Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 92

— Что на счет твоего… отца? — спросила я.

Я никогда особо не задумывалась о консорте королевы. Был ли он тоже в этом замешан?

— Мой отец — тихая личность. Он выполняет обязанности консорта, но вне этого, мои родители редко бывают вместе. Он любящий отец, но он не принимал особого участия в моём воспитании.

Я пыталась представить, каково ему было расти с отсутствующим отцом, и с матерью, которая не проявляла к нему той любви, которую знала я. Он был принцем, выросшим в абсолютной роскоши, но я чувствовала себя обладательницей всех богатств.

Он подошел к одному из окон и уставился в ночь. Я наблюдала за ним несколько минут, гадая, что происходит в его голове. Когда папа сказал мне, что Рис — это Калеб, это перевернуло мой мир. Что же должен испытывать Рис, узнав, что вся его жизнь была ложью, узнать, что его не только украли у его настоящей семьи, но он даже не из этого мира?

Прошло ещё несколько минут, и тишина в комнате стала угнетать меня. Я прочистила горло.

— Рис, ты в порядке?

— Нет, — он повернулся, взглянув на меня мрачными глазами. — Я не могу поверить, что моя мать способна на те вещи, о которых ты говоришь.

Моё сердце упало. Я надеялась, что он поверит мне, но я не могла винить его, за то, что он встал на сторону единственной матери, которую он когда-либо знал. Было бы слишком, просить его о таком.

— С нашей первой встречи я чувствовал необъяснимое притяжение к тебе. Баярд дразнил меня, что я увлекся симпатичной человеческой девушкой, но это было не так. Каким-то образом я чувствовал связь с тобой, и она становилась сильнее с каждым разом, когда я тебя видел. Когда я встретил твоего отца, я почувствовал то же самое, и я предположил, что это связано с моим интересом к его работе. — Рис испустил неровный вздох. — Я не знал. Я не знал.

Я сбросила одеяла. Подрагивая, я встала и подошла к нему. Я не могла обнять его из-за кандалов на моих запястьях, поэтому я положила руки ему на грудь.

— Ты не мог знать. Даже мой отец не знал, пока память не вернулась к нему.

Он крепко обхватил меня руками, и это разрушило проклятые эмоции внутри меня. Я плакала по нему, нашей семьей и всему, что мы потеряли. Только когда я почувствовала, что он дрожит, я поняла, что он тоже плачет.

— У меня есть сестра, — хрипло сказал он, и моя грудь наполнилась горько-сладкой радостью.

Мы всё ещё обнимали друг друга, когда открылась дверь. Я подняла голову, когда вошел Баярд и нетерпеливо оглядел нас.

— Сейчас не время для свиданий, Рис, — проворчал он. — Донат сказал, что Бохан придёт за ней в течение часа.

Я вздрогнула, когда реальность моего положения снова обрушилась на меня. Как я могла забыть, пусть и на секунду, что меня ожидает?

— Я не позволю им снова причинить тебе боль, — яростно сказал Рис. — Мы вытащим тебя отсюда.

— Мы? — Баярд взглянул на него. — Ты хочешь, чтобы мы помогли сбежать пленнице королевы? Это измена.

— Это не измена, если коронованный принц приказывает тебе сделать это, — Рис отпустил меня и хмуро взглянул на главу своей безопасности.

Брови Баярда поднялись, и у меня создалось впечатление, что Рис редко отдавал ему приказы. Это подтвердилось, когда его рот растянулся в кривой улыбке.

— Конечно, Ваше Высочество. Как нам тайком вывести твою маленькую подругу из дворца? Она не совсем вписывается в обстановку, а Бохан усилил чары. Мы не можем даже создать портал внутри дворца.

Рис на мгновение задумался.

— Мы можем отвести её к двери в крыле для слуг, через которую мы сбегали в детстве.

Моё дыхание перехватило в груди, когда я впервые за несколько дней почувствовала надежду.

Баярд быстро подавил её.

— Она находится в другом конце дворца. Мы ни за что не доберемся туда незамеченными.

— Возможно, мы можем спрятать её, — сказал Каэлен, присоединяясь к беседе. — Она поместилась бы в одну из тех больших корзин, которые используются для сбора постельного белья.

— Мы будем выглядеть совсем не подозрительно вместе с корзиной для белья, — парировал Баярд. — Чтобы мы ни попробовали, это будет рискованно. Стоит ли она того, чтобы навлечь на себя гнев королевы?

