Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6



Сакура знала, что отлично выглядела, и это означало, что у неё было больше шансов завоевать внимание своей цели. Она старалась изо всех сил, пытаясь выглядеть сногсшибательно, чтобы у мужчин не было никаких сил устоять перед ней. Её зелёные глаза отлично выглядели при тусклом свете, перехватывая свет от своего изумрудного платья, которое светилось всеми возможными красками. Харуно чувствовала себя уверенно в этот вечер, и никто не мог её заставить отступить назад. Она готовилась к этому дню несколько месяцев, морально настраивая себя на преступление, которое ей стоило совершить.

Очутившись на улице, девушка почувствовала на своей оголённой коже тёплый ветерок, который лишь играючи дотрагивался до неё. Под многочисленными взглядами, Сакура направилась рука об руку с Саске к лестнице, следуя прямиком к особняку. Сакура пыталась не кидать взгляды на застывшую на месте Конан, которая скользила своими взглядом по темноволосому спутнику. Не стоило никаких усилий догадаться, что женщина была заинтересована в Саске, и именно это и могло сыграть им в этот вечер на руку. Харуно знала, что Конан была парой Пейна, который являлся целью Сакуры в эту ночь, поэтому они с Саске решили, что первым делом стоит каким-то образом отвлечь женщину, чтобы та не путалась у них под ногами. И теперь Сакура знала, каким образом они будут её отвлекать.

— Она смотрела на тебя, — тихо произнесла Сакура, поднимаясь по лестнице.

— Это хорошо, — слегка кивнув головой, ответил мужчина. — Тогда я отвлеку её, когда ты будешь действовать.

— Для начала нужно помелькать перед глазами Пейна, чтобы он заметил меня.

— Поверь мне — тебя не заметить слишком трудно, — усмехнувшись, произнёс Саске, мельком взглянув на неё.

Сакура в ответ лишь соблазнительно улыбнулась, поправив причёску, и стала осматриваться по сторонам, когда они вошли в особняк. Стоило им пройти в открытый проём, когда мужчина в белом смокинге открыл перед ними дверь, и они тут же погрузились в живую музыку. Перед ними предстал зал, в котором люди оживлённо разговаривали, но этот зал был меньше того, что находился по левую сторону. Из открытого дверного проёма и доносилась живая музыка, и новоприбывшая пара тут же прошла туда.

У стены по центру зала находилась небольшая возвышенность на которой стояли музыканты со скрипками, виолончелью, саксофоном и другими инструментами. Живая музыка была приятна для слуха, и Сакура тут же погрузилась во всю эту атмосферу. Приятная мелодия разлеталась по всему залу, гипнотизируя и заставляя людей кружиться по залу в танце. Харуно видела, как многие люди собирались в небольшие группы вдоль стен, обсуждая сегодняшнее мероприятие.

Этот особняк принадлежал Пейну, и именно он был причиной сегодняшней встречи, а точнее то, что он хотел преподнести этим людям вечером. Мужчина должен был выставить на сегодняшний аукцион секретный мощный компьютерный вирус, который готов был разрушить все государственные сети. Многие люди были заинтересованы в различных махинациях, поэтому они и посетили это мероприятие, чтобы больше узнать об этом самом вирусе и о его цене. Сакура знала, что аукцион начнётся ровно в полночь, поэтому ей необходимо было успеть всё провернуть гораздо раньше, чтобы в полночь уже не быть в этом месте, и чтобы никто не заподозрил то, что все данные были украдены.

Их план заключался в том, чтобы Сакура соблазнила Пейна и заставила того подняться в кабинет, где и должен был находиться компьютер, где хранились все файлы. Именно через этот компьютер он должен был запустить презентацию, показав все способности своего вируса. Дальше, очутившись в кабинете, Сакуре необходимо было вставить в компьютер флешку и скачать все данные, которые потом они с Саске могли бы продать по выгодной цене, и скрыться с места, пока их не заметили. План был хороший, и пара несколько раз обговаривала его, придумывая запасные ходы.

— Вон он, — произнёс Саске, остановившись на пороге. — Сидит у барной стойки.

