Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 110



— Ничего не происходит, — протянула скучающим голосом Кицунэ, снимая маску с лица.

Молчаливый Итачи стоял на противоположной ветви, пристально смотря в окно, где находилась их цель. Парень простоял всё это время не шевелясь, и девушка поразилась его выдержке. Он действительно казался какой-то холоднокровной статуей, не способной на человеческие чувства. Казалось, этот парень совершенно не устал за целый день слежки.

Понимая, что ответа и не последует, Кицунэ вздохнула и опёрлась на руки, закидывая голову назад. Её лицо было устремлено к ночному звёздному небу, и хоть плотные зелёные листья дерева мешали обзору, сквозь небольшие просветы девушка всё же могла разглядеть яркие звёзды. Они будто игрались, становясь то ярче, то темнее, тем самым притягивая к себе взгляд.

— Ты веришь в то, что звёзды — это души умерших людей? — задала вопрос девушка.

Впервые за долгое время Итачи пошевелился и, посмотрев на девушку по соседству, медленно поднял свою голову вверх, чтобы взглянуть на звёзды. Его взгляд остановился на них лишь на мгновение, прежде чем он вернул всё своё внимание к Даймё.

— Тогда слишком мало звёзд, — последовал холодный ответ.

— Наше зрение не такое хорошее, поэтому мы не можем видеть все звёзды, — произнесла Кицунэ, начав качать на весу ногой. — На самом деле мы видим только самые близкие и яркие из них. Если присмотреться, то можно разглядеть совсем блеклые и маленькие звёзды, которые находятся гораздо дальше. А сколько ещё звёзд за теми? Их миллиарды.

— Видимо, у тебя много свободного времени, что ты так пристально разглядываешь ночное небо, — хмыкнул парень.

— Нахал, — цокнула языком девушка, не испытывая гнев. — На самом деле, не так уж и много времени у меня было, чтобы это разглядеть. Но, когда я наконец-то выбиралась наружу, я, конечно же, рассматривала мир. Он очень интересный.

Кицунэ продолжала задумчиво покачивать ногой, не обращая внимания на то, как покосился в одно мгновение на неё Итачи. Парню не показалось и он не ослышался, и оттого заинтересовался в сказанных словах.

— Наружу?

Тонкая нога перестала качаться, зависнув в воздухе, и, казалось, девушка только сейчас поняла, что сказала. Её спина невольно напряглась, а руками она стиснула твёрдую кору дерева. Повернув голову в сторону Учиха, она взглянула на него своими золотистыми глазами. Веки слегка опустились, прикрывая глаза, и взгляд в ту же секунду изменился.

— Ты же знаешь, что я из Корня? — спросила она.

Молчаливый парень в ответ лишь кивнул, пристально смотря на неё. Сквозь отверстия для глаз в маске она видела чёрные глаза, в которых не горел кровавый шаринган. Итачи действительно впервые за всё время заинтересовался разговором, и этот факт слегка позабавил девушку. Хмыкнув, она вновь начала покачивать ногой в воздухе, но при этом согнула вторую ногу в колене и притянула к груди, обнимая её руками.

— Данзо очень скрытный человек. Порой он так переживает за свои игрушки, что прячет их от мира.

— Тебя тоже прятали? — спросил Итачи. — Почему?

— Слишком много вопросов, тебе так не кажется? — с усмешкой спросила девушка. — Наша цель, кстати говоря, собирается ложиться спать.

Итачи повернул голову обратно к особняку и заметил, как Даймё покинул своё рабочее место и направился на выход из комнаты, выключив свет. В коридоре всё ещё было светло, но стоило догадаться, что и там, и во всём особняке он скоро погаснет. Надвигалась полночь, и ночные лесные жители просыпались, отправляясь на охоту.

— О тебе ничего не известно, — проговорил Итачи, вновь обернувшись к ней. — Может, ты подосланный агент.



— Может, — с лёгкой улыбкой ответила она. — Как проверишь?

— Если это так, то ты когда-нибудь да раскроешься.

— Ты мне не доверяешь? — спросила Кицунэ, приподняв бровь, а когда не получила ответа, то хмыкнула. — Ну и ладно.

