Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 110



— Откуда у тебя шаринган? — неожиданно для него спросила девушка.

Всё тело молниеносно напряглось, и Какаши, нахмурив брови, бросил беглый взгляд на девушку, дабы встретиться с ней взглядом. Золотистые глаза смотрели с любопытством на его закрытый глаз, и от этого Хатаке начал чувствовать себя несколько неуютно. Он не хотел вспоминать былые времена, ведь они были наполнены тяжёлыми воспоминаниями, от которых он до сих пор не мог прийти в себя. По сегодняшний день он корил себя за то, что не сумел уберечь своих друзей.

— Он достался мне от друга, — уклончиво ответил Какаши.

— Он был Учиха?

— Да.

— И почему он решил отдать тебе свой глаз? — не унималась девушка.

Перед глазами Какаши предстал образ Обито, который лежал под валуном. Половина его тела была раздавлена гигантским камнем, и парню оставалось жить не так много времени. Он не мог спасти своего товарища и друга, и каждый день он корил себя за то, что был бессилен в той ситуации. Если бы не он…

— Об этом трудно говорить, — тихо пробормотал Какаши, отворачиваясь.

Кицунэ видела, как изменился Хатаке в этом разговоре. Он будто постарел при упоминании своего друга, и это не ускользнуло от взгляда девушки. Она поняла, что затронула запретную тему, и решила больше не интересоваться этим. Она выяснила, что хотела, и уже было не важно при каких обстоятельствах Какаши заполучил этот глаз. Что-то подсказывало ей, что он бы не переживал так об этом, если бы этот друг всё ещё был жив. Поэтому всё говорило о том, что это был посмертный подарок.

Что-то заставило Кицунэ неожиданно напрячься, но не успела она ничего заметить, как Какаши, подорвавшись с места, прыгнул прямо на неё, опрокидывая на землю. Воздух вырвался из груди при столкновении, и девушка удивлённо распахнула глаза, встречаясь взглядом с кроваво-красным шаринганом. Какаши лишь на мгновение обратил на неё свой взор, только сейчас поняв, как тесно было прижато к ней его тело, но эта заминка могла стоить им жизни.

Чужое дыхание ощущалось на коже лица даже сквозь тонкую маску, которая была натянута на лицо мужчины. Кицунэ могла чувствовать его сильные руки на своих плечах, когда тот прижимал её к земле. Непонятные чувства накатили на неё в мгновение, и она потеряла счёт времени, позабыв о том, почему именно Хатаке кинулся на неё. Его взгляд гипнотизировал, и лишь тогда, когда Какаши оторвал от неё свой взгляд, Кицунэ пришла в себя.

Оторвавшись от девушки, он в мгновение ока поднялся на ноги, а Кицунэ, нахмурив брови, посмотрела на кунай в земле, который предназначался для неё. Понимание настигло девушку, и она вслед за капитаном вскочила на ноги, отмечая, что Итачи уже пропал со своего места.

— Они уходят! — крикнул Какаши, срываясь с места. — За ними!

Девушке не нужно было повторять дважды, и она помчалась за вражескими шиноби, которые так умело незаметно пробрались к ним в лагерь. Кицунэ была так занята Хатаке, что совершенно не заметила чужое присутствие. Судя по тому, как пропал Итачи, когда она поднялась на ноги, девушка поняла, что он уже последовал за теми, кто пытался её убить.

Они стремительно перескакивали с ветви на ветвь, пытаясь догнать нападавших. Кицунэ видела на земле отпечатки нескольких пар обуви, поэтому продолжала бежать как можно быстрее. Какаши следовал чуть левее, продолжая погоню, и уже через несколько минут они сумели догнать Итачи, который держал след. Они чувствовали, что находились совсем близко, но при этом оставались настороже.

Кунай пролетел мимо Кицунэ, когда она, услышав свист, отпрыгнула в сторону. В то же мгновение из засады выпрыгнули два шиноби, решившие напасть на Какаши и Кицунэ. Пролетевший мимо них Итачи, обернулся, а затем отразил удар катаной, когда перед ним материализовался ещё один шиноби.



