сейчас слишком радостный.

— Мой человек, мой человек, ты тогда можем вместе с тобой осмотреть дом? — радостно спросил дракончик. — Пошли, пошли, мы обязательно должны осмотреть наш новый дом.

— Хорошо, — послушно ответила я, даже не став возражать на этот «наш».

К нам с Рейном, разумеется, присоединились и все остальные. Хэй сказал, что останется поболтать с Риштоном, а вот Астра засобиралась. Я «видела», как она пошла в холл, подошла к комнате для переодеваний. В этом роскошном доме нельзя было ходить как попало: нужно обязательно снять верхнюю «уличную» одежду и сменить обувь на «домашнюю». Вот Астра и пошла переодеваться обратно. Ладно, роль хорошей хозяйки поиграю попозже, сейчас надо осмотреть дом вместе с Рейном и остальными. Да и проверить мою изобретенную «сеть» не на зрении, а на слухе, стоило бы. Как раз внизу остались Хэй и Риштон, почему бы не послушать, о чем они там болтают? Тем более, в свои тайны они меня посвящать не собирались. А наличие неведомой реликвии, за которой охотятся люди из организации, меня не радовало. Я последовала за восторженным дракончиком, который выбирал себе в комнату, и в то же время раскинула «сеть». Получилось!

Я слышала разговор Риштона и Хэя ничуть не хуже, как если бы сама присутствовала на месте.

— Лучше расскажи мне, Риштон, за какой реликвией приходили вторженцы, — сказал Хэй. — Их в Эмеретте столько, что, боюсь, сосчитать будет трудно.

— За той самой, — ответил правитель Эмеретта

— Неужели?..

— Да, за ней. Иначе, как ты думаешь, почему я так всполошился? Если её найдут и уничтожат, то сам понимаешь, что будет. её нужно срочно переправить божествам, иначе все закончится плохо. Для всех нас.