Между ними вновь повисло молчание, и ей ничего не оставалось, кроме как продолжать покачивать ногой. Ей хотелось еще больше разговорить Итачи, но парень всегда был немногословен. Раздумывая над тем, почему их, таких разных, поставили в одну команду на этом задании, Кицунэ не заметила, как ветвь, на которой она сидела, постепенно начала наклоняться.

Девушка очнулась только в тот момент, когда послышался оглушительный треск, и неожиданно опора под ней пропала. Чувство невесомости пронзило всё тело, и Кицунэ успела лишь удивлённо открыть рот, как ветвь полетела вниз на землю, а следом за ней и она.

Крепкая рука схватила её за запястье и потянула вверх, не давая упасть с дерева. Там, где обломалась ветка, стоял Итачи, вытягивая за собой девушку. Его тёмные глаза блеснули в темноте, когда Кицунэ подняла на него взгляд и заглянула в отверстия в маске. Тугой ком застрял в горле, и она продолжила молчать даже тогда, когда её подняли и поставили на ноги. Ветвь была слишком короткой, поэтому им приходилось стоять довольно близко, слыша дыхание друг друга.

— Осторожней, — произнёс Итачи, выпуская её руку из своей хватки.

Подняв свой взор, Кицунэ смотрела в тёмные глаза, пытаясь понять, о чём он думал в этот момент. Он появился слишком быстро рядом с ней и поймал её, не дав упасть с высоты. Она навряд ли бы что-то сломала себе, упав на землю, но ушиб был бы обеспечен. Итачи же посчитал, что девушка не достойна такой участи, хотя мог бы проучить её за сегодняшнюю выходку.

Оставаясь так близко друг к другу, Кицунэ чувствовала, как напряжение между ними нарастало. Никто не отступал назад, создавая пространство, и они оставались стоять в нескольких сантиметрах друг от друга. Поддавшись какому-то порыву, Кицунэ, не понимая собственных действий, протянула руку и дотронулась до белой маски. Длинные пальцы сомкнулись на холодной поверхности и потянули маску в сторону, открывая лицо, которое тут же осветила луна, проникая сквозь листву.

Тёмный взгляд был направлен точно ей в глаза, смотря куда-то в глубину, будто пытаясь что-то прочесть. Но прочесть было нечего, так как в этот момент в мыслях девушки была пустота. Кицунэ ни о чем не думала, загипнотизированная этим моментом, и лишь смотрела на то, как взгляд Итачи медленно опустился на её губы, задержавшись там на мгновение.

Чужая чакра появилась в тот же момент, когда соседняя ветвь дерева нагнулась под тяжёлым весом, а листья сорвались вниз. Кицунэ отстранилась от Учиха и сделала шаг назад, очутившись прямо у самого края. Взглянув за его плечо, она увидела Тензо, который присел на одно колено, а затем встал на обе ноги. Его взгляд заинтересованно прошёлся по паре, пока не остановился на Итачи, который в этот момент обернулся, смерив мужчину холодным взглядом.

— Какаши-сан вызывает вас.

— А как же Даймё? — спросила Кицунэ.

Бросив взгляд на свою руку, она заметила чужую белую маску АНБУ. Не придавая этому особого значения, она впихнула маску обратно в руки Итачи, и сделала вид, будто ничего не произошло. Учиха забрал маску и натянул её обратно на лицо, ступив назад ближе к стволу дерева, создавая ещё больше пространство между ними.

— Этой ночью на посту останусь я. Ко и Сугару осматривают периметр, а вы должны отдохнуть пару часов. Какаши-сан ожидает вас на том же месте, где мы все разошлись.

— Понятно, — ответила Кицунэ, оборачиваясь к Итачи. — Пошли.

С этими словами она сорвалась вниз, а затем в два счёта добралась до границы деревни. Итачи следовал за ней и тогда, когда они покинули деревню и направились к тому месту, где они устроили привал. Дорога была долгая, поэтому уже через пару минут они оказались в центре ночного леса. Слабый огонь от костра виднелся сквозь ветви деревьев, и, подобравшись поближе, Кицунэ спрыгнула с дерева, очутившись прямо рядом с Какаши.

Их капитан стоял у костра, сложа руки на своей груди. Он не выглядел уставшим, смирно стоя расправив спину. На его лице присутствовала знакомая белая маска, и Кицунэ, дотронувшись до своей, перевесила её себе на пояс. Ей надоела эта маскировка, и, будь её воля, она бы никогда не носила эти маски.