Страница 67 из 76
Его руки впились мне в задницу, поднимая меня в более удобное для него положение. Я испускала громкие крики удовольствия, когда он входил все глубже и глубже, пока я больше не могла держать глаза открытыми.
— Я люблю тебя, — пробормотал он мне в щеку. — Я всегда буду любить тебя.
Я едва нашла в себе разум, чтобы ответить, но мои слова все еще были истиной, моя ложь была мертва и закопана в могилу.
— Я тоже тебя люблю, — сказала я ему, чувствуя это до самых костей, до глубину души, до самого своего основания.
Мы объединились во взрывном фейерверке страсти, наши тела покрылись потом и запахом секса. Он не оставил меня. Вместо этого он продолжал прижимать меня, крепко обнимая меня руками. С нежными поцелуями он уткнулся лицом в мою шею.
Он стоял так в течение долгого времени, и я впитывала каждую секунду этого. Я крепко обняла его за шею, моя щека прижалась к его макушке, мои ноги все ещё лениво обхватывали его. Это был рай. Это было исцеление. Это было все, чего мне не хватало с того дня, как я оставила его.
— Гас убьет нас, — пробормотал он мне в кожу.
Я взглянула вниз и рассмеялась. Мы определенно были на столе Гаса. Кресло Сойера стояло нетронутым на другой стороне кабинета, усеянное письмами, которые все изменили.
— Он может, запросто. — Осознав, что для того, чтобы Гас разозлился, он должен знать, что мы занимались сексом на его столе, я отчаянно покраснела. — О, Боже, — простонала я. — Давай не будем сообщать ему все грязные подробности. Может быть, ты сможешь просто сказать ему, что у него проблема со столом. Что-то вроде разлива химикатов или типа того.
Его грудь затряслась от смеха, побуждая меня крепче к нему прижаться. Я наслаждалась моментом, каждой секундой его прикосновения ко мне. Мне всегда нравилось это чувство. Его грубое тепло. Ощущение его твердых мышц под мягкой кожей. Его грудь, прижатая к моей, биение его сердца в один такт с моим.
— Не знаю, поверит ли Гас, что его стол испортил разлитый химикат.
— Он должен, — практически прокричала я. — Все зависит от вещества. Они могут быть очень опасными.
Он снова засмеялся, и у нас было ещё несколько минут полного покоя, пока мы были сплетены вместе. Но что-то в нем сдвинулось, затихло. И внезапно я испугалась того, что будет дальше.
Он отстранился, и меня поразил серьезный взгляд его глаз, особенно с учетом того, что я в основном чувствовала себя бессильной, как лапша, не имела сил, чтобы встать, не заснуть на месте или даже сидеть здесь в одиночестве без его поддержки. Он забрал у меня все это самым лучшим образом.
Видимо, я поступила с ним противоположным образом и наполнила его энергией. Интенсивность внутри него вибрировала практически всем его телом.
Его голос был низким, грубым и искренним.
— Я не ожидаю, что мы просто продолжим с того места, где остановились, Шестёрка. Но теперь мы вместе, да? Ты наконец признала, что между нами все по-настоящему, что мы принадлежим друг другу… что мы все еще любим друг друга.
— Т-ты хочешь быть вместе?
Его лицо потемнело.
— В моей голове мы никогда не расставались. Раз уж у тебя не хватило смелости расстаться со мной.
— Ты собираешься спорить? — я едва не рассмеялась. Это было абсурдно.
— Я пытаюсь понять твои мысли, — возразил он. — Я не хочу гадать, о чем ты думаешь. Я хочу услышать слова.
Я думала о Джульетте. Я думала обо всем, что хранила от него в секрете. Я думала о том, почему я ушла в первую очередь.
Имело ли это значение сейчас?
Джульетта была моей дочерью. Я не могла отрицать боевой инстинкт внутри меня, который побуждал меня защищать её, поэтому я хотела ввести Сойера в её жизнь мягко и осторожно, прежде всего помня о ее интересах. Но в то же время Сэйер был её отцом. Разве он не имел права узнать её? Быть в её жизни и увидеть, насколько она особенная?
— Есть вещи, о которых нам нужно поговорить, — сказала я ему. В сумочке на другом конце комнаты зазвонил телефон. Я пыталась не обращать на него внимания. — Есть вещи, которые я тебе не сказала.
Он посмотрел на меня.
— Кэролайн, ты мне ничего не сказала.
