Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 70



— Ч-что это? — спросила Хината, смотря на мизерные стринги.

— Я решила, что тебе это понадобится, — ухмыльнувшись, ответила девочка.

— Ханаби! — пискнула Хината, кидая провокационное бельё в подарочный пакет.

— Понадобится? — с подозрением спросил Неджи, приподнимая бровь.

— У Хинаты скоро появится парень, поэтому ей нужно красивое бельё, чтобы она не опозорилась!

— Ханаби! — воскликнула девушка, удивлённо раскрыв глаза. — Что ты такое говоришь?

— Какой парень? — начал ещё больше хмуриться Неджи. — Тот, что заходил к нам пару раз? У тебя с ним что-то есть?

— Да нет же, — ответила Хината, ещё больше сгорая от стыда. — Хватит уже об этом. Перестаньте. Пойдёмте лучше за стол!

— Но отца ещё нет, — удивлённо проговорила младшая наследница Хьюга.

— Что-то мне подсказывает, что он не придёт, — прошептала Хината, направляя своё кресло в обеденный зал.

Подъехав к столу, Хината увидела стол, наполненный различными блюдами. Стол будто ломился от них, ведь их было так много, как будто к ним на праздник собирается не один десяток людей. Но, по сути, они должны были сесть всего лишь вчетвером, и то, как сейчас, отца Хинаты не было. Семейство Хьюга расселось по местам, и за тишиной провели ещё несколько минут, пока Томои не сказала, что лучше, чтобы они начали кушать, пока не остыла вся еда.

Понимая это, Хината ещё подождала отца, а уже затем начала есть. Она ждала своего отца весь ужин, но даже после того, как они его закончили, он так и не приехал. Хинату ранило это, ведь она не могла разделить свой праздник с матерью, но надеялась, что хотя бы почувствует любовь отца. Но его не было, и, видимо, работа для него оказалась важнее, чем она.

Весь ужин они провели в молчании, каждый погружённый в свои мысли. Было видно, что у Хинаты больше не было настроения и её мучали плохие мысли, что посещали её голову. Тяжёлый вздох то и дело вылетал из груди девушки, когда она ковырялась вилкой в своей тарелке. Хината практически ничего не съела, когда отодвинула от себя тарелку и отпустила на неё столовые приборы.

— Хината, не расстраивайся, — неожиданно произнесла Ханаби, отодвигая от себя тарелку. — На мой день рождения он тоже не пришёл.

— Этого просто стоило ожидать, — печально произнесла Хината, поджимая губу. — Он всегда занят.

— Я уверена, что завтра с утра он задержится дома специально, чтобы поздравить тебя.

— Лучше бы это он сделал сейчас, — тихо произнесла Хината, а затем выдавила улыбку, смотря на сестру и Неджи. — Спасибо вам за вечер. Что-то я плохо себя чувствую, пойду в комнату.

— Спокойной ночи, — ответила Ханаби, вставая из-за стола.

Неджи провожал взглядом Хинату, которая, собрав свои подарки, медленно направилась к себе в комнату, будто ожидая, что в любой момент распахнётся дверь и на пороге дома появится отец. Но этого не происходило, поэтому девушка в конечном итоге скрылась в коридоре, а затем направилась в свою комнату. Оказавшись в ней, Хината вытерла скатившуюся слезу с щеки и закрыла за собой дверь, чтобы её никто сегодня больше не беспокоил. Она чувствовала себя разбитой, и в ней таилась последняя надежда на хорошее настроение.

Направившись к тумбочке, на которой лежал телефон, Хината готова была увидеть сообщение, но его не было. Настроение стало ещё хуже, чем было, и Хината со злостью кинула телефон на кровать. Девушка устало выдохнула, вновь начав чувствовать боль в ногах. Эта боль странным образом возвращалась вместе с чувствительностью и пропадала, когда Хината переставала чувствовать ноги. Сейчас же девушка мечтала о том, чтобы боль вновь пропала, так как собиралась побыстрее закончить этот день и пойти спать.



Девушка уже собиралась подъехать к своему шкафу с вещами, чтобы переодеться, как услышала стук. Хината обернулась к двери, ожидая, что кто-то войдёт, но никто не входил, когда стук вновь повторился. Девушка прислушалась и поняла, что этот звук был слишком звонкий для двери и, поняв от чего он был, резко повернула голову к окну. Удивлённый вздох сорвался с её губ, когда она заметила торчащую из кустов голову Наруто, который осторожно стучал ей в окно. Его улыбка стала ещё шире, когда он увидел, что девушка наконец-то его заметила.

