Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 106

— Стоит мне выйти за порог, как порога уже и нет, — спокойно заметил я, улыбнувшись совершенно спокойной Лиссандре. — Что тут случилось?

— Рейн, можешь проверить щит на остальных детях? — спросила Лиссандра.

— Конечно, мой главный человек! — дракончик слетел с моего плеча и упорхнул в сторону.

Надо же, какой послушный. Думаю, тот случай с Лиссой, когда она едва не погибла, сильно его напугал, поумерил пыл и обычную драконью строптивость. Надолго его хватит?

— Что произошло? — неожиданно зло усмехнулась Лиссандра, глядя на меня расфокусированным взглядом. — Может, стоить спросить у этих двоих? Или той девицы, которая прячется за твоим плечом?

— Люди слишком странные, — сделал вывод запертый в ледяной тюрьме Король Монстров. — Я хотел помочь восстановить зрение человеку дракона. А она в ответ на мои добрые намерения напала на меня.

— Может, не стоило её перед этим усыплять? — резонно сказал Риштон. — И провоцировать дракона?

— А стоило смотреть, как Хэй ходит с унылым выражением лица, а дракон сжигает все, что мешает этому человеку? — сказал Король Монстров.

Что ж, хорошо, что здесь я и Риштон — Королю проще говорить нормально, а не односложно.

— Стойте, — вмешалась Элис. — Если вам хотели вернуть зрения, госпожа, то почему мы с ними деремся?

Девушка растеряла весь свой пыл, непонимающе глядя на Лиссандру. Заклинание удерживания спало, и Элис отошла подальше от Риштона, которого едва не убила.

— Вам стоило сделать только одно: спросить мое мнение, — прервала спор Лиссандра. — Хэй, этим двоим...

— Можно доверять, — сразу же я понял Лиссу. — Для надежности могу наложить на них заклинание сохранения тайны.

— Было бы неплохо, — сказала Лисса, после чего уверенно подошла к коряге и уселась на нее.

Ее взгляд по-прежнему оставался расфокусированным, тем не менее, Лисса двигалась так уверенно, словно зрение к ней вернулось. Она что-то придумала взамен зрению? К сожалению, задать этот вопрос не получится: Лисса стала объяснять Элис причину, по которой нельзя вернуть зрение. По крайней мере, в ближайшее время. Хотя я и сам об этом догадался, но послушать кое-какие нюансы от меня ускользнули было интересно.

Чем сильнее магия, тем труднее изменить судьбу. Например, поменять жизненный путь дракона, пусть и маленького, требует огромных усилий, ведь магии в нем много. Сделать это может только сильная видящая, которая знает, в какое ответвление русла направить поток судьбы и какую «плотину» для этого поставить. Богиня Воды как раз и являлась сильной видящей. А вот «плотиной» стало зрение Лиссандры. Фактически, это плата. И чем серьезнее изменяют жизнь другого существа, тем больше плата. Для Лиссы, которая обладает колоссальной магической силой, это было всего лишь зрение. Для большинства обычных магов такая помощь дракончику стоила бы жизни.

— Видящие, по своей сути, весьма добры. Они всегда выбирают самую благополучную судьбу из возможных, — сказала Лиссандра, а потом светло улыбнулась: — Если платой за изменение стало мое зрение, то это был наилучший выбор из возможных.

— Но я все равно не понимаю, почему нельзя теперь вернуть зрение, когда судьба уже изменена! — воскликнула Элис.

— Убери плотину — и куда пойдет поток? — усмехнулась Лиссандра. — Все не так просто. Если я верну зрение, то жизнь Рейна может легко разрушится. К тому же, я рассказывала, что случается, если встречается земледелец со слабой энергией, сравнимой с ручейком, и король, в котором магической силы чрезмерно много и чья судьба похожа на реку. Жизнь первого легко исчезнет, потому что река легко поглотит ручеек. У нас с Рейном может случится похожее — моей магии намного больше, чем у семилетнего ребенка. Если я позволю этому случится, то уже ни Богиня Воды, ни иная сильная видящая ничем не поможет. Разумеется, слепота — это не навсегда, Элис, не стоит так переживать. Когда судьба Рейна станет сильным потоком, уверенно идущим по нужному руслу, я верну себе зрение. С моей магией это совсем не сложно. Признаться, я могу сделать это в любой момент.

— А можно теперь объяснить все нам? — спросил Риштон. — Хотя, нет, пожалуй, лучше освободите, без объяснений я как-то проживу. Хэй, будь другом, а?