— Об этом я и говорю. — Мой телефон снова начал гудеть. — Я уехала по определённой причине. Очень важной причине.
Телефон перестал гудеть. Потом снова зазвонил.
Он приподнял бровь.
— Тебе нужно ответить?
Телефон перестал вибрировать. Только для того, чтобы через секунду начать все сначала.
— Видимо, да, — сказала я ему. — Я отвечу. Это займет всего секунду. Надо одеться.
Он отступил, давая мне возможность соскользнуть со стола. Я осознала, что была голой, и мы не использовали защиту, и секс был беспорядочным. Прихватив несколько салфеток поблизости, я использовала их как можно осторожнее, пока Сойер одевался позади меня.
В течение нескольких минут, которые потребовались мне, чтобы одеться, я чувствовала себя несправедливо разоблаченной. Воздух стал густым от напряжения и странным от невысказанных слов. Вот на что был похож на секс на одну ночь? Всегда ли было так неловко?
Нет, он сказал, что хочет снова быть вместе. Он сказал, что до сих пор считает нас парой.
И вот в чем заключалась моя проблема. Мы не были парой.
Я сделала глубокий вдох и застегнула джинсы. Мой телефон продолжал вибрировать, поэтому я, наконец, полезла за ним в сумочку, пытаясь найти его.
Четыре раза звонили из детского сада, Франческа звонила семь. В моем кармане зажужжало, и я едва не закричала, пока не поняла, что это мой телефон с записывающим устройством. Вытащив его, я даже не проверила, кто звонит. Этот номер был только у одного человека.
— Что случилось?
— Где ты была? — прокричала Франческа в трубку. — Что-то случилось? Ты в порядке?
— Я в порядке.
Это был не тот ответ, которого она хотела.
— Тогда почему, черт возьми, ты так долго не отвечала?
— Боже, Франческа, я…
— Кто-то похитил её, Каро! Прежде чем я смогла за ней приехать, кто-то её забрал! Когда я подъехала, учителя вызвали копов, но её уже не было. Я не знаю, куда она делась. Копы будут здесь в любую секунду, и я не знаю, что им говорить…
Моя кровь заледенела от страха, мои конечности стали ломкими и тонкими, как бумага.
— Помедленней, Фрэнки. Расскажи мне все, — прошептала я спокойнее, чем когда-либо. Это был фасад, инструмент для получения нужной мне информации. Я не была спокойна. Я даже не была близка к спокойствию.
Сойер увидел мою реакцию и подошел ко мне. Его руки приземлились мне на плечи, успокаивая, согревая от холода, возвращая меня на эту планету.
— Джульетта! — взревела она. — Она исчезла! Кто-то забрал её!
— Кто? — прорычала я в трубку.
— Я-я не знаю. Может Сойер?
— Он со мной, — быстро ответила я.
Я почувствовала её удивление по телефону. У неё были вопросы, но сейчас было неподходящее время, чтобы их задавать. И мои ответы не помогли бы решить настоящую проблему.
— Что случилось, Шестёрка? — потребовал ответа Сойер.
— Копы только что прибыли, — сказала Фрэнки. — Тебе нужно добраться сюда как можно быстрее. Они захотят поговорить с тобой.
Сойер усилил хватку, пытаясь привлечь мое внимание.
— Что происходит, Кэролайн?
— Я буду там, как только смогу, — сказала я ей. Ещё один слой льда заморозил мои руки, лицо и легкие.
— Я посмотрю, что я могу здесь узнать, — заверила она. Её голос упал и наполнился искренностью и целой жизнью выживания в этой ерунде. — Мы найдем её, Каро. Обещаю. С ней все будет в порядке.
Но была ли она в порядке сейчас? Какое чудовище забрало её? Что они собирались с ней делать? Что они надеялись получить за нее?
Как такое могло случиться? Я выбрала этот детский сад из-за их политики безопасности. Черт возьми, я собиралась убить сукиного сына, который похитил её.
— Кэролайн, тебе нужно сказать мне, что случилось, — потребовал Сэйер, забирая у меня телефон и закрывая его.
Я подняла глаза и медленно моргнула. На полсекунды я была благодарна за ад, через который он проходил последние пять лет. Не было никакого способа подготовиться к информации, которую я собиралась обрушить на него, но, по крайней мере, он был закален, был сильнее, был заточен до состояния острия меча, который мог выдержать этот удар.