Её сердце готово было выпрыгнуть от вида этого парня. Она не понимала, как он пробрался на территорию их дома, и куда смотрела их охрана. Всё это казалось настолько нереальным, что Хината думала до последнего, что Наруто был лишь её воображением, и, стоит ей открыть окно, как он исчезнет. Но парень никуда не исчезал, а лишь ободряюще улыбнулся ей, когда она подъехала к окну и открыла его, впуская Наруто в свою комнату. Он приподнялся на своих руках и влез в открытое окно, очутившись у Хинаты в комнате.

— Привет, — как ни в чём не бывало произнёс парень.

— Ты с ума сошёл? — удивилась девушка, закрывая окно и оглядывая улицу. — Что ты здесь делаешь? Тебя никто не заметил?

— Нет, я осторожно пробегал по кустам, так что твои охранники ничего не заметили, — с улыбкой проговорил парень. — Я был предельно осторожен.

— Но почему ты не вошёл через центральную дверь, как обычный человек?

— Это не было бы так весело, — подмигнув, ответил Наруто. — Тем более я хотел эпичное появление. Оно удалось?

— Не то слово, — всё ещё прибывая в шоке, ответила Хината. — Но зачем ты пришёл? Я тебе писала, но ты мне не отвечал.

— Я сегодня случайно уронил телефон с балкона, и так случилось, что он сломался, — растерянно проговорил Наруто, почесав нос. — Поэтому я и не смог поздравить тебя с днём рождения. Для этого я и пришёл сюда, чтобы поздравить тебя лично.

Хината удивлённо заморгала, слушая оправдания парня, а затем опустила свой взгляд на руку Наруто, когда тот полез в карман и вытащил оттуда красную коробочку. Её сердце пропустило удар, когда Хината увидела подарок, и она, пребывая всё ещё в шоковом состоянии, подняла свой взор на Наруто.

— С днём рождения, Хината, — с улыбкой проговорил парень, протягивая ей коробочку.

Её руки дрожали, но она всё же забрала коробочку, дрожащими пальцами открывая её. Её удивлению не было предела, когда она увидела внутри тот самый золотой браслет с сердцем, который она смотрела с Наруто в магазине. Девушка не могла поверить, что Наруто запомнил то, что ей понравилось, и специально купил это, чтобы подарить на день рождения. Хината вообще была удивлена тому, что Наруто помнил об её дне рождения и решил поздравить.

— Это… — прошептала Хината, чувствуя, как её голос дрожит. — Наруто…

— Я решил, что ты будешь рада такому подарку, — с улыбкой произнёс парень, а затем наклонился. — Давай мы сразу же его тебе наденем.

Хината успела лишь слабо кивнуть, после чего парень достал из коробочки золотой браслет и, расстегнув его, надел на тонкое запястье Хинаты. Горячие прикосновение к её коже тут же волной подействовали на неё, и Хината покраснела, чувствуя, как внутри стало разливаться тепло. Замочек защёлкнулся, и Наруто убрал свои руки, с улыбкой на лице смотря на украшение, что теперь красовалось на руке у девушки.

— Он такой красивый, — с придыханием произнесла Хината. — Большое тебе спасибо. Он замечателен.

— Это ещё не всё, — проговорил парень, посерьёзнев враз. — Закрой глаза, Хината.

Девушка удивилась такой просьбе, но всё же послушно закрыла свои глаза, ожидая какого-то подвоха. В комнате наступила тишина, и Хината только слышала маленькие шаги Наруто, когда он осторожно продвигался вперёд. Хината размышляла о том, пошёл ли он куда-то в сторону или направился к ней, когда почувствовала, что парень опёрся руками на её кресло. Тёплый воздух опалил её лицо, когда Наруто приблизился к ней достаточно близко, а затем Хината почувствовала на своих губах его губы. Это был нежный поцелуй, который они оба запомнят на долгие годы. Этот момент был волшебный, и Хината раскрыла глаза лишь тогда, когда почувствовала, как Наруто отстранился от неё.

Она смотрела на слегка смущённого парня, который смотрел на неё серьёзным взглядом. Хината чувствовала, как ещё щёки слегка покраснели, и непроизвольно облизнула губы, что не скрылось от внимания Наруто. Парень тяжело сглотнул и медленно поднял свой взгляд от сочных губ на глаза Хинаты. Их взгляды пересеклись.