— Да, — без колебаний ответил Рис.

Удивленный взгляд Баярда переместился на меня.

— Почему?

Рис положил руку мне на плечи.

— Закрой дверь, Каэлен.

Каэлен повиновался. Он и Баярд стояли и с нетерпением смотрели на нас. Рис не заставил их долго ждать.

— Потому что Джесси — моя сестра.

— Что? — одновременно воскликнули оба стража.

Баярд обвиняющее указал на меня.

— Это невозможно. Какую ложь ты сказала ему, чтобы заставить поверить в такое смехотворное заявление?

— Не говори с ней так, — приказал Рис жестким голосом.

— Ты не можешь поверить в это, — Баярд недоверчиво взглянул на него. — Она использует тебя, ради помощи с побегом.

Рис взглянул на меня, и я кивнула. В конце концов, правда должна была выйти наружу, и мы могли бы начать с людей, которым он доверял больше всего. Я нуждалась в них, если надеялась выбраться отсюда живой.

Спустя десять минут Баярд и Каэлен смотрели на меня так, будто никогда раньше не видели. Баярд не был на сто процентов уверен в моей истории, но он признал, что Айбел и Конард странно себя вели в ту ночь в «Ралстоне». И Бохан множество раз говорил ему держать Риса подальше от семейства Джеймсов. В качестве объяснения он сказал, что королева не одобряет общение сына с охотниками.

— У вас одинаковые глаза, — заявил Каэлен, переводя взгляд с меня на Риса. — Как я не заметил этого раньше?

Я улыбнулась Рису.

— У нас глаза нашего отца, и волосы нашей матери. Раньше твои были такими же рыжими, как и мои.

Баярд поднял руку.

— Нам всё ещё нужно разобраться в том, почему и как это происходит?

— Довольно очевидно как, — сказала я. — Стражники королевы украли Калеба и оставили мёртвого ребёнка вместо него. Они зачаровали судмедэксперта, чтобы скрыть это. Затем Королева Анвин тайно отправилась в мой мир и сама совершила обращение.

— Ты забываешь одну важную деталь, — сказал Баярд. — Королева Анвин родила ребёнка. Я знаю это, потому что моя мать присутствовала при рождении Риса. После того как королева потеряла первого ребёнка весь Благой Двор очень внимательно следил за её второй беременностью.

— Королева потеряла ребёнка? — удивленно спросила я.

Рис серьёзно кивнул.

— Он был мертворожденным, за пятнадцать лет до того, как родился я.

— Моя мать рассказывала мне о том, как весь Благой Двор праздновал на протяжении нескольких дней рождение Риса, — сказал Баярд. — Как ты объяснишь это?

Я покачала головой.

— Я не знаю.

Он взглянул на Риса.

— Так же нужно помнить, что королева не любит людей. Она не делает секрета из того факта, что считает их слабыми и неполноценными. Взяла бы она одного из них, чтобы выдать за своего ребёнка? Своего наследника?

— Он прав, — сдаваясь, сказала я. — Когда думаешь об этом в таком ключе, это звучит безумно.

Рис посмотрел на меня.

— Ты веришь в то, что я твой брат?

— Несомненно. Если бы ты мог поговорить с моими родителями и увидеть фотографии моего отца в твоём возрасте, тебе не нужно было бы спрашивать у меня это.

Он утвердительно кивнул.

— Тогда мы отправимся к твоим родителям. Но сначала нам нужно вытащить тебя из Благого Двора.

Моё облегчение было настолько сильным, что мои ноги покачнулись, и ему пришлось протянуть руку, чтобы поддержать меня.

Баярд резко выдохнул и посмотрел на Каэлена.

— Скажи Донану, Эшу и Митахе встретить нас у подножия башни и принести сумку с оружием из тренировочного зала.

Каэлен ушёл, и Рис широко улыбнулся.

— Гениально. Никто не будет спрашивать о сумке с оружием, которую ты несешь.

Я чуть было не заговорила о то, что могу создать гламур, скрывающий меня, но вспомнила о неудачной попытке до их прихода. Я прикусила губу. Я чувствовала, что могу довериться Рису, но могла ли я доверить Баярду мой секрет? Что он сделает, если узнает о моём камне богини? Продолжит ли он мне помогать или отдаст меня королеве? Если я покажу им камень и не смогу создать гламур, я подвергнусь риску в пустую.