Надо же, кто подал голос. Предупреждал же Риштона, чтобы не относился к просьбам Короля Монстров, восприятие реальности которого уж сильно разнится с человеческим, с такой беспечностью. Я сделал вид, что собираюсь подойти к нему, а потом на полпути свернул в сторону Лиссандры, с удовольствием наблюдая, как на лице Риштона мелькает разочарование. Над старыми друзьями так приятно подшучивать. Пусть посидит пока.

— Лисса, ты не пострадала? — спросил я, когда оказался рядом с ней.





Конечно, она сильная. Но в отличие от всех участников боя самая разумная, наверняка ей пришлось сдерживаться, чтобы никому не причинить серьезного вреда. А потому пару царапин могла заработать.

— Нет, конечно, — ответила она, поднимая голову. — А ты?

— Что мне сделается? — улыбнулся я, хотя и понимал, что она навряд ли видит мою улыбку.

— Вы любовники? — спросила Астра, о существовании которой я, да и все остальные, умудрились забыть.

— У нас не такие отношения, — мы с Лиссой ответили вместе.

— А какие? — тут же поинтересовалась Астра.

Раздражает. Еще не хватало, чтобы Лиссандра надумала себе что-то лишнее, только-только начали налаживать отношения в нужном направлении, как... Я глянул на абсолютно непроницаемое лицо Лиссы и усмехнулся. Потрясающая выдержка. Какой была её жизнь эти двадцать семь лет, чтобы она получила такой совершенный контроль над своими эмоциями? Со мной все понятно — прожитые годы и наследственность сыграли свою роль, но что с ней? От таких вопросов людям все-таки свойственно либо смущаться, либо раздражаться.

— У этой женщины есть хоть капля такта? — спросила Лисса шепотом.

— Тяжелое прошлое наложилось на тяжелый характер, поэтому не думаю, что хоть что-то найдем, честно сказал я.

Даже зная её прошлое и причины, из-за которых Астра себя так вела, терпеть её было трудно.

— Астра, — холодно сказал Риштон. — Не перегибай палку. Помнишь, что я тебе говорил?

— Это обычный вопрос, — улыбнулась Астра. — Неужели мне даже поинтересоваться...

— Дружеские отношения, — перебила её Лисса. — Хэй, я так понимаю, больше никто никаких глупостей делать не станет, верно? Я тогда выпущу их. Эти ледяные клетки не очень хорошо влияют на магический баланс. Я не знала другого способа сражаться, чтобы никому не навредить. Сейчас я не в лучшей форме...

Последние две фразы Лисса прошептала еле слышно. Как же. Не в лучшей форме. Всем бы быть в такой «не лучшей» форме. Хорошо, что она это сказала тихо, иначе и Король Леса, и Риштон точно бы заплакали. Король Леса всегда гордился своей магической силой, а Риштон обожал придумывать заковыристые заклинание. Понимание, что их победила девушка, у которой даже магический резерв не восстановился, слишком сильно ударит по гордости.

— Элис, — сказала Лиссандра, обращая внимание на все еще воинственно настроенную девушку, которая до сих пор не вложила меч в ножны. — Ты же знаешь причины, по которым они так действовали.

— Знаю. Но мне безразличны, насколько благородны их причины, если они подвергли жизнь Рейна опасности, — ответила Элис, но под взглядом Лиссы стушевалась: — Я схожу за детьми и Рэцу.

Лиссандра кивнула, потом что-то прошептала, щелкнула пальцами, и ледяные тюрьмы исчезли в мгновение ока, позволив Королю Монстров и Риштону оказаться на свободе.

Я подошел к Королю Монстров и быстро перекинул ему часть энергии — эта ледяная тюрьма и впрямь забрала много силы. Риштона подлатала Астра: непрерывный яркий зеленый свет окутал фигуру правителя Эмеретта, а потом, исцелив даже мелкие царапины, погас.

— Я ухожу, — сказал Король Монстров. — У меня много дел.

Надеюсь, это не пойти и перебить сотню каких-то охотников, чтобы вернуть себе уверенность в собственных силах? Спросить я не успел, потому что Король Монстров развернулся и исчез. Ну, хотя бы целый и невредимый. Поговорить с ним не мешало бы: он мастер делать странные выводы. И что он решит исходя из нынешней ситуации, когда решил помочь человеку и полностью в своем стремлении провалился, трудно вообразить.