Сакура обернулась в ту сторону и посмотрела на рыжеволосого мужчину, который сидел у стола, попивая виски. На его лице было множество колец от пирсинга, делая его внешний вид слегка устрашающим. Чёрный деловой костюм отлично сидел на его худом теле, которое выглядело слегка меньше того, что было у Саске. Сакуре нравились мужчины на массе, которые представляли собой гору мышц, чего у Пейна, на первый взгляд, не было. Его блеклые глаза были направлены на своего собеседника — мужчину в возрасте, волосы которого слегка тронула седина. Было видно, что они разговаривали о чём-то очень важном, что не требовало отлагательств.

Мужчина постарше выглядел слегка нервно, постоянно осматриваясь по сторонам. На его лбу выступило несколько капель пота, которые мужчина с периодичностью вытирал носовым платком, который держал в своей руке. В отличие от мужчины, Пейн выглядел максимально расслаблено. Его поза говорила о том, что именно он являлся хозяином этого места, и именно он здесь был главным.

— Он занят, — проговорила Сакура, переводя взгляд на своего мужчину. — Мне нужно, чтобы он отвёл меня в свой кабинет.



— Тогда сделаем так, чтобы Пейн тебя заметил, — задумчиво проговорил мужчина.

— То есть как?

— Ты же женщина, ты привлекаешь одно только внимание своим телом. Подвигайся в танце, и он точно будет у твоих ног.

— Это идея, — проговорила девушка, сжимая руку Саске в своей руке. — Или это твоя такая попытка меня полапать напоследок?

— Может быть и так, — хмыкнув, ответил мужчина.

Недолго думая, он потянул Сакуру в центр зала, а затем закружил её в танце. Девушка послушно перетекала в объятиях мужчины, чувствуя его сильные руки на своих укромных местах. Саске без какого-либо стеснения лапал девушку при всех, тем самым привлекая внимание, и Сакура послушно выгибалась, всем видом показывая, как ей это нравилось. Её краткий взгляд направился на Пейна, который на секунду обернулся, чтобы посмотреть на зал, который неожиданно замолчал, и увидел пару, что страстно танцевала. Его взгляд остановился на соблазнительной Сакуре, пройдясь по её фигуре, и на краткий миг на его лице появилась ухмылка, прежде чем он обернулся обратно к своему собеседнику.

То, что Пейн потерял к ней интерес, немало расстроило Сакуру, и девушка ещё сильнее начала вилять бёдрами, танцуя с Саске. Мужчина крепко сжимал её в объятиях, но на нужных нотах мелодии отталкивал от себя, а затем вновь притягивал к своему телу настолько максимально близко, насколько это вообще было возможно. Его руки скользили по её талии и опускались на бёдра, обхватывая ладонями упругие полушария. Это было столь неприлично, что дамы, разодетые в последние наряды, с завистью смотрели на девушку, которой достался столь горячий мужчина.

Практически все взгляды присутствующих были направлены на пару в центре зала, и Сакура ещё больше стала выгибаться, эротично проводя руками по своему телу. Она видела заинтересованные взгляды мужчин, но её интересовал в этот момент только один, что никак не заканчивал разговор со своим собеседником. Когда музыка закончилась, и пары перестали танцевать, Сакура начала пытаться отдышаться, поправляя свою причёску.

В танце её волосы слегка растрепались, поэтому девушка тут же стала приводить свою причёску в порядок. Её глаза лихорадочно блестели от тех чувств, что на неё нахлынули во время танца. Она влюблённым взглядом смотрела на Саске, смотря на столь родное лицо, не представляя, что сейчас ей придётся уйти от этого мужчины и пойти к совершенно другому. Это несколько пугало, но таков был их план. Так захотел Саске, а Сакура выполняла все его указания. Даже если они были за гранью.

— Он сейчас закончит разговаривать, — произнёс ей на ухо Саске. — Иди к нему. А я пойду на улицу.

— Соблазнять Конан? — слегка нахмурившись, спросила девушка.

— Я не собираюсь тебе изменять, даже ради такого дела, — усмехнулся мужчина, опуская на девушку свой томный взгляд. — Я лишь слегка развлекусь с ней.

— Вряд ли это ограничится простыми разговорами, — хмыкнув, ответила Сакура.