Девушка спрыгнула на землю и вытащила катану из-за спины, направляя её на своего противника, который спрыгнул вслед за ней. Громоздкий мужчина оказался перед ней, одетый в красно-коричневую униформу шиноби. На его протекторе были нарисованы два валуна, и, смотря на них, не оставалось никаких сомнений, что эти вражеские шиноби относились к Стране Земли. Осмотрев своего противника, Кицунэ напряглась всем телом, отмечая его мускулистые руки и широкие плечи.

— Ну и громадина, — пробормотала девушка, принимая боевую стойку.

— Испугалась? — с усмешкой спросил здоровяк, обнажая свои два клинка.

— Не дождёшься, — холодно ответила Кицунэ, сорвавшись с места.

Лезвия двух клинков разрезали воздух, когда Кицунэ нырнула мужчине под руку, оказываясь за его спиной. Занеся катану над головой, девушка направила все свои силы в руки, чтобы отрубить противнику голову, но тот в последний момент развернулся и сумел выставить перед собой оружие, отражая удар. Его губы искривились в самодовольной ухмылке, прежде чем улыбка померкла, когда Кицунэ отняла свою катану, а затем нанесла новый удар.

Она била раз за разом, притесняя своего противника, пока не подвела его к дереву. Мужчина, поняв, что его пытаются отодвинуть от других дерущихся, двинулся вперёд, но Кицунэ это и нужно было. Увернувшись от его очередного удара, девушка очутилась за его спиной, а когда тот развернулся, то отпрыгнула от ствола дерева и очутилась прямо над его головой.

Время на мгновение замерло, и Кицунэ, умело разворачиваясь в воздухе, обнажила лезвие и махнула рукой, срубая с плеч голову своего противника. Столь громадное, но неуклюжее тело застыло на месте, а затем осело на землю с глухим хлопком. Голова, которую отрезали от тела, полетела в сторону и укатилась в кусты, удостоенная почёта быть обглоданной лесными жителями.

Противник был повержен, и девушка обернулась и заметила, как Итачи одновременно сражался с двумя противниками. Он умело уворачивался и уходил от ударов, но девушка понимала, что лишний противник мешал ему атаковать. Решив помочь парню, Кицунэ направилась на того, который был чуточку худее, и напала на него со спины.

Мужчина не успел вовремя отскочить в сторону, поэтому катана всё же успела задеть его плечо, разрезав длинный бордовый рукав и задев плоть. Струйка крови появилась в воздухе и на металлическом лезвии, и мужчина, сказав несколько нелестных слов, схватился за свою руку. Его гневный взгляд прошёлся по своему новому противнику, и Кицунэ заняла боевую стойку, готовая вновь напасть.

— Ах ты сука, — прошипел сквозь зубы шиноби.

Лицо девушки было холодным, подобно стали, и она никак не отреагировала на оскорбление. Она была предельно сосредоточена, смотря на мужчину перед собой, который вооружился кунаем. Кицунэ видела, что во второй руке у него находились сюрикены, поэтому для неё не было неожиданности, когда мужчина кинул их в неё.

Все металлические звёздочки пролетели мимо неё, когда Кицунэ отпрыгнула и перевернулась в воздухе. Поменяв свою траекторию, девушка быстро сложила руками печати и выплюнула огненные острые стрелы, которые волной полетели на противника. Вражеский шиноби совершенно не ожидал этого, поэтому успел лишь в последний момент отскочить назад, но одна стрела всё же пронзила его ногу.

Мужчина взревел на всю округу, подобно раненному зверю, и, ухмыльнувшись краями губ, Кицунэ воспользовалась моментом и очутилась рядом с ним. Быстрыми движениями мужчина успел сложить печати и из-под земли молниеносно вырос валун, но девушка откинула его от себя рукой, второй схватив мужчину за шею. Гортанный хрип вырвался из его груди, и куноичи опрокинула противника на землю. Катана вновь мелькнула в воздухе и пронзила плоть, и шиноби Камня взревел с новой силой, но его крик оборвался, когда Кицунэ, сложив печати, выдохнула струю огня прямо ему в лицо.

Его тело задёргалось в конвульсиях, а затем замерло на месте, полностью сжарившись от её техники. Ни одна эмоция в это время не скользнула по холодному и сосредоточенному лицу девушки, когда она перестала выдыхать огонь. Взявшись за рукоять катаны, она вырвала лезвие из живота обгоревшего трупа, и обернулась к своим напарникам.